浪淘沙慢·夢覺

《浪淘沙慢·夢覺》是宋代詞人柳永的作品。這是一首描寫戀情的詞,突出別後相思。全詞三闋,以主人公自責、自悔、自怨為線索,以追憶昔日歡情為主脈,委婉曲折地訴說征客纏綿淒楚的相思之情。上闋寫旅途中的征客深夜被風雨聲吵醒,透窗冷風將燈吹熄,酒醒夢回後對“佳人”的痛苦思念;中闋主要追憶昔日與佳人“洞房”“歡會”的纏綿情事,當時不願片刻分離,強調“歡會”時的心情與離別後的事實的對比,將辜負“盟言”再一次申說和自譴;下闋寫如今的思念,並構想將來,以及重溫歡情的希望。此詞從不同角度、不同方位,多層次、多姿態地展現主人公的心理狀態和情思活動,體現出一定的立體感。

基本介紹

  • 作品名稱:浪淘沙慢·夢覺
  • 創作年代北宋
  • 作品出處:《全宋詞
  • 文學體裁
  • 作者:柳永
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

浪淘沙慢
夢覺、透窗風一線,寒燈吹息。那堪酒醒,又聞空階,夜雨頻滴。嗟因循、久作天涯客。負佳人、幾許盟言,更忍把、從前歡會,陡頓翻成憂戚
愁極。再三追思,洞房深處,幾度飲散歌闋。香暖鴛鴦被,豈暫時疏散,費伊心力。殢雲尤雨,有萬般千種,相憐相惜。
恰到如今、天長漏永,無端自家疏隔。知何時、卻擁秦雲態,願低幃昵枕,輕輕細說與,江鄉夜夜,數寒更思憶。

注釋譯文

詞句注釋

⑴浪淘沙慢:詞牌名,三片一百三十五字。柳永創調。
⑵因循:遲延拖拉,漫不經心。
⑶幾許盟言:多少山盟海誓的話。
⑷陡頓:突然。
⑸闋:停止,終了。
⑹殢(tì)雲尤雨:貪戀男女歡情。殢,戀昵。尤,相娛、相戀之意。
⑺漏永:夜深。
⑻疏隔:疏遠阻隔。
⑼秦云:秦樓雲雨,指男女歡愛。
⑽低幃:放下幃帳。昵(nì):親近。

白話譯文

一覺醒來,夜風透過一條線,從窗欞吹入,將昨夜那燈盞吹滅。我無法忍受酒後的失落,聽夜雨滴在空寂的台階,聲聲作響。我感嘆命運艱難,長久在天涯漂泊。辜負了佳人,多少山盟情意,竟忍心反從前的幽會歡娛,突然間變成了憂愁與悲戚。
悲愁已極,再三追憶當年,在洞房幽深之地,多少宴飲散,歌舞歇,共眼在芳香溫暖的鴛鴦被裡。豈知暫時離散,便勞她耗盡心力。歡會纏綿,雲情雨意,有萬種柔愛,千種親昵,互相憐愛互相痛惜。
心想到了如今,天長夜久相思苦,無奈都是自家遊宦鬧得情侶隔離。不知何時再相聚,重諧泰樓雲雨歡情意?但願低垂幃帳,枕前親昵,輕輕地細細說與她,江畔鄉間夜夜孤淒,數著寒夜的更聲將她思憶。

創作背景

這是柳永創製的詞調,是以唐五代所傳的《浪淘沙》詞衍化而成的慢詞。作者久羈他鄉,不能與情人歡聚。於是他把羈旅之苦和相思之苦交織在一起,抒寫下這首憂傷的浪子悲歌。

作品鑑賞

整體賞析

此詞為一百三十五字的長篇巨製,共三片。第一片寫主人公夜半酒醒時的憂戚情思;第二片追思以往相憐相借之情事;第三片寫眼下的相思情景。體制擴大,容量增加,主人公全部心理狀態及情思活動過程,都得到了充分的表現。這是柳永創製慢詞的一個範例。
詞作從“夢覺”寫起,說窗風吹息寒燈,夜雨頻滴空階,可知並非天亮覺醒,而是夜半酒醒。其間,於“燈”之上著一“寒”字,於“階”之上著一“空”字,將當時所見、所聞之客觀物景,染上了主人公主觀情感色彩,體現了主人公淒涼孤寂之心理狀態。而“那堪”、“又”,又及“頻”,層層遞進,又便得主人公當時的心境,倍覺淒涼孤寂。接著,主人公直接發出感嘆:“嗟因循、久作天涯客”。這是造成淒涼孤寂心境的根源。因為久作天涯客,辜負了當時和佳人的山盟海誓,從前的歡會情景,在這個夜裡一下子都變成了憂愁與淒戚。至此,主人公心中之情思,似乎已經吐盡。詞作第二片,由第一片之“憂戚”導入,說“愁極”,十分自然地轉入對於往事的“追思”。所思佳人,由“飲散歌闋”句來看,可知是一位待宴歌妓。從“再三”、“幾度”句中可以體會出來,兩人之互相愛戀,已經有了相當長的時期,由此可見,主人公夜半酒醒時為什麼這樣的憂戚。第三片由回憶過去的相歡相愛回到眼下“天長漏永”,通夜不眠的現實當中來。“無端自家疏隔”,悔恨當初不該出遊,這疏隔乃自家造成,然而內心卻甚感委曲。因此,主人公又構想兩人相聚之時,他就要低垂的幃幕下,玉枕上,輕輕地向她詳細述說他,一個人在此是如何地夜夜數著寒更,默默地思念著她。至此,主人公的情思活動已進入高潮,但作者的筆立刻煞住,就此結束全詞。
從謀篇布局上看,第一、二片,花開兩枝,分別述說現與過去的情事;至第三片,既由過去回到現在,又從現想到將來,構想將來如何回憶現在,使情感活動向前推進一層。全詞三片,從不同角度、不同方位,多層次、多姿態地展現主人公的心理狀態和情思活動,具有一定的立體感。

名家點評

清代劉熙載藝概》:“綺羅香澤之態,所在多有,故覺風期未上耳。”

作者簡介

柳永,宋代詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建)人。景祐元年(1034)進士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂章,長於慢詞。其詞多描繪城市風光與歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情。詞風婉約,詞作甚豐,是北宋第一個專力寫詞的詞人。創作慢詞獨多,發展了鋪敘手法,在詞史上產生了較大的影響,特別是對北宋慢詞的興盛和發展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說。生平亦有詩作,惜傳世不多。有《樂章集》。
柳永像柳永像

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們