汝墳貧女

汝墳貧女

《汝墳貧女》是宋代著名詩人梅堯臣所寫的一首五言古詩。這首詩作於公元1040年(仁宗康定元年),時作者任河南襄城縣令。作品通過汝河邊上一位貧家女子的悲愴控訴,再現了一個由於徵集鄉兵,而致使貧民家破人亡的悲劇,反映了宋仁宗時期下層勞動人民在兵役中所遭受的苦難境遇。

基本介紹

  • 作品名稱:汝墳貧女
  • 創作年代:宋代
  • 文學體裁:五言古詩
  • 作者:梅堯臣
作品原文,注釋譯文,作品注釋,作品譯文,創作背景,作品鑑賞,作品賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

汝墳貧女(1)
時再點弓手(2),老幼俱集。大雨甚寒,道死(3)者百餘人。自壤河(4)至昆陽(5)老牛陂,殭屍相繼。
汝墳貧家女,行哭(6)音悽愴。
自言有老父,孤獨無丁(7)(8)
郡吏來何暴,縣官不敢抗。
(9)(10)勿稽留(11),龍鐘(12)去攜杖(13)
勤勤囑四鄰,幸願相依傍(14)
(15)聞閭(lǘ)里(16)歸,問訊疑(17)猶強(18)
果然寒雨中,僵死壤河上。
弱質(19)無以托,橫屍無以葬。
生女不如男,雖存何所當(20)
拊膺(yīng)(21)呼蒼天,生死將奈向(22)

注釋譯文

作品注釋

(1)汝墳:河南省汝河岸邊。《詩經·周南》有《汝墳》詩,以婦女的口吻訴說“王室如毀”,此詩也寫婦女的哭訴。此詩題下作者原註:“時再點弓手,老幼俱集。大雨甚寒,道死者百餘人,自壤河至昆陽老牛陂,殭屍相繼。”
(2)再點弓手:第二次徵集弓箭手。
(3)道死:死在路上。
(4)壤河:疑即河南省的禳河,流經魯山縣入沙河
(5)昆陽:故地在今葉縣
(6)行哭:即哭。行,從事,做。
(7)丁:成年的男子。
(8)壯:壯年人。
(9)督:督促。
(10)遣:遣派。
(11)稽留:停留。
(12)龍鐘:老年人行動遲緩、衰憊的樣子。
(13)去攜杖:老人拄著手杖去充鄉兵。
(14)依傍:依靠。這兩句是說老父臨行時,女兒殷勤地懇求四鄰一同應徵的人予以照顧。
(15)適:剛才。
(16)閭里:鄉里。閭里歸,指同鄉應徵回來的人。
(17)疑:遲疑。
(18)強:勉強。是說想打聽一下父親的訊息,又怕凶多吉少,所以遲疑不敢問。
(19)弱質:柔弱的身體。貧女自謂。
(20)何所當:活著有什麼用?當,抵當。
(21)拊膺:捶胸。膺,即胸。
(22)奈向:猶言活下去呢?還是一死完事呢?奈,猶何。

作品譯文

汝水邊貧苦人家的女兒,一邊走一邊哭聲音淒涼悲傷。她說家中上有老父,除了她這女兒再沒丁壯。郡中的官吏下來態度強暴,縣官那裡敢表示違抗。催逼嚴厲不允許片刻擔擱,老邁的父親扶著拐杖上路忙。臨走時再三拜託四鄰,希望對弱女多多相幫。剛才聽到同鄉人回來,向他們打聽父親下落時心裡疑慮不安。果然在寒冷的雨中,父親凍死在河邊堤上。我這瘦弱的女子沒人依靠,父親的屍體也無力安葬。生女兒比不上男子,我雖活著有什麼事可以承當?摸著胸頓足高呼上天,我是活是死真是兩難!

創作背景

公元1040年(宋仁宗康定元年),作者任襄城(今河南中部縣治)縣令,在汝河流域。當時西夏犯邊,朝廷下令徵集鄉兵,如司馬光《論義勇六札子》所言,造成“閭里之間,惶擾愁怨”,“骨肉離散,田園盪盡”。又值夏雨成災,河水暴漲。作者區區縣令,無力改變局面。做此詩與《田家語》同時。《詩經·周南》有《汝墳》篇,為亂世之辭,作者以之為題。

作品鑑賞

作品賞析

這首詩是描寫汝墳貧女哭訴朝廷的兵役給人民造成的災難和痛苦。此詩所寫是有史實根據的,作者原注稱“時再點弓手,老幼俱集”,據與作者同時的司馬光《論義勇六割子》之《第一割子》說:“康定、慶曆之際,趙元吳叛亂……國家乏少正兵,遂籍陝西之民,三丁之內選一丁以為鄉弓手……閭里之間,惶擾愁怨……骨肉流離,田園盪盡。”(見《溫國文正司馬公文集》卷三十一至卷三十二)可以與此詩所寫互相印證。不同的是此詩以一個家庭的悲劇形象地反映這段歷史,龍鐘老人拄杖應徵,死在陰雨嚴寒之中,弱質貧女,無所依託,“拊膺呼蒼天,生死將奈向?”這種對生命絕望的呼喚,比歷史記載更生動、形象並深刻地揭露兵役的殘酷和罪惡。這便是這首詩歌所達到的藝術高度。
這是一首敘事詩,開頭二句交代環境,引出人物。“汝墳”,指河南汝河岸邊。《詩經·周南》中有《汝墳》一首,詩中以婦女口吻說道:“魴魚額尾,王室如毀。雖則如毀,父母孔邇。”朱熹集注》認為是寫“汝墳之人”,“供紂之役,其家人見其勤苦而勞之”。事情竟如此之巧,歷史上最反動的紂王在這裡徵集徭役,宋仁宗也在這裡募集兵丁,詩人通過這一令人容易產生聯想的典型環境,便把這次徭役的性質告訴讀者。下面便同樣以婦女的口吻控訴徭役的罪惡——“行哭音悽愴”,真是高度的藝術概括!你看她一邊行走,一邊啼哭,那聲音多么悽慘、悲愴!僅這一句造成的氣氛已籠罩全篇。
從“自言有老父”以下,可分三個段落。這位女子只有一位老父相依為命,“孤獨無丁壯”一句很像北朝民歌《木蘭詩》所說的“阿爺無大兒,木蘭無長兄”。在交代了家庭成員以後,便說郡吏突然上門,把老父抓走。一個“暴”字寫出了郡吏兇惡的氣勢,而“縣官不敢抗”一句則是對“暴”字的補充,連縣官都不敢違抗,何況平民百姓呢。這裡的“縣官”,恐是詩人自指。“督遣”二句,幾乎使人聽到郡吏呵斥聲,他們凶神惡煞似的督促壯丁們離村,不準遲延,更不準停留。女子的老父雖已年邁龍鐘,步履維艱,還要拄著拐杖前往兵營。女兒見狀,於心不忍,便再三囑咐被抓去的鄰人,希望鄰人路上多多照顧老父。這“四鄰”二字,反映出被抓者之多,恐怕比歷史上所載的“三丁選一”還大大地超過。以上為第一段。
過了一段時間,村子裡漸漸有人被放回,女子連忙去打聽,在她心目中,老父或許還能勉強支撐。“疑猶強”三字,寫人物的心理狀態極為貼切,這使人們想到在老父去後,她心中始終忐忑不安,疑信參半:一會兒擔心老父累倒了,一會兒又希望他能活著回來。由於經過這樣的鋪墊,下面“果然寒雨中,僵死壤河上”,便如晴天霹靂,震撼著這位女子的靈魂。啊,老父果然死了,在大雨嚴寒的時刻,在“殭屍相繼”的壤河道中!詩筆至此,達到了高潮。這是第二段。
老父死了,只留下一個孤苦伶仃的弱女,又能依靠誰呢?老父的屍體橫躺在壤河道中,又有誰給安葬呢?生者如此痛苦,死者如此悽慘,這是一幅慘絕人寰的圖景。面對如此現實,女子毫無辦法,只好自怨自艾:她恨自己身為女子,不能代父從軍,又不能為父營葬,雖然活著又能頂什麼用呢?最後她捶胸頓足,口呼蒼天,是生是死,莫知所從。“將奈向”,據張相詩詞曲語辭彙釋》卷三云:“義猶雲奈何也。”如黃庭堅歸田樂引》詞:“前歡算未已,奈向如今愁無計!”蓋為宋時俗語。此詩用這三字作結,頗符合詩家所說的“言盡而意不盡,意盡而情不盡”,值得人們吟味和深思。這是第三段。
此詩的特色在於敘事中帶有真摯的感情。作者雖是客觀地反映當時徭役帶給人民的苦難,但通過詩中人物之口抒發了父女之情、反對暴政之情,特別是最後一段寫老父橫屍道路,女兒欲葬不能而自己的命運又生死未卜,呼天搶地,感人至深。因此此詩又可稱之為“敘事抒情詩”。
通覽全詩,值得驚嘆的是詩人在創作上的勇氣。他把犀利的筆鋒直接指向宋朝的兵制,激烈地反對統治者所進行的戰爭。“郡吏來何暴,縣官不敢抗”二句,頗值得人們深思。郡吏為何那樣凶暴?縣官為何不敢違抗?簡言之,是因為來頭很大。這不是在暗示上有朝廷撐腰么?宋朝以詩歌譏切時政,往往是要受到處分的,蘇軾的“烏台詩案”便是一例。比蘇軾略早的梅堯臣用比蘇軾激烈得多的詩篇,的確是十分難得的。

名家點評

《宋詩鈔·宛陵詩鈔》引龔嘯云:“去浮靡之習於昆體極弊之際,存古淡之道於諸大家未起之先,此其所以為梅都官詩也。”指出了這首詩的價值所在。

作者簡介

梅堯臣(公元1002年~公元1060年),字聖俞,漢族,宦州宣城(今屬安徽)人。北宋著名現實主義詩人,因宣城古名宛陵,世稱宛陵先生。仕宦始不順,梅詢從子。初以恩蔭補桐城主簿,歷鎮安軍節度判官。於公元1051年(皇祐三年)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。公元1060年(嘉祐五年)卒,年五十九。《宋史》有傳。他的詩多能反映社會現實和人民疾苦,“工於平淡,自成一家”,為北宋著名的現實主義詩人之一。與蘇舜欽齊名,同為宋詩革新的推動者。時稱“蘇梅”。有《宛陵先生集》。
汝墳貧女

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們