段乾越人謂新城君

《段乾越人謂新城君》》是一篇散文,出自西漢文學家劉向編的《戰國策》。主要講叫上級重用自己,總不是一個該直截了當陳說的事情。尤其在主張謙虛內斂的中國,就更應該講點技巧來推重自己。

基本介紹

  • 中文名:段乾越人謂新城君
  • 作品出處《戰國策》
  • 文學體裁散文
  • 作品年代:西漢
  • 編者:劉向
作品提要,作品原文,作品注釋,作品譯文,作品評析,作品出處,編者簡介,

作品提要

叫上級重用自己,總不是一個該直截了當陳說的事情。尤其在主張謙虛內斂的中國,就更應該講點技巧來推重自己。

作品原文

段乾越人謂新城君曰:“王良之弟子駕,雲取千里馬,遇造父之弟子。造父之弟子曰:‘馬不千里。’王良弟子曰:‘馬,千里之馬也;服,千里之服也。而不能取千里,何也?’曰:‘子繿牽長。故繿牽於事,萬分之一也,而難千里之行。’今臣雖不肖,於秦亦萬分之一也,而相國見臣不釋塞者,是繿牽長也。”

作品注釋

①段乾越人:段乾,本為地名,此人以此地名為姓,名越人。
②王良:人名,為趙簡子駕車的人。
造父:人名,為周穆王駕車的人。
④服:古時候一輛車有四匹馬,旁邊的兩匹馬稱為驂,中間的兩匹馬稱為服。
⑤纆(mò):駕馭馬時所用的韁繩。
⑥釋:釋放,打開。

作品譯文

段乾越人對新城君說:“王良的弟子駕車,說是要日行千里,他遇見了造父的弟子。造父的弟子說:‘你的馬不能跑千里。’王良的弟子說:‘我的邊馬是千里之馬轅馬也是千里之馬,卻說我不能日行千里,為什麼呢?’造父的弟子說:‘你的韁繩拉得太長了。韁繩的長短對於駕御來說,其作用不過萬分之一,卻妨礙千里之行。’現在我雖然不才,但對秦國的作用多少也有那么萬分之一吧,您見到我卻不高興,這也正是韁繩拉得太長了的緣故吧。”

作品評析

段乾越人通過馬跑千里與韁繩拉得太長的關係的言說,指出如果不重用自己,秦國就不會有大的發展。他充分運用了類比的方法,避免了直接自薦的鹵莽和直白,曲折形象地說出了自己的心中所想,完全達到了預期的效果。

作品出處

《段乾越人謂新城君》出自《戰國策》
《戰國策》是中國古代的一部歷史學名著。它是一部國別體史書(《國語》是第一部)又稱《國策》。是戰國時期遊說之士的著作。主要記載戰國時期謀臣策士縱橫捭闔(bǎi hé)的鬥爭。全書按東周西周秦國齊國楚國趙國魏國韓國燕國宋國衛國中山國依次分國編寫,分為12策,33卷,共497篇,約12萬字。所記載的歷史,上起公元前490年智伯滅范氏,下至公元前221年高漸離以築擊秦始皇。是先秦歷史散文成就最高,影響最大的著作之一。
《戰國策》是我國古代記載戰國時期政治鬥爭的一部最完整的著作。它實際上是當時縱橫家〔即策士〕遊說之辭的彙編,而當時七國的風雲變幻,合縱連橫,戰爭綿延,政權更迭,都與謀士獻策、智士論辯有關,因而具有重要的史料價值。該書文辭優美,語言生動,富於雄辯與運籌的機智,描寫人物繪聲繪色,常用寓言闡述道理,著名的寓言有“畫蛇添足”“亡羊補牢”“狡兔三窟”“狐假虎威”“南轅北轍”等。這部書有文辭之勝,在我國古典文學史上亦占有重要地位。
《戰國策》是我國一部優秀散文集,它文筆恣肆,語言流暢,論事透闢,寫人傳神,還善於運用寓言故事和新奇的比喻來說明抽象的道理,具有濃厚的藝術魅力和文學趣味。《戰國策》對我國兩漢以來史傳文政論文的發展都產生過積極影響。

編者簡介

劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經學家、目錄學家、文學家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。後又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位後,得進用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。生平事跡見《漢書》卷三十六。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們