《普希金抒情詩選集(下)》是江蘇人民出版社出版的圖書,作者是普希金
基本介紹
- ISBN:9787214000651
- 作者:普希金
- 出版社:江蘇人民出版社
- 頁數:583
- 裝幀:精裝
- 譯者:穆旦
《普希金抒情詩選集(下)》是江蘇人民出版社出版的圖書,作者是普希金
《普希金抒情詩選集(下)》是江蘇人民出版社出版的圖書,作者是普希金...
《普希金抒情詩選》是2005年中華書局出版的圖書,作者是(俄)普希金。本詩選題材廣泛、形式多樣,包含友誼、愛情、政治、歷史、自然景物、鄉村、文學以及神話傳說等主題。內容簡介 從1813年他創作第一首詩歌到1837年,在他不太長的詩歌創作生涯中,他除了創作數十部長詩和童話詩外,還創作了近800首抒情詩。抒情詩的...
《普希金抒情詩全集》是2009年11月1日上海譯文出版社出版的圖書,作者是普希金。本書主要收錄了19世紀俄國偉大詩人普希金的抒情詩全集以供讀者欣賞。內容簡介 普希金是19世紀俄國偉大詩人,俄國現代文學的開創者,被高爾基譽為“俄羅斯詩歌的太陽”。普希金是一位詩人,在他的作品中詩歌自然占有特殊的地位,他在詩歌中...
《普希金詩集》是2007年中國社會科學出版社出版的圖書,作者是普希金。《普希金詩集》分為三部分:第一部分為普希金傳略,介紹普希金的生平事跡;第二部分為普希金的抒情詩,共50首;第三部分為童話故事詩,共5首,都是普希金的名作。 普希金是19世紀俄羅斯最偉大的詩人、小說家和劇作家,俄羅斯浪漫主義文學的主要代表...
《普希金抒情詩精選集》是由我國著名詩人、翻譯家穆旦翻譯的俄國著名詩人普希金的抒情詩作品集。普希金的詩歌像海波的喋喋一樣柔和、優美,像松脂一樣濃厚,像閃電一樣鮮明,像水晶一樣透明、潔淨,像春天一樣芬芳,像勇士手中的劍一樣的堅強而有力。它有一種非言語所能形容的迷人的美和優雅,一種耀目的光彩和...
《俄羅斯抒情詩選》是2023年長江文藝出版社出版的圖書。內容簡介 本書依照俄羅斯抒情詩發展的歷史脈絡,收錄了近四百首十七至二十世紀的詩歌。其中不乏一些明星詩人,如普希金、丘特切夫、葉賽寧、阿赫瑪托娃、茨維塔耶娃等人的代表作。這些詩歌熱烈而深沉,極具感染力。譯文精美,可讀性強。譯者對每位詩人的生平做了簡單介紹...
普希金文集(共7卷)《普希金文集(共7卷)》是1995年人民文學出版社出版的圖書,作者是普希金。目錄 一、抒情詩 二、抒情詩 三、長詩 四、童話・戲劇 五、葉甫蓋尼・奧涅金 六、小說・特寫 七、文學論文・書信・自傳性散文
詩歌的太陽——普希金 抒情詩 戰鬥篇 再見 自由頌 童話 致恰阿達耶夫 鄉村 “忠貞的希臘女子!不要哭”囚徒 致大海 “在西伯利亞礦山的深處”“在淒涼、無邊的塵世草原上”阿里翁 預感 給詩人 紀念碑 愛情篇 羅曼斯 玫瑰 窗 歌者 夢醒 “你的繡房,我溫柔的朋友”夜 “你能不能寬恕我妒忌的猜疑”給凱恩 承...
在普希金的任何感情中永遠有一些特別高貴的、溫和的、輕柔的、馥邯的、優雅的東西。因此看來,閱讀他的作品是培養人的最好的方法,對於青年男女有特別的益處。在教育青年人,培養青年人的感情方面,沒有一個詩人能比得上普希金。—一別林斯基 圖書目錄 譯者序/1 抒情詩/l 我的肖像/3 水和酒/4 我的墓志銘/5 ...
普希金抒情詩選集(上)《普希金抒情詩選集(上)》是江蘇人民出版社出版的圖書,作者是(俄)普希金
《假如生活欺騙了你:普希金抒情詩選》是2019年海豚出版社出版的圖書。內容簡介 本書是“俄國文學之父”、“俄國詩歌的太陽”普希金的代表之作,其中收錄有《致大海》《假如生活欺騙了你》《“我愛過您”》《茨岡》等被舉世公認的普希金經典抒情短詩。翻譯家顧蘊璞教授充分把握住了普希金詩歌的特點,其詩句清新流暢,...
普希金寫作這首詩時正是歐洲各國民主革命運動先後失敗、俄國處於一片政治黑暗的時期。普希金對啟蒙主義的華美語言和浪漫主義的理想產生了懷疑,一直縈繞在詩人心頭並被他熱烈歌頌的自由,儘管還是他繼續探索的主題,但已不再是僅僅作為美好理想來謳歌的主題。以浪漫主義的激情與現實主義的冷靜分析為創作手段的《茨岡》,正...
劉文飛,1959年生,安徽六安人。中國社會科學院外國文學研究所俄羅斯研究室副主任。著有《二十世紀俄語詩史》、《詩歌漂流瓶:布羅茨基與俄語詩歌傳統》、《牆裡牆外俄語文學論集》,澤有《普希金詩300首》等。目錄 普希金:俄羅斯文學之父 ——普希金的生平與創作 抒情詩 給娜塔莎 皇村的回憶 玫瑰 歌者 自由頌 致...
所以,詩中不同人物的心理空間就隨著空間場所和生存境遇的不同發生了極大的轉變。詩歌除了展現出上述事故人物心理空間的轉變,也展示了普希金在創作時的隨著時間推進的心理空間變化。語言特色 亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金抒情詩語言的豐富、簡潔。他的抒情詩的語言使用廣泛,不僅包容了浪漫的美文和傳統的詩歌字眼,還有...
普希金在青年時代就深受十二月黨人的影響,寫下了許多歌頌自由民主的政治抒情詩。1820年,普希金年僅21歲就被沙皇放逐到俄國南部。1824年夏天,他與奧德薩總督發生衝突,又被軍警押送到米哈伊洛夫斯克村,囚禁在那裡長達兩年之久。他在奧德薩長期與大海為伴,把奔騰的大海看作是自由的象徵。當他要遠離奧德薩而向大海告別...
有的評論家直接將他的詩稱作語言的音樂,將詩人稱作語言音樂家,說他的詩歌的描寫力和音樂性獲得了人世間藝術很少達到的統一。這本《普希金詩選》所收的抒情詩和長詩以及兩首詩體童話,選自人民文學出版社出版的《普希金文集》七卷集一、二、三、四卷,都是他的重要詩作。所選作品按寫作年代排列,既突出不同時期...
《世界經典文學名著博覽:普希金詩選》是2014年上海人民美術出版社出版的圖書,作者是普希金。內容簡介 普希金詩選:普希金的詩達到了內容與形式的高度統一,他的抒情詩內容豐富、感情深摯、形式靈活、結構精巧、韻律優美。普希金的創作對俄羅斯現實主義文學及世界文學的發展都有重要影響,高爾基稱之為“一切開端的開端”。亞...
他在其並不太長的創作生涯中,為我們留下了包括詩歌、小說、戲劇、文論、史著等大量文學遺產,而在這一切之中,最為後人所喜愛、所傳頌的,首先又是他的抒情詩作。我們從其中挑選出三百首我們認為是最好的詩作來,組成了《名家名譯:普希金詩選》這個集子。作品目錄 譯序 致納塔麗婭 皇村的回憶 理智與愛情 致...
《小鳥》是俄國詩人亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金創作於1823年的詩歌,刊登在《文學之頁》上。《小鳥》是一首抒情詩。作者因反對沙皇的殘暴統治,歌頌民主自由而被剝奪了自由,流放到俄國遙遠的南方。但他對自由的渴望更強烈了。他通過放鳥——給關在籠子裡的小鳥以自由——的行動,抒發了這種感情。小鳥象徵失去自由...
詩歌按創作年代的先後進行編排。普希金是俄國浪漫主義文學的傑出代表,現實主義文學的奠基人,現代標準俄語的創始人普希金的創作對俄羅斯現實主義文學及世界文學的發展都有重要影響,被譽為“俄羅斯文學之父”、“俄羅斯詩歌的太陽”,高爾基稱之為“一切開端的開端”。普希金的抒情詩內容豐富、感情深摯、形式靈活、結構精巧...
普希金抒情詩選粹與探微 《普希金抒情詩選粹與探微》是2002年武漢工業大學出版社出版的圖書,作者是普希金。內容介紹 本書按年代收錄了詩人普希金自1814年至1836年創作的抒情詩精選,包括《羅曼史》,《我的墓志銘》,《玫瑰》等,並收錄作者對普希金的一些抒情詩進行的探究評析。
《自由頌》是普希金的政治抒情詩,如果說普希金其他的政治抒情詩還多用象徵和比喻。則《自由頌》顯得比較直白,詩人疾風暴雨般的語言直接指向暴君的殘暴統治,並且直接表明了自己的政治態度和立場:“我要給世人歌唱自由,我要打擊皇位上的罪惡。”“戰慄吧, 世間的專制暴君!無償的命運暫時的寵幸!”“ 我憎恨你和...
譯著小說集《布寧中短篇小說選》、《列斯科夫中短篇小說選》、《俄國民粹派小說特寫選》(部分),詩集《普希金抒情詩選》(部分),長篇小說《大堂神父》、《奧勃洛莫夫》,編輯《列夫·托爾斯泰文集》(全17卷,參加翻譯其中第2、4、12、17卷),選譯俄國作家布寧所著散文集《最後的幽會》、《托爾斯泰的解脫》,編譯《...
這本詩集的增譯校改工作就是他在逝世前幾個月完成的。其它主要譯著有《普希金敘事詩選集》、《歐根·奧涅金》、《雪萊抒情詩選》、《拜倫詩選》、《唐璜》等. 早在五十年代中期,查良錚就先後翻譯了普希金的主要作品,其中包括《普希金抒情詩一集》和《普希金抒情詩二集》,由上海新文藝出版社於1957年出版.其後二...
編著《萊蒙托夫全集》《普希金精選集》《世界反法西斯文學書系·蘇聯詩歌卷》《葉賽寧研究論文集》(合作)、《萊蒙托夫作品精粹》《俄羅斯白銀時代詩選》,譯著《聖經故事》《萊蒙托夫抒情詩選》《萊蒙托夫詩選》《普希金抒情詩選》(合作)、《帕斯捷爾納克抒情詩選》《蘇聯當代詩選》(合作)、《葉賽寧詩選》《葉賽寧書信集》《...
20世紀80年代之後,許多現代文學專家推其為現代詩歌第一人。主要譯作有俄國普希金的作品《青銅騎士》《普希金抒情詩集》,英國雪萊的《雲雀》《雪萊抒情詩選》,英國拜倫的《唐璜》《拜倫抒情詩選》《拜倫詩選》,英國《布萊克詩選》《濟慈詩選》。 人物評價 穆旦早在20世紀40年代就成為當時最受歡迎的青年詩人,他的詩...
《焚毀的信》是俄國近代詩人普希金所作的一首詩歌。作品原文 焚毀的信 別了,愛的書簡!別了:這是她的吩咐。我久久地遲疑著!我的手久久地不願把我的歡樂交付給火!可是夠了,這一刻到了。燒吧,愛的書簡!我決意已下;我的心已不再牽念。貪婪的烈焰就要吞噬你的素箋,只消一分鐘,一滅一閃,化作縷縷輕煙...
徐敬亞曾說:在六七十年代之交那沉重的日子裡,一本《放歌集》和兩本《普希金抒情詩選》,是我唯一、偷偷的食糧。1980年夏天到北京,我和王小妮才第一次從京城那裡讀到了法國象徵派,知道了韓波、瓦雷里和阿波里奈……而從1970年初冬起,上述那些書就在中國文化的中心傳播。而那個時候,王小妮正在漫天大雪東北的土...
中國翻譯家童道明:“這首詩把普希金作為一個詩人的才情和品性展現得淋漓盡致。要知道,詩人寫這首’政治抒情詩‘的典範之作時,才是箇中學剛剛畢業不久、年方19歲的青年。在這首詩里,對於自由的愛與對於祖國的愛交相輝映,浪漫主義與愛國主義熔於一爐。”(《我的憂傷透著純淨的光 普希金抒情詩選》)作品影響 ...