歌曲介紹
時の流れに身をまかせ(任時光在身旁匆匆流逝),是華人歌手
鄧麗君1986年發表的日文單曲。單曲由
荒木豐久作詞,
三木剛作曲,川口真編曲。發表後高居日本有線榜第1名長達半年之久,刷新日本有線榜歷史紀錄。
此歌曲於1998年入選“
20世紀中感動全日本的歌曲”,位居第16位,成為入選作品中唯一一首非日本本土歌手演唱的歌曲。在2009年“大日本歌謠史——昭和50名曲”評選中此歌曲位居第5位,歷年來被眾多日本歌手翻唱和演唱。
歌曲歌詞
日語歌詞
時の流れに身をまかせ
編曲:川口真
もしもあなたと
逢えずにいたら
わたしは何を
してたでしょうか
平凡だけど
誰かを愛し
普通の暮らし
してたでしょうか
時の流れに身をまかせ
あなたの色に染められ
一度の人生それさえ
舍てることもかまわない
だからお願い
そばに置いてね
いまはあなたしか
愛せない
もしもあなたに
嫌われたなら
明日という日
失くしてしまうわ
約束なんか
いらないけれど
想い出だけじゃ
生きてゆけない
時の流れに身をまかせ
あなたの胸により添い
綺麗になれたそれだけで
いのちさえもいらないわ
だからお願い
そばに置いてね
いまはあなたしか
見えないの
時の流れに身をまかせ
あなたの色に染められ
一度の人生それさえ
舍てることもかまわない
だからお願い
そばに置いてね
いまはあなたしか
愛せない
中文翻譯
時の流れに身をまかせ
編曲:川口真
如果沒有
和你相逢
我將會是
在做些什麼
也許和一個
平凡的人相愛
過著普普通通
的日子
任時光匆匆從身邊流逝
染上了你的色彩
只此一次的生命
為了愛捨棄也在所不惜
所以啊 我求求你 請你留在我的身邊
如今我只
深深地愛著你
如果你開始
厭倦我的話
我將失去
所有的明天
雖然不需要約定
可是我不能
依靠回憶活下去
任時光匆匆從身邊流逝
在你的胸前緊緊依偎
只要能保持美麗
生命已經不再重要
所以啊 我求求你 請你留在我的身邊
如今我的眼中
只有一個你
任時光匆匆從身邊流逝
染上了你的色彩
只此一次的生命
為了愛捨棄也在所不惜
所以啊 我求求你 請你留在我的身邊
如今我只
深深地愛著你
羅馬音歌詞
時の流れに身をまかせ
編曲:川口真
moshimo anatato aezuni itara
watashiwa naniwo shitetadesyouka
heibon dakedo darekawo aishi
hutsuuno kurashi shitetadesyouka
tokino nagareni miwomakase
anatano iro ni somerare
ichidono jinsei soresae
suterukotomo kamawanaiwa
dakara onegai sobanioitene
imawa anatashika aisenai
moshimo anatani kirawaretanara 明日
ashitatoiuhi nakushiteshimauwa
yakusokunanka iranaikeredo
omoidedakejya ikiteyukenai
tokino nagareni miwomakase
anatano muneni yorisoi
kireininareta soredakede inochisaemo iranaiwa
dakara onegai sobani oitene
imawa anatashika meenaino
歌手簡介
1967年推出首張個人專輯,從而開始其歌唱生涯。1969年因演唱台灣首部連續劇《
晶晶》的同名主題曲而在台灣成名。20世紀70年代初期以《
千言萬語》、《
海韻》等作品打開香港及東南亞唱片市場。1974年憑藉日文歌曲《
空港》獲得
日本唱片大獎“新人賞”,並由此奠定其在日本的演藝事業基礎。1976年於香港利舞台舉行首次個人演唱會。1980年當選台灣金鐘獎首位最佳女歌星。20世紀80年代初期先後受邀於
林肯中心、
洛杉磯音樂中心、
拉斯維加斯凱撒皇宮等地舉行演唱會。1983年舉行華人歌手首次巡迴演唱會,此後終止商業演出活動。1984至1986年間,先後以《
つぐない》、《
愛人》、《
時の流れに身をまかせ》三曲三次
獲得日本有線大賞和
全日本有線放送大賞兩項日本音樂頒獎禮大獎的最高獎項。1987年起呈半隱居狀態並淡出樂壇。
獲獎記錄
時間 | 獎項 | 獲得者 | 結果 |
---|
1986年 | 第19回日本有線大賞—大賞 | 鄧麗君 | 獲獎 |
1986年 | 第19回日本有線大賞—有線音樂賞 | 鄧麗君 | 獲獎 |
1986年 | 第19回日本有線大賞—最暢銷作品賞 | 鄧麗君 | 獲獎 |
1986年 | 第19回全日本有線放送大賞—大賞 | 鄧麗君 | 獲獎 |
1986年 | 第19回全日本有線放送大賞—最優秀歌手賞 | 鄧麗君 | 獲獎 |
1986年 | 第28回日本唱片大賞—金賞 | 鄧麗君 | 獲獎 |
中文翻唱
歌曲介紹
歌曲是
鄧麗君退出樂壇的隱秘宣言,有中、日、英等多個語言版本,歷年來被眾多歌手所翻唱。