本詩寫於作者李白參加的潤州江寧令楊利物舉辦的春日官宴,言辭華麗大氣,描寫了宴席中的華美之像。
基本介紹
- 作品名稱:春日陪楊江寧及諸官宴北湖感古作
- 創作年代:盛唐
- 作品出處:全唐詩
- 文學體裁:五言
- 作者:李白
作品原文,注釋譯文,注釋,譯文,創作背景,作者簡介,
作品原文
春日陪楊江寧及諸官宴北湖感古作⑴
昔聞顏光祿⑵,攀龍宴京湖⑶。
樓船入天鏡,帳殿開雲衢⑷。
君王歌大風,如樂豐沛都⑸。
延年獻佳作⑹,邈與詩人俱。
我來不及此,獨立鐘山孤⑺。
楊宰穆清風⑻,芳聲騰海隅。
英僚滿四座,粲若瓊林敷。
鷁首弄倒景⑼,峨眉綴明珠⑽。
新弦采梨園⑾,古舞嬌吳歈⑿。
曲度繞雲漢⒀,聽者皆歡娛。
雞棲何嘈嘈⒁,沿月沸笙竽⒂。
古之帝宮苑,今乃人樵蘇⒃。
感此勸一觴,願君覆瓢壺⒄。
榮盛當作樂⒅,無令後賢吁。
注釋譯文
注釋
⑴楊江寧,名利物,為潤州江寧令。李善《文選注》:樂游苑,晉時藥圃,元嘉中築堤壅水,名為北湖。《六朝事跡》:晉元帝大興三年,始創為北湖,築長堤以遏北山之水。東至覆舟山,西至宣武城。《太平寰宇記》:玄武湖在昇州上元縣西北七里,周回四十里,東西兩派,下水入秦淮。春夏深七尺,秋冬四尺,灌田百頃。《釋問》曰:湖本桑泊,晉元帝大興中,創為北湖。宋築堤,南抵西塘,以肄舟師也。又《京都記》云:從北湖望鐘山,似官亭湖望廬岳也。
⑶《漢書》:攀龍附鳳,並乘天衢。
⑸《史記》:高祖還歸過沛,留。置酒沛宮,悉召敵人父老子弟縱酒,發沛中兒得百二十人,教之歌。酒酣,高祖擊築,自為歌詩曰:“大風起兮雲飛揚,威加海內兮歸故鄉,安得猛士兮守四方。”令兒皆和習之。《漢書》:高祖,沛豐邑中陽里人也。應劭曰:“沛,縣也。豐,其鄉也。”孟康曰:“後沛為郡而豐為縣。”
⑹顏延年有《應詔觀北湖田收》詩,所謂獻佳作者,或是此詩。
⑺《唐六典注》:蔣山,一名鐘山,在潤州江寧縣。
⑻《詩經·大雅》:“吉甫作頌,穆如清風。”
⑾《唐會要》:開元二年,上以天下無事,聽政之暇,於梨園自教法曲,必盡其妙,謂之皇帝梨園弟子。《唐書·禮樂志》:玄宗既知音律,又酷愛法曲,選坐部伎子弟三百,教於梨園,聲有誤者,帝必覺而正之,號皇帝梨園弟子。宮女數百,亦為梨園弟子,居宜春院北梨園。
⒀王粲詩:“管弦發徽音,曲度清且悲。”
⒂《博雅》:“笙以匏為之,十三管,宮管在左方。竽,象笙,三十六管,宮管在中央。”《宋書》:“笙,隨所造,不知何代人。列管匏內,施簧管端。宮管在中央,三十六簧曰竿。宮管在左旁,十九簧至十三簧曰笙。其他皆相似也。”
⒃《漢書》:“樵蘇後爂。”顏師古註:“樵,取薪也。蘇,取草也。”
⒄覆瓢壺,猶傾尊倒瓮之意。
⒅陶潛詩:“取歡當作樂。”
譯文
聽說江寧以前有個光祿大夫顏延之,就在這北湖攀龍附鳳,宴請群僚。
樓船駛入這天鏡一樣的湖中,錦幔圍成宮殿高入雲霄。
也唱起了《大風歌》,就像劉邦當年在沛都豐鄉作樂一樣。
顏延之獻上詩章,仿佛像個詩人一樣。
我是比不上他了,他象鐘山一樣孤傲突出。
楊縣令文風清穆,高譽響徹東南海隅。
僚幕英才高朋滿坐,個個如同玉樹臨風,一片璀璨。
畫著鳥首的船在湖中顯弄倒影,個個美女娥眉如水,鬢髮疊掛明珠。
樂隊新曲新歌引人入勝,吳語昵儂和著古典舞蹈動人心魂。
歌聲高亢繞雲,聽眾如痴如醉,皆大歡喜。
聲音喧鬧,唧唧嘈嘈,笙竽的聲音把江月搖碎了。
這裡曾經是帝王的宮殿,如今卻是打柴割草的地方。
想到這,不禁使人感慨萬分,老楊啊喝個底朝天吧。
榮盛之時就應該及時行樂,別讓後輩笑話咱們。
創作背景
本詩寫於作者李白參加的潤州江寧令楊利物舉辦的春日官宴,言辭華麗大氣,描寫了宴席中的華美之像。
作者簡介
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是繼屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,他的作品達到了盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。