易經與老子

易經與老子

《易經與老子》是2016年遼寧人民出版社出版的圖書,作者是胡蘭成。

基本介紹

  • 書名:易經與老子 
  • 作者:胡蘭成 
  • 譯者:小北 
  • 出版社遼寧人民出版社 
  • 出版時間:2016年10月 
  • 頁數:160 頁 
  • 定價:38 元 
  • 開本:32 開 
  • 裝幀:精裝 
  • ISBN:9787205086497 
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,媒體推薦,讀者評價,

內容簡介

《易經與老子》是胡蘭成到日本後撰寫的講解易經與老子的重要著作,也是新發掘的胡蘭成談中國傳統文化的精典之作,在日本封塵半個世紀,以簡體字本獨家首發。胡蘭成舉史上的天意人事,以自己的切身經歷,結合上世紀六七十年代美蘇中日國際形勢等現實事件來談論中國的古典《易經》《老子》,頗多獨到觀點。原文系日文,經多年來傾心整理胡蘭成作品的青年學人小北翻譯結集,譯筆典雅老練,語氣行文都如出自胡蘭成親筆,連朱天文的大學老師、易學專家王明雄教授讀罷都讚嘆說:“小北翻譯胡先生易經與老子一書,讀不出是譯文,可見對胡先生思想與文風之理解獨步天下。”書後附錄了胡蘭成各種著作中對易經的論述,有助於讀者完整地了解胡蘭成對易經的見解。

圖書目錄

譯者前言/小北
凡例
第一部 易經探勝
第二部 老子演義
附一:經書新語之《易經》
附二:與唐君毅、黎華標、朱西寧等人有關《易經》的通信摘錄

作者簡介

胡蘭成(1906-1981),浙江嵊州人,著名政論家、思想家、文士,早年在浙江、廣西等地中學任教,後曾從政,並主筆多家報刊。一九五〇年後旅居日本,致力於復興中國禮樂,與唐君毅、安岡正篤、保田與重郎、湯川秀樹、川端康成等交往甚密。著有《山河歲月》《今生今世》《心經隨喜》《建國新書》《華學科學與哲學》《中國的禮樂風景》《禪是一枝花》等多種。
小北,本名朱永鋒,師從蜀中槐軒學派(劉門)劉伯谷先生修習聖學。私淑胡蘭成,譯有胡蘭成日文著作《心經隨喜》《易經與老子》《自然學》等,主編《胡蘭成全集》(香港槐風書社)。

媒體推薦

據說胡蘭成在日本講筵興盛,聽者雲集,除了年輕學生,還有保田與重郎、岡潔、湯川秀樹(日本第一位諾貝爾獎得主)、安岡正篤(日本儒者、陽明學權威)、川端康成(日本第一位諾貝爾文學獎得主)、岸信介(日本首相)、福田赳夫(日本首相)、宮崎輝(企業家)等各界名流。
胡蘭成講易經,不但對日本文化界頗多影響,其日後在台灣開易經課,雖如曇花一現,但對台灣後學影響也不淺。惟各有顧忌,後來鮮少翻開那段因緣。四十年前,胡蘭成在歐風美雨侵襲下的台灣講易經,隻身而立,一襲長衫,許多文化名人和年輕作家雲集座下,其中就有蔣勛、曹又方、蕭麗紅等,也有專心於易學的後輩,如現在活躍於台灣的易經大師,一位馬叔禮完全受教於胡蘭成,另一位劉君祖(也是奉元書院毓鋆的弟子)曾多次聽胡蘭成講易經,日後劉君祖還特以胡蘭成的話“天道驚險,人驚艷”為書名出版易經專著。

讀者評價

容乃公(朱天文的大學老師):“小北翻譯胡先生易經與老子一書,讀不出是譯文,可見對胡先生思想與文風之理解獨步天下”
閻先會(旅日學者):“與其說是小北翻譯日文著作,毋寧覺得倒像是小北的中文版被胡大人譯成日文。那小北果然如得了神助,每每妙筆生花。直覺果然如蘭成輪迴轉世,非此不能渾然天成。”
隴菲:《易經探勝》不出我料,是鬍子晚年獲麟之筆的重要文獻。
某讀者:胡先生對易經的闡述,對我啟發很大,需要更多的文章理解。期待這部《易經與老子》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們