新E代英漢翻譯教程

新E代英漢翻譯教程

《新E代英漢翻譯教程》是2009年中央廣播電視大學出版社出版的圖書,作者是劉永權。

基本介紹

  • 書名:新E代英漢翻譯教程
  • 作者:劉永權
  • 出版社:中央廣播電視大學出版社
  • 出版時間:2009年1月1日
  • 頁數:204 頁
  • 定價:24.50
  • 開本:16 開
  • ISBN:9787304042721 
  • 外文名:E-Course for Translation
  • 語種:簡體中文, 英語
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《新E代英漢翻譯教程》的使用對象為大學英語專業四年制本科二年級學生和高職高專英語專業的學生,以及成人高等院校、電大、網路學院英語專業專本科學生,也可供英語自學者和翻譯愛好者參考使用。
《新E代英漢翻譯教程》力求突破以往翻譯教學的窠臼,轉而探索網路時代翻譯課程教學模式。在教學方法上,本課程採用任務教學法、情景教學法等新的英語教學方法;在教學手段上,採用現代教育技術,同學們可以利用多媒體、網路進行自主學習和協作式學習;在教學內容上,突出翻譯的實用性與套用性。在學習文本教材時最好要結合網路課件中的學習內容,因為我們把大量有關翻譯的學習材料放在了課件中。網路教材是文本教材的有益補充,使用得當甚至可以學到比教材更為豐富的內容。課件教學設計是三條線,一是模組化學習,學生可以任意選學自己感興趣的內容和薄弱環節;二是視頻課堂中對教材重點內容的講解;三是實戰練習,按章節將大量練習放在課件中讓學生反覆操練,在實踐中體會翻譯,學習翻譯。

圖書目錄

第一章 翻譯緒論
第一節翻譯的歷史及現狀
第二節翻譯的原則與標準
第三節翻譯實踐中的兩對基本概念
第四節翻譯學習方法
(段落翻譯)
(實用翻譯一覽)體育場館標識語的翻譯
(文化翻譯點滴)數字的文化意義與翻譯
練習
第二章 英漢對比與翻譯
第一節英漢辭彙對比
第二節英漢句子結構對比
第三節英漢文化意識對比
第四節英漢語篇意識的對比
(段落翻譯)
(實用翻譯一覽)機場標識語的翻譯
(文化翻譯點滴)顏色的理解與翻譯1
練習
第三章 翻譯中的增詞和減詞法
第一節增詞法在英漢翻譯中的運用
第二節重複法在英漢翻譯中的運用
第三節減詞法在英漢翻譯中的運用
(段落翻譯)
(實用翻譯一覽)含國家名稱的短語翻譯
(文化翻譯點滴)顏色的理解與翻譯2
練習
第四章 翻譯中詞的轉譯
第一節詞類轉譯的必要性
第二節各種詞類的轉譯
(段落翻譯)
(實用翻譯一覽)交通標識的翻譯
(文化翻譯點滴)Greek和Dutch僅譯為"希臘"和"荷蘭"嗎?
練習
第五章 翻譯中詞的選擇、褒貶與引申
第一節詞的選擇
第二節詞的褒貶
第三節詞的引申
(段落翻譯)
(實用翻譯一覽)國內外著名媒體名稱的翻譯
(文化翻譯點滴)詞義與文化
練習
第六章 否定句的翻譯及正反、反正譯法
第一節否定句式的翻譯
第二節正反、反正譯法的運用
(段落翻譯)
(實用翻譯一覽)美國州名縮寫和州首府名的翻譯
(文化翻譯點滴)植物的文化意義及翻譯
練習
第七章 專有名詞的翻譯
第一節音譯
第二節約定俗成
第三節回譯
第四節省譯
第五節加注
(段落翻譯)
(實用翻譯一覽)含有意義的產品名的翻譯
(文化翻譯點滴)人體身勢語的翻譯
練習
第八章 非謂語動詞的翻譯
第一節定義、形式和特點
第二節動詞不定式的翻譯
第三節分詞的翻譯
第四節動名詞的翻譯
第五節非謂語動詞的翻譯技巧
(段落翻譯)
(實用翻譯一覽)英美政府機構名稱的翻譯
(文化翻譯點滴)由eye構成的習語的翻譯
練習
第九章 定語從句的翻譯
第一節限定性定語從句的翻譯
第二節非限定性定語從句的翻譯
第三節定語從句譯成狀語從句
(段落翻譯)
(實用翻譯一覽)世界著名遊覽勝地名稱翻譯
(文化翻譯點滴)英漢類同成語的翻譯
練習
第十章 狀語從句的翻譯
第一節時間、原因狀語從句的翻譯
第二節條件、讓步狀語從句的翻譯
第三節目的、結果狀語從句的翻譯
第四節比較、方式狀語從句的翻譯
(段落翻譯)
(實用翻譯一覽)出入境旅行常用辭彙的翻譯
(文化翻譯點滴)有關動物英語諺語的翻譯
練習
第十一章 名詞性從句的翻譯
第一節主語從句的翻譯
第二節賓語從句的翻譯
第三節表語從句的翻譯
第四節同位語從句的翻譯
(段落翻譯)
(實用翻譯一覽)西藥說明書的翻譯
(文化翻譯點滴)從英漢思維差異看翻譯
練習
第十二章 被動語態的翻譯
第一節英語的被動語態翻譯成漢語的主動語態
第二節英語的被動語態翻譯成漢語的被動語態
(段落翻譯)
(實用翻譯一覽)英語新聞的翻譯
(文化翻譯點滴)宗教傳統與翻譯
練習
第十三章 廣告英語的翻譯
第一節廣告英語的語言構成
第二節廣告英語的語言特點與翻譯方法
(段落翻譯)
(實用翻譯一覽)國際知名品牌廣告語的翻譯
(文化翻譯點滴)兩則商品絕妙漢譯賞析
練習
第十四章 科技英語的翻譯
第一節科技文體的特點及翻譯
第二節科技文體的翻譯準則
第三節科技英語翻譯中常見的錯誤
(段落翻譯)
(實用翻譯一覽)科技英語中複合詞與縮略詞的翻譯
(文化翻譯點滴)科技英語修辭的翻譯
練習
練習參考答案
參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們