古代漢語:痛哭了很久,幾乎要昏死過去。出自《人琴俱亡》
基本介紹
- 中文名:慟絕良久
- 讀音: tòng júe liáng jiǔ
- 翻譯:痛哭了很久,幾乎要昏死過去
- 出處:《人琴俱亡》
古代漢語:痛哭了很久,幾乎要昏死過去。出自《人琴俱亡》
慟絕良久編輯 鎖定 古代漢語:痛哭了很久,幾乎要昏死過去。出自《人琴俱亡》 中文名 慟絕良久 讀音 tòng júe liáng jiǔ 翻譯 痛哭了很久,幾乎要昏死過去...
子敬素好琴,便逕入坐靈床上,取子敬琴彈,弦既不調,擲地雲:「子敬!子敬!人琴俱亡。」因慟絕良久,月余亦卒。詞目 悵人琴(悵人琴) 拼音 chàng rén...
“王子猷、子敬 俱病篤,而子敬先亡…… 子敬素好琴,﹝子猷﹞便逕入坐靈牀上,取子敬琴彈。弦既不調,擲地雲:‘子敬子敬 ,人琴俱亡!’慟絕良久,月餘...
由了不悲、都不哭—慟絕良久—月余亦卒,這種兄弟情誼表達更加的委婉曲致,更加的深沉,感人至深。對比西方文學直接對人物進行大段的心理描寫的寫作手法,中國古典...
因慟絕良久,月余亦卒。人琴俱亡注釋 王子猷:王徽之。子敬:王獻之。俱:都。病:生病。篤:(病)重。而:表承接,不譯。左右:手下的人。...
”因慟絕良久。月余亦卒。【注釋】①“王子猷”句:王子猷和王子敬是兄弟,是王羲之的兒子。②都(dū):總、竟③了:完全 ④輿(yú):轎子...
子敬素好琴,便逕入坐靈床上,取子敬琴彈,弦既不調,擲地雲:「子敬!子敬!人琴俱亡。」因慟絕良久,月余亦卒。《晉書》卷八十〈王羲之列傳·王徽之〉~204...
因慟絕良久。月徐亦卒。【注釋】①“王子猷”句:王子猷和王子敬是兄弟,是王羲之的兒子。②了:完全。【譯文】王子猷和王子敬都病得很重,子敬先去世。一天子...
路經余熾宅前,熾聞輓歌之聲,慟絕良久。 4. 《晉書·卷九十六·列傳第六十六》 .國學網[引用日期2014-05-21]詞條標籤: 貴族, 政治人物 , 小說, 人物 ...
遂於浴室自縊而死。及葬,男女觀者數萬人,莫不嘆息曰:“貞哉公主!”路經余熾宅前,熾聞輓歌之聲,慟絕良久。平原懿公主北魏元愉女 編輯 ...
·傷逝篇》載王羲之之子王徽之聞王獻之死,徽之奔喪,“子敬素好琴,便徑如坐靈床上,取子敬琴彈,弦既不調,擲地曰:‘子敬!子敬!人琴俱亡。’因慟絕良久,...
因慟絕良久,月余亦卒。 [1] 人琴俱亡譯文 編輯 王子猷、王子敬都病得很重,子敬先死了。王子猷問手下的人說:“為什麼總聽不到(子敬的)訊息?這(一定)...
一日遇萬全,問得其事,導至殯所,慟絕良久,乃裹應麟骨負以歸。既卒,吏為之祠,琢石表異孝。詞條標籤: 人物 V百科往期回顧 詞條統計 瀏覽次數:次 編輯次數...