人琴俱亡是一個漢語成語,拼音是rén qín jù wáng,意思是形容看到遺物,懷念死者的悲傷心情,常用來比喻對知己、親友去世的悼念之情。
基本介紹
- 中文名:人琴俱亡
- 出處:《世說新語 · 傷逝》
- 朝代:南朝宋
- 作者:劉義慶
解釋,出處,注釋,翻譯,用法,詞語辨析,
解釋
人琴俱亡形容看到遺物,懷念死者的悲傷心情。常用來比喻對知己、親友去世的悼念之情。
出處
南朝·宋·劉義慶的《世說新語·傷逝》
王子猷、子敬俱病篤,而子敬先亡。子猷問左右:“何以都不聞訊息?此已喪矣。”語時了不悲。便索輿來奔喪,都不哭。子敬素好琴,便逕入坐靈床上,取子敬琴彈,弦既不調,擲地云:“子敬子敬,人琴俱亡。”因慟絕良久,月余亦卒。
注釋
王子猷:王徽之。子敬:王獻之。俱:都。
病:生病。
篤:(病)重。
而:表承接,不譯。
左右:手下的人。
何以:即“以何”為什麼。
都(dū);總;竟。
此:此時。
語:說話。
了:完全。
便:於是,就。
索:要。
輿:轎子。
奔喪:看望喪事。
都:竟。
素:向來。
琴:彈琴。
徑:直往;徑直。
入:進入。
既:已經。
調:協調。
擲:扔。
因:於是。
慟:痛哭,極度悲傷。
絕:氣息中止。
良.:很。
卒:死亡。
翻譯
王子猷、王子敬都病得很重,子敬先死了。王子猷問手下的人說:“為什麼總聽不到子敬的訊息?這(一定)是他已經死了。”(子猷)說話時完全不悲傷。就要乘轎子去看望喪事,一路上沒哭。子敬一向喜歡彈琴,子猷徑直走進去坐在靈床上,拿過子敬的琴來彈,弦的聲音已經不協調了,(子猷)把琴扔在地上說:“子敬子敬,你人死了,你的琴也死了。”於是(王子猷)哭了很長時間,幾乎要昏死過去,一個月後(子猷)也死了。
用法
主謂式;作賓語、定語;
詞語辨析
省略句:何以都不聞訊息 省略“子敬”。
倒裝句:何以都不聞訊息 “以何都不聞訊息”
近義詞