愛爾蘭語(Gaeilge na hÉireann),在英語中也稱為Irish Gaelic,因此在漢語中愛爾蘭語也有“愛爾蘭蓋爾語”等其他譯名。愛爾蘭語在語言分類上屬於印歐語系的凱爾特語族,和同屬該語族的布列塔尼語、威爾斯語、以及蘇格蘭蓋爾語有相當密切的關係。愛爾蘭語是愛爾蘭共和國的官方語言,同時也是北愛爾蘭官方承認的區域語言,使用人口有26萬。在語言學者關於母語運動的討論中,最常提到的兩個語言是希伯來語和愛爾蘭語。不過,前者通常被視為是少數成功的母語運動之一,而後者的母語運動,則被不少學者認為是一個失敗的例子。
A a (Á á), B b, C c, D d, E e (É é), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, L l, M m, N n, O o (Ó ó), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, W w, X x, Y y, Z z
舊拼字法 (Gaelic variant of the Latin script):
A a (Á á), B b (Ḃ ḃ), C c (Ċ ċ), D d (Ḋ ḋ), E e (É é), F f (Ḟ ḟ), G g (Ġ ġ), H h, I i (Í í), L l, M m (Ṁ ṁ), N n, O o (Ó ó), P p (Ṗ ṗ), R r ɼ, S s ſ (Ṡ ṡ ẛ), T t (Ṫ ṫ), U u (Ú ú)
西元432年,聖派特瑞克(St. Patrick)從歐洲大陸抵達了愛爾蘭,同時也開始了將這些蓋爾人轉化為基督徒的過程。一般相信,聖派特瑞克是將羅馬字母介紹到愛爾蘭的第一個人。經由這些以羅馬字母書寫的文字紀錄,比如說愛爾蘭傳教士在經書邊緣所寫的一些詩歌(其中以《克爾之書(Books of Kells)》最為有名),我們在今天才可以對早期克爾特人的部分口語文學傳統,有某種程度的認識。
在西元9世紀左右,愛爾蘭語已經擴張到蘇格蘭的大半部、英格蘭的北部、以及人島(the Isle of Man)等地區。西元852年,來自北歐的維京人(Vikings)入侵愛爾蘭,雙方並在914年展開了一場時間幾乎長達100年的戰爭。無論如何,當維京人於1014年在都柏林附近被擊潰的時候,愛爾蘭語已經成為愛爾蘭和蘇格蘭的犟勢語言,這也幾乎可以算是歷史上愛爾蘭語發展的最高峰。
然而,隨著英格蘭人統治的深化,至少在政治層面上,英語終於慢慢取代了愛爾蘭語的地位。1367年,英格蘭人通過了“基爾肯尼法案(Statutes of Kilkenny)”,該法案的主要目的就是要盎格魯化(anglicise)愛爾蘭,企圖大力壓制愛爾蘭人的語言和習慣。1601年,愛爾蘭人反抗英國的企圖再一次失敗,在這一年以後,愛爾蘭本地貴族的力量幾乎完全被瓦解掉。1641年,愛爾蘭人再次爆發反抗運動,這次是以天主教徒對於英國新教徒的反抗作為主軸。1649年,克倫威爾(Oliver Cromwell)率英軍鎮壓了這次起義,整個愛爾蘭終於在實質上完全置於英國統治之下。
1884年,“愛爾蘭運動協會(Gaelic Athletic Association)”宣告成立,也為接下來被歷史學者稱之為“愛爾蘭文藝復興運動(Gaelic Revival)”的愛爾蘭語言運動揭開了序幕。1893年,以振興愛爾蘭語為主要目標的“愛爾蘭聯盟(Conradh na Gaeilge)”在愛爾蘭作家德格拉斯·海德(Douglas Hyde)的號召下正式成立。該聯盟的主要目標有二:第一,保存愛爾蘭語為民族語言,並推廣使之成為日常語言;第二,研究並培植愛爾蘭文學。“愛爾蘭聯盟”大力提倡本土的語言、音樂、舞蹈、戲劇、風俗等。海德曾發表著名的演說〈解除盎格魯化之必要〉,指出放棄愛爾蘭語等於放棄一個獨立民族的自尊。但他也同時聲明,解除盎格魯化成份,並不是反對學習英國人的長處,而是要告誡愛爾蘭人:遺忘愛爾蘭的特色,並任意模仿英國人是愚蠢的。 “愛爾蘭聯盟”的發展頗為迅速,在短短5年內就已經有600個登記有案的分支機構,免費提供各種不同程度的愛爾蘭語教學課程。由於該聯盟的大力鼓吹,以愛爾蘭語當作書寫媒介的文學作品也開始出現,尤其在短篇小說的寫作上,愛爾蘭作家更有著相當亮麗的成績單。此外,以愛爾蘭語印刷的期刊和報紙,也開始在愛爾蘭出現,這些出版品對於愛爾蘭語的推廣,扮演了相當程度的重要角色。
1904年,著名的實驗性劇院“阿貝戲院(Abbey Theatre)”在都柏林成立,這是整個愛爾蘭文藝復興運動中在戲劇方面最有影響力的一個劇院。該劇院的前身是費兄弟(William and Frank Fay)所領導的“愛爾蘭民族戲劇劇團(W. G. Fay's Irish National Dramatic Company)”和由詩人葉慈(William Butler Yeats)、劇作家格雷戈里夫人(Lady Augusta Gregory)等所創立的“愛爾蘭文學劇院(Irish Literary Theatre)”,後來兩家合併,成立了阿貝劇院作為實驗陣地。阿貝劇院堅持演出葉慈、約翰·辛格(John Millington Synge)、肖恩·奧凱西(Sean O'Casey)等劇作家的具有本民族特色的愛爾蘭戲劇,使阿貝劇院在全歐洲贏得了聲譽。
在這樣的時代思潮下,愛爾蘭語在1909年成為愛爾蘭中國小的必修科目,該年新成立的“國立愛爾蘭大學(National University of Ireland)”並規定懂愛爾蘭語為學生的入學條件之一(Bradaigh 2000;黃宣范 1995)。同時,這個在文化藝術上追求民族尊嚴的語言運動,在相當程度上也和崛起中的愛爾蘭政治運動有著相當密切的關係。該語言運動中的許多參與者,比如說康斯格爾(Liam Mac Cosguir)、布萊思(Earna'n de Blaghd)等人,不但積極追求於獨立之愛爾蘭共和國的建立,同時也在愛爾蘭獨立建國以後的政壇上扮演著重要角色。