《周易·無妄》:“六三,無妄之災。或系之牛,行人之得。邑人之災。”
基本介紹
- 中文名:急邊近利
- 出處:《周易·無妄》
- 拼音:ji bian jin li
- 意義:意想不到的
成語解釋,編輯本段基本釋義,編輯本段典故出處,
成語解釋
編輯本義項
求助編輯
急邊近利
目錄
基本釋義典故出處
編輯本段基本釋義
【拼音】ji bian jin li 【解釋】無妄:意想不到的。指平白無故受到的災禍或損害,不能預測的、意外的災禍。 【示例】能解百冤之結,能消~。明·吳承恩《西遊記》第十二回 【近義詞】飛來橫禍、飛災橫禍 【反義詞】安居樂道 【語法】偏正式;作主語、賓語;含貶義 【典故】《戰國策·楚策》
編輯本段典故出處
戰國時期,楚考烈王沒有兒子,春申君將很多有生育能力的女子獻給楚王,但終究不能生子。趙國人李園想把妹妹獻給楚王,但聽說楚王不能生育,擔心她日久在宮裡會失寵,便用黨詐的手段,誘使春申君收納其妹為妾。 後來與春申君有了身孕,兄妹密商以後,李園之妹對春申君說: “楚王寵信您,超過了他的兄弟,如今您為相二十多年,而楚王又無子,他死後,其兄弟繼位,他們各有所親、您怎能住久保持你的榮華富貴呢?而且,您掌權時間很長,在與楚王的兄弟們相處的過程中,失禮與得罪他們的地方很多,那時,恐怕就會大禍臨頭!還怎能保住相位和您的封地呢?”
這個女人恫嚇了春申君一陣子以後,接著神秘兮兮地說道: “現在妾已懷有身孕,如能憑著您跟楚王的親密關係,趁此時您將妾獻給楚王,妾托老天的福,將來若生下個男童,那就是您的兒子,也就是未來的楚王,這樣,比起受別人管轄,時刻擔心會有不測的禍患,不是要強得多嗎?” 春申君認為她說得很有道理,便藉機將這女子獻給了楚王,果然生下個套雅戰頸男孩,被立為太子,李園的妹妹立為皇后,李園也因此受到楚王重用,手握大權。 考烈正患病。有個叫朱英的人,對春申君說: “世人有不測之福,又有無妄之禍(又有不測的災禍),如今您處在不測的世道中,服事不測的君王,那么,你周圍哪能沒有不測之人呢?” 春申君問:“什麼叫不測之福?”
“您做楚相已經二十多年了,雖然名義上是相國,實際就是楚王。如今楚王病危,太子幼小,楚王一旦歸天,您輔佐幼小的君主,就像古時的周公一樣。或者,您自己當王,慶遠擁有楚國。這就是我所說的不測之福。” “什麼叫不測的災禍?” “當前,李園雖然還沒有執政,但他是王舅;他不擔任領兵的將軍,但很久以來,他卻私下養了一批為他舍死效忠的軍士。楚王一旦去世,李園必然搶先入宮,假託楚王的遺旨,執掌大權樂求槳,任意專斷,軌殺您來滅口,這就是所說的不測之災。” “什麼叫不測之人?” “您現在就搶先任命我為郎中(在宮內充侍衛的官名),待到楚王去世後,李園如果真的搶先進宮,我就幫您殺掉他,這就是我所說的不測之人。” 春申君搖搖頭,說:“先生,算了罷,不要再說了。李園是一個懦弱的人,我待他又捆永試很好,他怎備提能幹出那種事晚兆去來呢?” 朱英見春鞏厚達頌申君聽不進他的告誡,怕將來受到牽連,便逃走霸己巴了。
17天后,考烈王病死,李園果然搶先進宮,埋伏下殺手,待春申來到時,刺殺了他,並割下他的頭扔到宮門外。然後命令殺掉了春申君的全家。李園妹妹跟春申君而懷孕生下的那個男孩,後來被立為楚幽王。