基本介紹
- 中文名:廣東外語外貿大學中華文化傳承與推廣研究中心
- 外文名:Guangdong university of foreign studies Chinese culture heritage and promote research center
- 成立:2005年
- 含義:校級人文社會科學重點研究基地
簡介,三個主要研究方向,研究方向之一:中華文化傳承研究,研究方向之二:中外文化比較研究,研究方向之三:漢語文化推廣研究,
簡介
廣東外語外貿大學中華文化傳承與推廣研究中心,是校級人文社會科學重點研究基地。其前身是中國語言文化學院於2005年成立的中外語言文化研究中心(後更名為中外文化傳承與創新研究中心),2007年被批准為校級文科基地。中心下設中華文化傳承研究所、中外文化比較研究所和漢語文化推廣研究所。
三個主要研究方向
研究方向之一:中華文化傳承研究
本方向的主要特色:一是以“傳承”的理念和視角,從經學、哲學、歷史學、文學、文獻學、文藝學等角度對中華傳統文化及其傳承關係進行多層面的融會貫通的研究,揭示出中華文化的豐富內涵;二是致力於中華傳統文化的推陳出新,發掘當代精神文明建設所需要的傳統文化內容,實現中華傳統文化價值的現代轉換。中華文化是中華民族幾千年創造的結晶,是祖先給我們留下的寶貴遺產,是中華民族自立於世界民族之林的重要依據。在當代民族復興熱潮中,如何繼承中華文化優秀傳統,是一個重要的時代課題。研究中華文化傳承,不僅可以繼承中華民族優秀文化遺產,增強民族自信心和自豪感,繁榮中國當代學術,而且可以進一步滿足人民大眾的審美需求,促進當代精神文明的建設。
研究方向之二:中外文化比較研究
本研究方向的主要特色:一是致力於中西方母體思維方法的改造熔鑄。這一研究,顯示出本方向已經具有了進行中外文學文化比較研究的堅實理論平台。二是在跨學科、跨文化等視閾中進行中外文學文化的比較研究。三是立足廣東實際,進行海外華裔文學研究。本方向的研究在涉外型大學中,起著溝通中外、跨越學科、整合院內外學術力量的作用。在文化全球化時代,中國文化要走向世界,要創新,就要走比較、對話的道路。通過比較對話,在世界文學格局中發現中國文學與文化的特色與競爭力,為中國文學與文化尋找一條在全球化背景下博弈的途徑。
研究方向之三:漢語文化推廣研究
本研究方向主要特色:一是將語言學與套用語言學理論研究與教學工作(尤其是對外漢語教學)緊密結合,通過教學實踐促進語言學學科發展。二是以孔子學院及廣東外語外貿大學對外漢語教學為平台,大加開展實質性漢語文化的海內外推廣和國際交流。三是廣泛開展方言調查,在方言研究和客家文化研究方向取得卓有成效的研究成果。本研究方向通過對漢語語言學的基礎與套用研究,為漢語教學提供指引,培養了一大批人才,推動了我國語言學學術研究的深入發展。為從事實際工作的部門(如對外漢語、高級文秘、現代傳媒等)輸送既有專門知識,又具實際工作能力的高層次人才。基於社會經濟發展、國家社會文明建設的需要,學校的辦學特色、梯隊成員的研究基礎,主要致力於語言學及其在文化、管理領域中的套用,特別是漢語方言學、漢語音韻學、套用語言學、辭書編撰領域,對促進漢語教學和中國語言文化的海內外推廣,提升民族文化自信,促進中華文化的發展和國際交流,都具有重要的作用和意義。