廣州大學外國語學院

廣州大學外國語學院

廣州大學外國語學院,位於廣東省廣州市,是廣州大學目前規模最大的學院之一,下設英語教育系、國際商務英語系、翻譯系、日語系、法語系和大學英語教學部等六個教學單位。

基本介紹

  • 現任院長:肖坤學
  • 成立時間:2001年
  • 知名校友: 陳彥雄
歷史沿革,師資力量,專業設定,榮譽成果,學院目標,教學部,學院領導,

歷史沿革

學院的前身為1958年創辦的廣州師範學院外語系與原廣州大學外語系、廣州教育學院外語系及華南建設學院(西院)大學英語部。2000年合併組建的新廣州大學根據學科專業發展的需要決定設定外國語學院,廣州大學外國語學院於2001年7月正式掛牌成立。
徐歆玉副院長主持學院掛牌儀式徐歆玉副院長主持學院掛牌儀式
外國語學院童年回憶晚會現場外國語學院童年回憶晚會現場
2012屆本科畢業生籃球聯賽2012屆本科畢業生籃球聯賽

師資力量

現有教職工167人,其中專任教師141人,其中有教授6人,副教授56人,講師66人,另有外籍教師8人。教師大多畢業於國內外的著名大學如復旦大學南京大學中山大學、南開大學、北京師範大學、奧克蘭大學、香港城市大學、廈門大學、中南大學、湖南大學、華南師範大學、上海外國語大學、廣東外語外貿大學等,80%擁有博士或碩士學位。學院目前有在讀研究生300人(含教育碩士)、本科生1600人,成人教育本專科生1500人。
學院還聘請了來自英國、美國、加拿大、澳大利亞、日本等國家的英語和日語外籍教師8人;外聘美國加州大學、紐西蘭奧克蘭大學、北京外國語大學、中山大學、廣東外語外貿大學、南京國際關係學院、華南師範大學、《中國翻譯》等國內外高校與學術刊物的客座教授8人。
在師資隊伍建設上,學院堅持走內培、外培與引進結合的路子,堅持感情留人、事業留人,重視跨學科人才的引進,圍繞“語言學”、“外國文學”、“套用語言學”、“翻譯理論”、“跨文化交際”、“語料庫語言學”等學科領域建構師資隊伍,組建了套用語言學、跨文化交際與翻譯、認知語言學、外國文學等多個學術研究團隊,建立了外語教育研究中心、認知語言學研究所、中西比較文化研究所、跨文化教育與對話研究中心等研究機構。學院已形成一支以中青年教師為主、充滿朝氣、素質較高、結構合理,能夠滿足學院研究生、本科生教學與外語研究需要的師資隊伍。
外語教育研究中心成立儀式外語教育研究中心成立儀式
師資培養方面,學院每年都依託學校的教師進修與培養計畫選送多名教師到國內外著名高校進修學習或攻讀學位。2003年至今,學院已安排全院80﹪以上的英語教師輪流到美國、英國、加拿大等國的高校短期進修一次,日語系多數教師也具有赴日本佛岡大學等高校進行訪學、進修的經歷。學院將繼續爭取學校的支持,按照學院學科發展與學術梯隊建設的需要每年選派數名科研基礎好、學術水平高的中青年教師到國外高校進行研究工作或研修。

專業設定

本科教育設英語、日語和法語三個專業,其中英語專業設英語教育、國際商務、翻譯等三個專業方向。自2008年起還面向全校非英語專業學生開設英語第二專業。研究生教育除擁有“英語語言文學”碩士學位授予權點外,還招收課程與教學論(英語教育方向)、高校教師在職攻讀碩士學位、教育碩士(學科·英語)、農村教育碩士等類型的研究生。學院還承擔全校非英語專業博、碩士研究生、本科生的英語課程教學工作。
英語語言文學碩士點
英語語言文學碩士點有導師7人,其中教授5人,副教授9人,具有博士學位的導師11人, 他們均為學院的教學骨幹,在同行中具有較高的學術地位,科研成果在學術界具有一定的影響。碩士點主持了國家社會科學基金項目3項、省級科研項目6項,獲得省、市級科研獎勵5項。公開出版學術專著、譯著、教材10多部,發表學術表論、譯文100餘篇,其中有40多篇發表在包括《外語教學與研究》、《中國翻譯》、《外國語》、《現代外語》、《外國文學評論》、《外國文學研究》等國家權威刊物和核心期刊上。
本碩士點為三年制,已畢業學生近百人,分布在文化、外交、外貿、政府、新聞出版,教育等行業,還有考入國內外大學,如上海外國語大學,中山大學,廣東外語外貿大學,北京外國語大學,悉尼大學,香港大學等繼續攻讀博士學位。
(1)翻譯理論與實踐研究方向
本研究方向近年來在國家外語類權威刊物和核心期刊已發表學術論文10來篇,主持由廣東省教育廳立項(2002-2005)的翻譯研究課題1項。梯隊學術骨幹及成員都各有研究重點,翻譯研究涉及的領域包括跨文化交際、語篇分析、認知語言學、語用學、社會語言學、文化學,還從文化制約、話語(思維)習慣、隱喻、語體規範等不同側面開展研究。
關注當代譯學研究前沿,注重培育自身的研究特色:1)既突出微觀語言結構對比,密切結合實踐探討翻譯的規律與方法,亦強調翻譯理論的跨學科研究。藉助語篇分析、認知語言學、語用學等學科理論和知識,展開譯學多元研究。在翻譯課程的設定及教學方面,打破了限於技巧介紹和技能訓練的傳統,充分體現翻譯的跨學科特點;2)強調中國譯學傳統的傳承,但不囿於傳統;注意吸納西方譯學的新方法和把握譯學研究新動態,拓寬視野,取長補短,力圖創新,逐步形成不同的研究風格;3)自覺將翻譯研究納入全球化時代的文化研究語境中, 強調從跨文化交際的視角,探討語言的文化內涵及語言與文化的相互影響來研究翻譯的原則、功能、方法與教學,將文化融入翻譯研究與教學。
(2)英語教學理論與實踐方向
本研究方向已有六屆研究生招生歷史的“課程與教學論”中的英語教育方向。現有一支由2名教授、12名副教授和5名講師組成的學術隊伍。本方向基本特色體現在以下兩個方面:(1)課程設定的學科交叉性與前沿性,套用語言學和英語教學論相結合的課程架構,涵蓋語言與教育的雙重特點,突破傳統的經驗式教師培訓的課程定位,關注英語教師的知識結構、專業素質與教學行為研究能力,表達以教師教育和教師發展為目標的現代學科理念。如教師語言意識、課堂互動、篇章類型、二語習得、教學篇章語言學等專業知識課程強調英語教師的專業理論知識和教學反思能力,而教學語法、為教師所用的話語分析、大綱設計與課程編制、學科教學知識、教學評價、教師行為研究等專業技能課程強調英語教師的教學設計能力和專業實踐能力,其中有的課程屬國內首創,代表新的英語教育理念。(2)該研究方向已有的科研成果展示了較開闊的學術視野和對不同層次英語教育的研究與探索,成員具有長期從事英語教學研究的學術背景,研究範圍涉及套用語言學、二語習得、學習策略、自主學習理論、英語教學論和英語教學評價。研究對象與內容跨越從國小、中學到大學的各級英語教學,涵蓋面廣, 較好地體現了英語教育的延續性和整體性。
(3)歐美文學研究方向:
本研究方向的導師隊伍大多具有博士學位,由教授3名,副教授4名和講師1名組成。學術興趣和成果主要集中在英美現當代文學、中西比較詩學、文化研究、歐美戲劇與詩歌等領域,其基本特色如下:1、學術視野寬闊。本研究方向以英美文學為主,同時也突破了以語言來劃分文學研究的界限,融西方文學為一體,開展跨學科的比較研究。2、研究方向不單單局限在英美詩歌、小說和戲劇上,同時還將西方文化以及西方社會思想價值體系等作為參照,進而從多維層面來透視西方文學和西方文化,以滿足培養知識全面、高質量的合格人才的需要。3、本研究方向有較強的多科比較性。本研究方向雖然把英美詩歌、小說,歐美戲劇作為其研究範圍,將不同地域的文學、文化藝術融合在一起進行比較研究,使學生更能清晰地認識西方文學的相似性,國別文學的差異性和互補性。本方向的學術積累深厚,人文特色明顯。近年來在國家級和省級出版社出版過7部專著、2部譯著,發表論文90餘篇,參加撰寫國家社科基金項目和國家教育部項目5項,獨立承擔市級科研課題4項。

榮譽成果

2008年,英語專業在教育部組織的英語專業本科教學工作水平評估中獲評優秀等級。英語(師範)專業被評為學校特色專業,“商務英語”與“大學英語”兩門課程被評為市級重點課程,得到了廣東外語外貿大學等專家的高度讚揚。“基礎英語”、“大學英語”、“英語教學法”被評為校級精品課程和優秀課程。2011年,“外國語言文學”被評為校級重點建設課程;2012年,獲得國家教育部、財政部等三部委實施的“國培計畫”國中英語培訓項目。英語專業本科生在全國英語專業四、八級考試中成績突出,一次通過率超過全國綜合性大學平均水平和全國平均水平。學生在國內不同層次、不同類別的各種競賽中表現出色並多次獲獎,畢業生就業率在學校一直名列前茅,達到90%以上。近5年來,全院教師公開發表學術論文200餘篇(其中發表在國際學術刊物與國內外語類核心期刊上的學術論文近40篇);出版學術著作、譯著、教材40餘部,承擔教學、科研課題60餘項,其中國家級、省部級科研課題8項,市級科研課題20餘項,校級科研課題40餘項。
廣東外語外貿大學專家評價廣東外語外貿大學專家評價
中國國際貿易學會會員單位中國國際貿易學會會員單位

學院目標

目前,外國語學院正積極落實廣州大學十二五規劃中有關“人才強校”的戰略,認真貫徹學校的辦學思想:以人才培養為中心,學科建設為龍頭,教學質量為關鍵,師資隊伍為重點,市場需求為導向,進一步突出學院辦學特色,以“外國語言文學”校級重點學科為契機,積極爭取“外國語言文學”一級學科碩士點,MIT(翻譯碩士)學位點的建設與申報,創作條件,開辦法語、西班牙語等新的本科專業,拓展國際合作辦學渠道,為廣州乃至珠江三角洲地區的外向型企事業單位培養更多高素質高水平的合格外語人才而努力。

教學部

現有專職教師67名,其中教授、副教授16名,講師46名,教師中大多數擁有碩士或博士學位,承擔了全校非英語專業本科生、碩士研究生、博士研究生的英語教學任務。自2004年啟動大學英語教改工程以來,目前已經形成了一個老中青相結合,傳幫帶相配套,職稱與學歷結構布局合理的良好局面,在教學、科研等方面不斷取得新成績。2004年被廣州市教育工會授予“巾幗文明崗”的光榮稱號;2005年被評為廣州市“三八紅旗集體”;2006年被評為全國首批(31所)大學英語教學改革示範點院校(廣東省入選的三家大學分別是中山大學,華南理工大學,廣州大學);2010年由我部老師主持的“地方高校大學英語教學‘四學’新模式的探索與實踐”獲第六屆廣東省高等教育省級教學成果一等獎。
大學英語部積極開展英語教學改革,並在實踐中不斷探索完善,構建了“網路自學——課堂導學——口語促學——以評督學”的教學模式;強調“聽說領先,讀寫並進”。教師通過網路將各種素材呈現給學生,學生根據教師預設的教學任務開展自主學習;教師在課堂上加強引導,完成對新知識的建構。視聽練習由學生通過計算機網路學習系統自主完成,教師通過網路進行教學管理;口語課分小班教學,25人左右。期末進行口語測試,測試成績以一定比例計入總分。
從2005級新生開始,學校全面推行大學英語教學改革,投入大學英語教學改革的資金達400多萬元,建立多媒體教室236間,供學生進行網路英語學習的電腦室8間,共400座。學校的調頻電台在業餘時間播放英語有聲材料,開闢英語角,組織學生參加校內外各種英語競賽,激發學生對英語學習的興趣,提高學生的英語套用能力。2005年以來,大學英語教學部先後組織2400多名學生參加廣東省大中學生英語口語大賽、全國CCTV杯英語演講大賽、“外研社杯”英語辯論賽、全國大學生英語競賽等各類活動,共有130人次獲一、二、三等或優秀獎。在實行分班分級教學試點之後,全校學生的英語聽說能力不斷提高,大學英語四級統考一次通過率(以425分為合格線)逐年上升,08級學生的大學英語四級通過率前所未有地達到了76%以上。不僅如此,大學英語教學部還積極探索並開設多元化的英語拓展課程,旨在為那些入學時英語基礎較好的同學在第三、四個學期開設各類選修課,儘量讓他們根據自己的興趣選修專業性和傾向性的英語拓展課程,3年來,已經08、09、10三個年級的學生成功開設了11門選修課,如“英語高級口語”(外教授課)、“高級英語寫作”、“高級英語口譯”、“英美文化與中國文化”、“商務英語”、“英語演講與辯論”等。今後將穩步增加課程門類,擴大全校學生的選課規模。
大學英語教學部不斷重視教師的教學水平和業務能力的培養,在學校的關懷下,通過大學英語教師專項培訓計畫,每年都要組織教師到北京、西安、杭州、上海等地與同行交流學習,向專家諮詢請教;近年來先後組織了40多名教師到美國、英國、加拿大、澳大利亞等國進行教學觀摩和短期業務培訓。
2004年以來,全校大學英語教師主持或參與國家級教育教學改革項目5項,廣東省教育教學改革項目3項,廣州市教育教學改革項目2項,校級教育教學研究項目30多項,發表與大學英語教學改革相關的教學論文120多篇。2005年,教育部主辦的大學英語教學改革工作簡報第9期對我校大學英語教學改革經驗進行了大篇幅的介紹;2006年,廣州大學被評為教育部大學英語教學改革示範點。2006年6月,在教育部主辦的“全國地方高校提高教學質量深化教學改革培訓班”上,大學英語部為來自全國的200多所地方高校的教務處長做了大學英語教學改革的專題經驗介紹。2006年11月24日,大學英語教學部在廣州大學承辦了教育部“大學英語教學改革巡講(第二批)”活動,來自廣東省18所高校的180位大學英語教學骨幹教師參加了這次培訓。2008年4月,在全國首批大學英語教學改革示範點項目中期檢查中,大學英語教學部獲得教育部的好評,並被指定為2008年7月全國31所示範點院校經驗交流會議上的主題發言單位。由於大學英語教學部近幾年取得的優異成績,在省內外的影響也越來越大,先後有河南理工大學、武漢理工大學、溫州大學、華南農業大學、暨南大學、重慶大學、上海理工大學、深圳大學等10多所兄弟院校專程來廣州大學大學英語教學部進行交流學習和訪問。
廣州外國語學院畢業的學生—劉濤廣州外國語學院畢業的學生—劉濤
暑期社會實踐暑期社會實踐
新生軍訓新生軍訓

學院領導

黨委書記: 梁碧茹
學院院長: 肖坤學
黨委副書記:鄢智青
學院副院長:覃鴻懷
學院副院長:蔣曉萍
學院副院長:徐歆玉
院長助理:霍明傑
學院第2屆外語短劇大賽學院第2屆外語短劇大賽
院長肖坤學教授院長肖坤學教授
副院長蔣曉萍教授副院長蔣曉萍教授
梁碧茹書記為外語短劇大賽頒獎梁碧茹書記為外語短劇大賽頒獎

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們