工程碩士研究生英語綜合教程(第3版)

工程碩士研究生英語綜合教程(第3版)

《工程碩士研究生英語綜合教程(第3版)》是2016年10月1日北京大學出版社出版的圖書,作者是王慧莉、張菅、安雪花。

基本介紹

  • 書名:工程碩士研究生英語綜合教程(第3版)
  • 作者:王慧莉、張菅、安雪花
  • 出版社:北京大學出版社
  • ISBN:9787301277669
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

本教材針對工程碩士研究生編寫。是一本讀、聽、寫、說、譯的綜合教程,每一個單元包括"閱讀與翻譯"、"翻譯小竅門"、"模擬套寫"、"聽力與會話"四個部分。本教材在2010年版本的基礎上進行修訂,在保留教材的基本框架的基礎上,將原來的15個單元減少到10個單元(主要原因是各個學校的英語學時都有所減少),在具體內容上要做較大的調整和更新。具體目錄如下:
第一單元:生態問題,第二單元:人生/職業規劃,第三單元:網際網路+,第四單元:身心健康,第五單元:科技名人,第六單元:新興技術與行業,第七單元:跨文化問題,第八單元:科技倫理,第九單元:大學教育,第十單元:建築藝術 。
本教材主要讀者是非英語專業的工程碩士研究生,主要針對工程碩士集中授課的特點,並且結合工程碩士研究生的特點,在每一個單元設立一個主題,圍繞這每一個主題選取閱讀、翻譯、聽力、口語和翻譯的材料,並且編寫練習。克服把工程碩士英語課程當成簡單的本科課程延續的問題,力求讓學生真正在有限的學時內學到實用的東西。

圖書目錄

Contents
Unit One Cross-Cultural Communication…1
Part One  Reading and Translating…1
Reading A…2
Reading B…6
Part Two  Tips for Translation…9
翻譯概述…9
Part Three Simulated Writing…12
Resumé…12
Part Four  Listening…18
Part Five  Speaking…20
Business Negotiation…20
Unit Two Social Networking…24
Part One  Reading and Translating…24
Reading A…25
Reading B…30
Part Two  Tips for Translation…33
漢英語言差異…33
Part Three Simulated Writing…36
Instruction Manual…36
Part Four  Listening…43
Part Five  Speaking…45
Job Hunt and Interview…45
Unit Three Work…51
Part One  Reading and Translating…51
Reading A…52
Reading B…57
Part Two  Tips for Translation…61
詞義的選擇…61
Part Three Simulated Writing…63
Invitation for Bids…63
Part Four  Listening…67
Part Five  Speaking…69
Supplier Selection…69
Unit Four Lifestyle…75
Part One  Reading and Translating…75
Reading A…76
Reading B…81
Part Two  Tips for Translation…83
詞的增補…83
Part Three Simulated Writing…85
Writing Company Profile…85
Part Four  Listening…89
Part Five  Speaking…91
Agency…91
Unit Five Ethics…95
Part One  Reading and Translating…95
Reading A…96
Reading B…101
Part Two  Tips for Translation…104
詞的省略…104
Part Three Simulated Writing…106
Patent…106
Part Four  Listening…111
Part Five  Speaking…112
Technology Transfer and Cooperation…112
Unit Six Technology…116
Part One  Reading and Translating…116
Reading A…117
Reading B…122
Part Two  Tips for Translation…124
詞類的轉換…124
Part Three Simulated Writing…126
Minutes of a Meeting…126
Part Four  Listening…134
Part Five  Speaking…137
Leading and Participating in a Meeting…137
Unit Seven Health…143
Part One  Reading and Translating…143
Reading A…144
Reading B…149
Part Two  Tips for Translation…151
正面表達與反面表達…151
Part Three Simulated Writing…153
A Performance Report…153
Part Four  Listening…155
Part Five  Speaking…157
Opening Speech…157
Unit Eight Celebrity…162
Part One  Reading and Translating…162
Reading A…163
Reading B…167
Part Two  Tips for Translation…171
主動與被動…171
Part Three Simulated Writing…174
Proposal…174
Part Four  Listening…183
Part Five  Speaking…185
Closing Speech…185
Unit Nine Education…188
Part One  Reading and Translating…188
Reading A…189
Reading B…194
Part Two  Tips for Translation…199
合併與切分…199
Part Three Simulated Writing…202
Abstract…202
Part Four  Listening…206
Part Five  Speaking…209
Academic Report…209
Unit Ten Environment…214
Part One  Reading and Translating…214
Reading A…215
Reading B…221
Part Two  Tips for Translation…224
科技文本的翻譯…224
Part Three Simulated Writing…228
Citations…228
Part Four  Listening…233
Part Five  Speaking…236
Job Routines…236
Key to the Exercises…240

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們