山坡羊·與邸明谷孤山游飲

《山坡羊·與邸明谷孤山游飲》是元代散曲家劉時中創作的一首散曲。此曲描寫了作者與友人酒酣時,登上高山,如同騎在仙鶴背上,飛升三千丈,覺悟到人的一生都是空自在忙。曲末三句為警世之語,表達了作者對縱情山水、詩酒自娛生活的追求和對功名利祿的鄙棄。全曲豪放曠達,文氣酣暢。

基本介紹

  • 作品名稱:山坡羊·與邸明谷孤山游飲
  • 作者:劉時中
  • 創作年代:元代
  • 出處:《全元散曲》
  • 作品體裁:散曲
  • 宮調:中呂
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

【中呂】山坡羊·與邸明谷孤山游飲
詩狂悲壯,杯深豪放,恍然醉眼千峰上。意悠揚,氣軒昂,天風鶴背三千丈,浮生大都空自忙。功,也是謊,名,也是謊。

注釋譯文

詞句注釋

1、山坡羊曲牌名。北曲屬中呂宮,十一句九韻。南曲屬商調,十一句十一韻。
2、與邸明谷孤山游飲:邸明谷,即邸元謙,作者另有《朝天子·邸萬戶席上》,邸萬戶即此人。
3、杯深:指杯中酒很多,意即酒量很大。
4、 “意悠揚”二句:意態悠雅,氣宇軒昂。
5、天風鶴背:酒醉後神志恍然,有乘鶴凌空之感,好似成仙升天。古人把鶴視為仙禽,是神仙的乘騎,故稱仙鶴。《相鶴經》:“鶴者羽族之宗長,仙人之騏驥。”此處言鶴,也暗用宋代的隱士林和靖的典故,林和靖隱居在杭州西湖的孤山,他喜愛梅鶴,人稱“梅妻鶴子”。
6、浮生:指人生,因人生在世虛浮不定,故稱人生為浮生。

白話譯文
逐句全譯

詩歌很狂放也很悲壯,酒杯深深飲得很酣暢豪放,恍恍惚惚醉眼感覺在千峰之上,意氣悠揚,氣勢軒昂,如同騎在仙鶴背上,飛升三千丈,覺悟到人的一生都是空自在忙。所謂的功都是虛的,等於是撒謊,所謂的名,也是虛的,也等於在撒謊。

創作背景

該曲具體創作時間不詳,是作者與邸明谷二人共同飲酒後再遊覽登山時而作。

作品鑑賞

整體賞析

此曲頗有大江東去的豪放氣派,但細細品味,又覺得它的豪放與宋人的豪放不盡相同。
作者和朋友飲酒作詩,詩興狂放悲壯,酒興也隨著酣暢高漲。詩助酒興,酒引詩情,於是醉意朦朧,恍惚問覺得自己飄飄然到了千峰之上,意氣高昂,氣度不凡,儼然是得道的仙人騎在鶴背上,乘著三千丈的天風在寧宙間邀游。在這樣的高天廣宇之上,再回首人類寄居的這小小塵寰,不由覺得那一群熙來攘往的人們,與人類眼中的,朝生暮死的浮游物一樣渺小,不值一提,他們忙來忙去最終都毫無意義。作者正是在這超脫於人世之上的境界,捨棄了人類執著的一切功利觀念,用純粹局外人的眼光來審視這芸芸眾生爭名奪利代代賡續不絕的一群,而得出這痛徹心肺的結論:所謂功,所謂名,全都是騙人的彌天大謊:似乎也只有藉助酒興才能得出這樣超脫的結論。把世界看了個對穿,因而眼中空空,這便是此曲的豪放。作者和友人一邊吟詩,一邊飲酒。而不同於一般的文人墨客,他們不時淺酌低唱,而是放歌痛飲。男兒的慷慨之氣盡在這“狂”“壯”與“豪放”之中。難怪有人稱劉致之曲一掃當時曲壇的脂粉之氣。有人飲酒,越飲越覺胸中抑鬱;有人飲酒,則越飲越覺痛快開闊,作者顯然屬於後者。醉眼朦朧之際,他產生了立於千峰之上的幻覺,頓時意氣風發,“意悠揚,氣軒昂”。
道家的代表人物莊子曾在《逍遙遊》中描寫過“水擊三千里”的大魚“鯤”以及背“不知其幾千里也”的大鳥“鵬”,並用這兩種幻想出來的龐然大物來表現博大。而在作者這裡,這種動物卻變成了“鶴”。這是因為,在中國古代,鶴經常被用來形有高尚品德的人,一如成語“鶴鳴之士”。此外,鶴還總是和隱居山林的仙人聯繫在一起,常予人“超越世俗”的聯想,在此曲中,作者頗有借鶴自喻之意,旨在說明自己志向遠大,為人高潔。曲末三句乃警世之語,在作者看來,功名皆是假象,“浮生大都空自忙”,追逐假象的人到頭來只會得到一場虛空。對功名的輕蔑映射出作者的超凡脫俗,人們從中也可以看作者棄紅塵、尚隱士的思想特徵。

名家點評

山東省古典文學學會常務理事徐文軍《元曲選》:此曲表達作者縱情山水、詩酒自娛、鄙棄功名利祿的人生追求。風格豪放,氣勢雄健,有波濤洶湧、截斷眾流的壯麗美。最後兩句:“功,也是謊;名,也是謊。”選詞清淺,但簡潔有力,與前面豪放雄健相併,便有了力挽狂瀾之勢。

作者簡介

劉時中(?一1324年),名致,號逋齋,石州寧鄉(今山西中陽)人。因曾依姚燧在江西龍興(今南昌)居住,故又自稱“古洪劉時中”。他少時隨父在廣東,父歿後遊宦於湖南、江西、河南等地,曾任湖南憲府吏、永新州判、河南行省掾、翰林待制、浙江行省都事等職。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們