小雨極涼舟中熟睡至夕

《小雨極涼舟中熟睡至夕》是南宋詩人陸游創作的一首七言絕句。這首詩首句寫出夏日雨後閒雅清涼的感覺,以“蠅”入詩,點明時令 。次句以“半脫綸巾臥翠藤”抒寫自己灑脫不羈閒適隨意的生活情趣,妙在三、四句,“清夢初回”中聽到“數聲柔櫓”,靜中見動,更為雋永,“清夢”與“柔櫓”相對,更顯意境優雅淳美。

基本介紹

  • 作品名稱:小雨極涼舟中熟睡至夕
  • 創作年代:南宋
  • 作品出處:《劍南詩稿》
  • 文學體裁:七言絕句
  • 作者:陸游
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

小雨極涼舟中熟睡至夕
舟中一雨掃飛蠅,半脫綸巾臥翠藤。
清夢初回窗日晚,數聲柔櫓下巴陵。

注釋譯文

詞句注釋

⑴綸(guān)巾:用青絲編織而成的頭巾。翠藤:指藤床。
⑵巴陵:今湖南嶽陽。

白話譯文

一陣涼雨帶走了船上的暑熱,驅散了討厭的蒼蠅;我脫去了帽子和外衣,在藤床上美美地進入了夢鄉。一覺醒來,斜陽透進了舷窗;耳邊是陣陣咿啞的櫓聲,船已不知不覺駛近了岳陽。

創作背景

淳熙五年(1178),陸游五十四歲,奉命離開四川東歸。一天遇上下雨,江面涼爽,作者心中高興,便作此詩。

作品鑑賞

夏天行舟本來很熱,可這天遇上下雨,江面上很涼爽,他心中很高興,脫衣去帽,睡了一覺。醒來時,雨住天晴,斜陽西照,在櫓聲中,船已不知不覺地到了洞庭湖邊的岳陽。
這首小詩寫得很有韻味,具有唐詩渾然清麗的特點。前兩句是因,後兩句是果。前兩句是睡前,後兩句是醒後,互為補充。因為舟行遇雨,趕走了暑熱,前幾天熱得睡不好,碰上如此涼爽,於是趕快伏枕而睡;天涼,睡得很舒暢,醒後的心情就十分輕鬆愉快,於是便覺得景色、環境恬靜優美,連那單調的櫓聲,也變得非常柔和動聽起來,時間也感到特別短,轉眼已是黃昏,船居然已到了岳陽。而這一切,又與陸游是在客蜀十年後回鄉的心情緊密結合。因為是還鄉,心情很平靜,很高興,再加上長江在湖南一帶波平水緩,所以睡得很妥帖。順應這心情,詩表現得也很平淡,自然流轉。
清人王士禎認為此詩與《楚城》均可“追蹤唐賢”(《帶經堂詩話》),《唐宋詩醇》引盧世虞說:“只末一句,有多少蘊含在。”李白早發白帝城》詩中“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山”,《送孟浩然之廣陵》詩中“煙花三月下揚州”及杜甫聞官軍收河南河北》詩中“即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽”句皆可參讀。

作者簡介

陸游(1125—1210),宋代愛國詩人、詞人。字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。他具有多方面文學才能,尤以詩的成就為最,在生前即有“小李白”之稱,不僅成為南宋一代詩壇領袖,而且在中國文學史上享有崇高地位,存詩9300多首,是文學史上存詩最多的詩人。其詩在思想上、藝術上取得了卓越成就。詞作數量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘虜的愛國主義精神。有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》、《放翁詞》、《渭南詞》等數十個文集傳世。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們