基本介紹
- 中文名:孤獨與沉思
- 作者:[法] 蘇利·普呂多姆
- 譯者:胡小躍
- 出版時間:2019年
- 出版社: 山東文藝出版社
- 頁數:200 頁
- ISBN: 9787532956456
- 定價:36 元
《孤獨與沉思》是2015年北京理工大學出版社出版的圖書。內容簡介 1901年首屆諾貝爾文學獎得主 也如這白燭,如它柔弱的燭焰—我的詩歌,只為你靈魂的照夜而作,一經被人窺破,便要蒼白失色。——普呂多姆《獻詞》因為他的詩作體現了...
213 遙 遠216 祈禱書218 老 屋221 牽牛花225 鄉村正午 227 靈與肉 229 清晨醒來 231 最初的哀傷 233 行業歌 235 印 記 238 最後的孤獨 240 憂 郁 242 碎 瓶 244 眼 睛 246 蘇利·普呂多姆作品年表 249 作者簡介 ...
《孤獨與沉思》是2019年山東文藝出版社 出版的圖書。作者是[法] 蘇利·普呂多姆,譯者是胡小躍。內容簡介 《孤獨與沉思:普呂多姆詩選/雅歌譯叢》選譯了諾貝爾文學獲獎詩人蘇利·普呂多姆的詩作百餘首,涉及愛情、宗教、科學和藝術諸方面。...
譯有散文詩歌集《孤獨與沉思》,詩歌集《博斯凱詩選》《烏黛絲詩選》《黑蜘蛛》,另譯有《主人與茶屋》《灰色的靈魂》《廢墟中的花朵》《阿拉巴馬之歌》《真相與傳奇》等。參與編譯的《世界詩庫》獲第九屆中國圖書獎、第二屆國家圖書...
譯者在飽讀普氏詩作的基礎上,擷取其中精華,譯成《孤獨與沉思》一書,於20世紀90年代推出,曾在讀書界風靡一時。本書由《孤獨與沉思》增補而成,增加了《抒情詩與詩》及《枉然的柔情》中的一些作品,書名也由法文而來,同時調整了...
以激起語言的波瀾,使他憫世之情更加率真,憤世之情更加深刻也更具鋒芒。叢書信息 雅歌譯叢 (共8冊), 這套叢書還有 《孤獨與沉思》,《永恆之陰影》,《我是被天空遺忘的詩人》,《哀歌與十四行詩》,《佩索阿詩選》 等。
當代著名翻譯家。中國作家協會會員、中國翻譯家協會專家會員、全國法國文學研究會理事、法語譯審。2002年被法國文化部授予“文藝騎士”榮譽勳章,2010年獲第二屆傅雷翻譯獎。主要譯著有《孤獨與沉思》《巴黎的憂鬱》《街貓》等六十多部。編...
主要譯著有《孤獨與沉思》《六個道德故事》《巴黎的憂鬱》《灰色的靈魂》《午後四點》《加斯東·伽利瑪——半個世紀的法國出版史》《街貓》等60多部。內容簡介 《街貓》是加拿大當代著名作家伊夫·博歇曼的代表作。本作是一部西方當代...
胡小躍,法語譯審,中國翻譯家協會專家會員,全國法國文學研究會理事,中國作家協會會員。主要譯著有《孤獨與沉思》《六個道德故事》《巴黎的憂鬱》等。2002年被法國文化部授予"文藝騎士"榮譽勳章,2010年獲第二屆傅雷翻譯獎。圖書目錄 譯本...
譯著有《加斯東·伽利瑪:半個世紀的法國出版史》《北方的中國情人》《孤獨與沉思》《博斯凱詩選》等。主編主譯《世界詩庫》《白朗寧詩選》等。2010年9月,其譯作《加斯東·伽利瑪:半個世紀的法國出版史》榮獲第二屆傅雷翻譯出版獎。
勃朗特全集(第六卷)》《狄更斯全集(第十八卷)》(合譯)等;另有個人詩集《打水漂》。叢書信息 雅歌譯叢(共8冊),這套叢書還有 《海涅詩選》《佩索阿詩選》《我是被天空遺忘的詩人》《惡之花全集》《孤獨與沉思》 等。
主要譯著有《孤獨與沉思》《灰色的靈魂》《巴黎的憂鬱》《情人杜拉斯》《女友杜拉斯》《午後四點》《六個道德故事》《冬之旅》《烏合之眾》等六十多部,主編、主譯《世界詩庫》等。2002年被法國文化部授予“文藝騎士”稱號,2010年,其...
1869年,出版抒情詩集《孤獨》。1870年,出版了詩集《戰爭印象》,表達和平觀點。1872年,出版長詩《命運》,該作品是作者第一部長詩。1875年,出版詩集《徒然的柔情》。1881年,成為法蘭西學院院士。1888年,完成長詩《幸福》。1897年,...
主要譯著有《孤獨與沉思》《巴黎的憂鬱》《街貓》《小傷疤》等六十多部。編輯推薦 ★只要有一顆冒險的心,小水滴也能有神奇的旅行!★法國經典趣味知識繪本 ★暢銷全球五十年,銷量過百萬冊 《小水滴歷險記》是法國“海狸爸爸”經典...
主要譯著有《孤獨與沉思》《巴黎的憂鬱》《街貓》《小傷疤》等六十多部。編輯推薦 《米奇卡》是20世紀法國知名作家瑪麗‧科爾蒙的經典代表作,改編自俄羅斯傳統童話,已成為法國家喻戶曉的故事,曾以文字書、動畫、CD、繪本等多種形式...
主要譯著有《孤獨與沉思》《巴黎的憂鬱》《街貓》《小傷疤》等六十多部。編輯推薦 “金髮姑娘和三隻熊”是深受全世界讀者喜愛的俄羅斯經典童話故事。孩子們尤其喜歡小金髮這個角色,因為他們在生活中也經常像小金髮那樣,因為不聽媽媽的...
主要譯著有《孤獨與沉思》《巴黎的憂鬱》《街貓》《小傷疤》等六十多部。編輯推薦 《好朋友》是法國“海狸爸爸”經典童話系列之一。故事講述了一個寒冷多雪的日子裡,一隻小灰兔幸運地撿到了兩個漂亮的胡蘿蔔,它吃了一個,覺得心...
主要譯著有《孤獨與沉思》、《烏黛絲詩選》、《黑蜘蛛》、《自由的目光》、《巴黎的憂鬱》、《灰色的靈魂》等數十部,2002年被法國文化部授予“文藝騎士”榮譽勳章,2010年獲第二屆傅雷翻譯獎。媒體推薦 小仲馬先生不僅僅是機敏、靈活...
中國作家協會會員、中國翻譯家協會專家會員、全國法國文學研究會理事、法語譯審。2002年被法國文化部授予“文藝騎士”榮譽勳章,2010年獲第二屆傅雷翻譯獎。主要譯著有《孤獨與沉思》《巴黎的憂鬱》《街貓》《小傷疤》等六十多部。
主要譯著有《孤獨與沉思》《巴黎的憂鬱》《街貓》《小傷疤》等六十多部。編輯推薦 《餡餅逃跑記》是法國經典童話故事。故事講述了一個老奶奶烤了一個又大又圓的餡餅給老爺爺吃,可是餡餅太燙了。於是老奶奶把餡餅放在窗台上,讓它涼...
總計有三十多部譯作問世,代表譯作有:《北方的中國情人》、 《孤獨與沉思》、《博斯凱詩選》、《烏黛絲詩選》、《灰色的靈魂》、《母豬女郎》、《巴黎的憂鬱》、《街貓》等。叢書目錄 《絕非普通人之紅髮球艾米麗》《絕非普通人之...
中國作家協會會員、中國翻譯家協會專家會員、全國法國文學研究會理事、法語譯審。2002年被法國文化部授予“文藝騎士”榮譽勳章,2010年獲第二屆傅雷翻譯獎。主要譯著有《孤獨與沉思》《巴黎的憂鬱》《街貓》《小傷疤》等六十多部。
全國法國文學研究會理事、法語譯審。2002年被法國文化部授予“文藝騎士”榮譽勳章,2010年獲第二屆傅雷翻譯獎。主要譯著有《孤獨與沉思》、《巴黎的憂鬱》、《街貓》、《小傷疤》、“法國海狸爸爸經典童話”系列等六十多部。
當代著名翻譯家。中國作家協會會員、中國翻譯家協會專家會員、全國法國文學研究會理事、法語譯審。2002年被法國文化部授予“文藝騎士”榮譽勳章,2010年獲第二屆傅雷翻譯獎。主要譯著有《孤獨與沉思》《巴黎的憂鬱》《街貓》等六十多部。