孟簡

孟簡

孟簡(?—823年)字幾道,唐朝大臣,德州平昌(今山東德平)人。孟詵之孫,著名水利專家。祖籍汝州梁縣,後寓居吳中,為吳中人所稱美(李觀《貽先輩孟簡書》)。

考取進士後又中宏辭科。元和年間,官至太子賓客,分司東都。尤其擅長詩,擅長行書。元和十一年(816年)書梁庚層吾撰唐經禹廟詩(見《唐書本傳·金石錄》)。長慶三年(823年)十二月,因病逝世。

孟簡崇尚節義,經常撫恤朋友的孤兒。但是晚年追求功名,且佞佛甚過,多被時人所責備。曾與劉伯芻歸登蕭俯共同翻譯了印度的典籍。

畫像取自1928年修《江蘇毘陵孟氏宗譜》

基本介紹

  • 本名:孟簡
  • 字號:字幾道
  • 所處時代:唐朝
  • 民族族群:漢人
  • 出生地:德州平昌(今山東德平)
  • 出生時間:不詳
  • 去世時間:823年
  • 主要作品:《詠歐陽行周事並序》等 
  • 官職戶部侍郎太子賓客
人物生平,少年得志,開通孟河,晚年生活,主要成就,文化,其他,歷史評價,軼事典故,個人作品,親屬成員,史籍記載,

人物生平

少年得志

孟簡 ,字幾道,德州平昌 (今山東省臨邑縣德平鎮)人。生年不詳,卒於唐穆宗長慶三年 (823年)。
孟簡自幼聰明,貞元七年(791年)前後,考中進士,再參加博學宏詞科(此科唐玄宗時期,以博學宏詞科為首要,登科者地位崇高)考試,榜上有名。
此時王叔文任戶部侍郎,孟簡作為子司官員,但是孟簡併不依附於王叔文。王叔文很討厭孟簡,但也不至於到擯斥的地步,宰相韋執誼將他調任到其他部門。孟簡不久任司封郎中。
貞元九年(793年),擔任浙東觀察使皇甫政的助手。貞元十三年(797年),隨皇甫政入朝任職,累官至倉部員外郎。貞元二十一年(805年),轉吏部員外郎。元和二年(807年)遷司封郎中。元和四年(809年),拜諫議大夫、知匭(朝廷接受臣民投書的匣子)事。

開通孟河

元和六年 (811年),成德節度使王承宗反叛,憲宗命宦宮吐突承璀為招討使,帶兵進討。孟簡以為不當, “抗疏” “固爭”,結果以 “語訐” “悻切”罪被貶出京,出為常州(今江蘇常州)刺史。唐朝時期,長江自鎮江以下江寬水深,風大浪高,糧航行承受極大風險,以致糧船大多由南運河至潤洲(今鎮江)過江至對岸六圩入北運河北上。但由於奔牛以上河段地勢高昂,一遇枯水,航船堵塞,交通極為不便。
孟簡到任後,了解到這一情況,作了實地考察,同時了解到由於武進西北無通江大河,加上地勢高昂,灌溉困難,農業作物收穫無保障,農民苦不堪言。
元和八年(813年),孟簡徵集常州郡內及附近的民工15萬人,對北自河莊(今孟河城)附近長江岸起,南至奔牛附近萬緣橋京杭大運河岸一線中間的舊河道進行貫通拓浚。工程期間,孟簡親赴河岸監察。河成,長四十一里,滾滾江水從此直達南注,入大運河,河水灌溉了四千餘頃土地,提高了作物產量,農民溫飽有了保障。同時,漕糧船隻亦可經由此入江,沿揚中大沙洲內側夾江西航至潤州附近過江入北運河,分流了漕運。後人為紀念孟簡的功績,因而把新開通的河道稱為“孟河”,千百年來一直延用。
孟簡因治常有功,唐憲宗李純賞賜金紫衣服以表彰他,調回中央任給事中

晚年生活

元和九年(814年)九月,出任越州刺史、兼御史中丞及浙東觀察使。
元和十二年(817年)八月,調回中央任入戶部侍郎。
元和十三年(818年),代崔元略為御史中丞,仍兼任戶部侍郎。同年,出任襄州刺史、山南東道節度使。
元和十四年(819年),皇上命令在穀城縣設定群牧,命名為“臨漢監”,讓孟簡充任使者。孟簡上奏請求均州鄖鄉縣鎮遏使趙潔擔任本縣縣令,台司上奏卻有虧於刑典,於是懲罰一個月的俸祿。同年,改任太子賓客,分司東都。
元和十五年(820年),穆宗即位,孟簡被貶為吉州司馬任命員外同正員。當初,孟簡在襄陽,通過心腹官吏陸翰上都進奏,聯絡串通宦官侍從。陸翰知道孟簡的隱私,卻漸漸不能控制,並且愈發傲慢。孟簡很憤怒,追趕到州中,用土袋子殺了他,而且要滅口。陸翰的子侄到了京城,進狀申訴冤情,並且告訴孟簡私藏贓物的事情。御史台查核驗證,獲得孟簡賄賂吐突承璀錢帛等共七千多貫匹,事實很清楚,所以再次貶謫孟簡。
長慶元年(821年)四月,穆宗即位,大赦天下,量移睦州刺史。
長慶二年(822年),復為常州刺史。旋入為太子賓客、分司東都。長慶三年(823年)十二月因病去世。

主要成就

文化

孟簡精於佛典,曾受詔與劉伯芻、歸登、蕭俛同至醴泉寺翻譯 《太乘本生心地觀經》。 同時, “尤工詩,善行書”,詩文工整,善長行書所作 《詠歐陽行周事並序》,敘寫歐陽詹與太原妓戀愛事跡。 《全唐詩》卷四百七十三錄其詩七首, 《全唐文》卷六百一十六收其文三篇。

其他

孟簡到常州後,廉潔奉公,勤於政務,興修水利,發展生產,可謂政績卓著。當時,長江自鎮江以下江寬水深,風大浪高,經常發生運糧漕船沉入大江的惡性事故,為避風險,很多糧船都由南運河至潤洲 (今江蘇鎮江)過江至對岸六圩入北運河北上。但北運河個別河段地勢高昂,一遇枯水,航船經常堵塞。孟簡到任後,經過實地考察,摸清了這一情況,同時了解到由於武進西北無通江大河,加上地勢高昂,灌溉困難,農業生產受到極大影響,農民苦不堪言。
元和八年(813年),孟簡徵集常州郡內及附近民工15萬人,對北自河莊 (今孟河城)附近長江岸起,南至奔牛附近萬緣橋京杭大運河岸一線中間41里的舊河道進行貫通拓浚。從此,滾滾江水注入大運河,不僅漕運一下子暢通起來,而且 “灌溉沃壤四千餘頃”,對當地農業生產的發展起了重要作用。後人為紀念孟簡的功績,因而把新開通的河道稱為 “孟瀆”。

歷史評價

舊唐書》:“簡性俊拔尚義。早歲交友先歿者,視其孤,每厚於周恤,議者以為有前輩風。然溺於浮圖之教,為儒曹所誚。”
《新唐書》:“簡尤工詩,聞江、淮間。尚節義,與之交者,雖歿,視恤其孤不少衰。晚路殊躁急,佞佛過甚,為時所誚。”
孟簡 “尚節義,與之交者,雖歿,視恤其孤不少衰”經常撫恤朋友的孤兒。但是,晚年仕途 “躁急”,追求功名,且 “佞佛甚過”,所以“為時所誚”,多被時人所責備。

軼事典故

刑部尚書李遜曾經擔任浙東觀察使,他的性格仁慈,保護百姓利益,抑制官僚勢力。
原諸暨縣尉,包君的任期滿了以後,居住在諸暨縣邊境附近。他與一個土豪有來往,這個土豪家裡非常富有,平常都送一些新鮮水果給包君。有一天,包君的妻子突然心腹發病。別人看了以後都說是中了一種叫作盅的毒蟲的毒,並且得知是因為土豪送來水果,妻子偶然吃了一點,就得了這種怪病。別人告訴包君,這個土豪家裡養盅,已經害死過許多人了。人們又告訴他說,養這種毒蟲的人,都會解毒的方法。如今應迅速把夫人送到土豪家去求救。包君當時就雇了一條船,帶著妻子前往土豪家,過了一宿才到達。
這時土豪已經知道他們要去,害怕自己養毒蟲害人的事情泄漏。等包君的船到了以後,包君走上岸正要去求救時。土豪已經暗中埋伏了十多個僕人,沒等包君說話,這些人就開始大聲叫罵,把包君拽倒在地,用棍子打了幾十下。土豪又叫村裡的二十多個婦女,上船把包君的妻子拉出來,查看了中毒的症狀,然後揪著她的頭髮把頭往地上碰,百般折磨污辱,包君的妻子本來就瘦弱多病,並且懷有身孕,回到船上就死了。
包君僥倖活下,還沒有回到家裡,土豪就坐快船趕到州府,向李遜告狀,說包君倚仗從前當過縣尉,帶著妻子來到他的莊院,虛構罪名,擾亂鬧事,詐取錢物,令他非常冤屈氣憤。李遜當時就派人帶著枷鎖去抓包君。包君剛剛回到家裡。妻子的屍體還沒有掩埋,準備辦完喪事再去州府講理。這時州里的差人忽然到了,給他戴上枷鎖,將他押走。
這一天,觀察判官獨孤在廳里打盹兒。夢見一個女人,神色悲傷悽慘,捧著一個石硯獻給他。獨孤接受了,心裡對她很同情。不一會兒,包君被押到了,李遜讓獨孤來審理。獨孤一問,包君所居住的地方正是石硯村,他把包君叫進屋裡,仔細詢問事情的來龍去脈。又問包君妻子的體形相貌和年齡,正是自己夢中所見到的女人,心中既感慨又憤怒。
數日之後,土豪承認了自己的罪行。獨孤把審理報告拿給李遜看,李遜認為他判的不公正,只憑土豪的原狀,改判包君倚仗以前的資歷,擅自到老百姓家裡鬧事,打十棍。土豪以前當過縣官,罰做二十天工。從事和幕僚等官員都為包君說話,獨孤也極力為包君爭辯,然而竟沒有效果。包君妻子的哥哥在揚州聽到判決結果,從遠處趕來浙東求見李遜,哭著述說妹妹冤死的慘狀。李遜大怒,認為他是來作說客,打了他脊背二十棍,將他趕出州界。淮南一帶沒有不認為這個案子斷得冤枉奇怪的。獨孤託病辭職。
當時尚書孟簡任常州刺史,經常到浙東附近,對這件事知道得很清楚。第二年,他接替李遜擔任浙東觀察使,便先送出名片,命令逮捕土豪一家十多口人。孟簡到任以後沒過幾天,李遜還沒有走,就把土豪一家十多口人處死了。他還贈送給包君許多錢物。幾個州的人們聽到這個訊息,沒有不慶賀叫好的。

個人作品

孟簡精於佛典。元和六年(811年),曾受詔與劉伯芻歸登蕭俛同至醴泉寺翻譯《太乘本生心地觀經》。
擅長詩文,所作《詠歐陽行周事並序》,敘寫歐陽詹與太原妓戀愛事跡,頗為動人。《全唐詩》卷四百七十三錄其詩七首,《全唐文》卷六百一十六收其文三篇。

親屬成員

曾祖父:孟詵,著名學者、醫學家、飲食家。

史籍記載

《舊唐書 卷一百六十三 列傳第一百一十三》有傳。
《新唐書 卷一百六十 列傳第八十五》有傳。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們