定義
字母詞既包括外來詞,也包括國內社會利用西文字母創造的詞。對於
直接採用外文或
漢語拼音進行替換,與原漢字形式相比沒有任何詞義或語言效果變化的詞語,就像“我的key(鑰匙)在哪裡?”“我ài你”等語句中顯示的那樣,不是真正意義上的“字母詞”。字母詞通常特指漢語中的
字母詞,因此,也有學者稱之為漢語字母詞,因為日語和韓語中也存在字母詞,其數量和使用範圍與漢語有較大差別。
分類
從構成成分的角度:
1、純粹由西文字母構成的字母詞。
(1)來源於外文的:WTO、CS、GDP。
2、由
阿拉伯數字和西文字母混合而成的字母詞:F1、3D。
3、由漢字和西文字母混合而成的字母詞:卡拉OK、AA制。
4、由
阿拉伯數字、西文字母和漢字混合而成的字母詞:4S店、4D影院。
從排檢的角度:
字母詞的發展歷史
從目前掌握的資料來看,漢語字母詞大致出現於19世紀下半葉。1868年江南製造總局的《格物入門》一書出版,這是中國第一部系統介紹聲光電化的著作。該書系統介紹了元素符號表照嘗章辯示法,書中提到當時已知“原質”(即今元素)有62種,列舉了其中的42種,當中25種有“
華名”(即漢語
譯名),17種無,對譯表中有“銅Au、養氣O、淡氣H、白銀Ag、炭精C”等。
漢語字母
詞的構成成分比較複雜,從來源上看可分為兩大類,一類是占絕對多數的漢語外來字母詞,另一類是數量較少的漢語原生字母詞,主要是
漢語拼音字母詞。根據漢語字母詞各自在酷精挨罪漢化程度、使用頻率、適用語體等性質上的不同,我們可以把漢語字母詞大致分為典型的和非典型的兩類,這兩類字母詞並非性質截然不同,而是像一條連續的光譜,從典型的字母詞漸變為非典型的字母詞,每個字母詞分別位於這條光譜的不同位置上。比如“X光”是外來字母詞,它的漢化程度比較高,口語和
書面語使用頻率都很高,可視其位於典型字母
詞的區域,元素符號“Cu”由於非語言符號特徵較強,常用於書面的化學式、分子式中,較少單獨使用,漢語口語幾乎不說,或見到“Cu”時乾脆用漢字詞“銅”替代,因此可視其位於非典型字母詞的區域。這樣,我們可以把1868年《格物入門》一書中出現的元素符號視為漢語最早出現的字母詞。當然,儘管如此,書中的字母詞用例也屬於非典型的用例,因為元素符號出現於對譯表而非正文中。
“X線”是目前所見的最早出現的使用頻率較高的字母詞,至今仍極為常用。1898年冬《光學揭要》(第二版)出版,該書最後在第一版的基礎上增加了“光學附”部分,專門介紹了X射線的基本情況,這是1895年底德國科學家倫琴發現X射線後,國內第一篇系統介紹X射線的文章,該文將X射線譯為“然根光”,並出現了“X線”的字樣,這是目前已知的國內首見的“X線”用例,下文為節錄自熱探符該書的部分文字:
光緒二十一年冬季,有德之格致士,名然根者,用虛無筒試電冷光之時,偶得一奧光,能透過木板,遂喜疑交集,不能解其何故。後又按前法試之,凡紙、布、皮、肉、羽毛等物亦能透過,骨則微微能透,而金類幾乎全不透。然最薄之影尋少金類片,間有能透者,如釷尋精片是。若有金類藏於
皮袋木箱之中,雖隔數層,亦能悉見。但其理甚奧,無人能解,故西國又名X線(X即愛革斯)。因X字本西國代數學中用以代未知幾何之首字也,茲取此為名,即表明不解為何光也(釷即昔之鋁也)。
漢語字母詞從19世紀下半葉產生以來已有百多年的歷史,先後經歷了幾個各具特點的發展時期。晚清的萌芽和肇始時期,這一時期出現的字母詞主要有元素符號(1868年),光學領域的D線(1897年,夫琅禾費譜線之一)、X線(1898年,即X射線)、X光(1899年,澳門《知新報》)、X光線(1903年,即X射線),音樂領域的C調(1900年)。到民國時期很多科技方面的字母詞都已出現,如pH值在1930年代的期刊上已可見到,但人們日常常用的字母詞數量不多,主要集中於文學、政治、醫學等領域,常見的如
阿Q、三K黨、ABC、CC系、維他命A。新中國成立後字母詞發展仍較緩慢,到改革開放後,日常生活中使用的字母詞凝舉備開始增加,典型的如卡拉OK、T恤,進入1990年代,漢語字母詞受股市、計算機與通信技術、網路技術等的影響,數量快速增長,至今勢頭不減。同時也有不少字母詞產生得快,淡出也快,如SVCD、CVD。總體看來,漢語字母詞在總量上會不斷增長。
漢語西文字母詞入典的歷程
1903年出版的《新爾雅》在正文中收錄了“X光線”一詞,這是漢語詞典首次收入字母詞。《新爾雅》是晚清留日人士回國後編寫的反映當時政治、經濟、科技發展狀況的漢語詞典,深受日本影響。在辭書史上,這部詞典是近代中國最早的一部新語詞詞典,它雖然還不是純粹現代意義上的漢語詞典,但具有承前啟後的重要意義。當時的留日人士編輯出版的刊物,如《新民叢報》多次出現“X光線”一詞,同期的期刊《政藝通報》和一些教材也採用此詞來指稱X射線,“X光線”與1898年出現的“X線”在當時處於並用狀態,都有比較大的影響。“X線”被博醫會所編的《醫學辭彙》收入,在醫學界影響較大,今天醫學領域仍常用“X線”,除了其本身比較簡單之外或許與此有一定關係。“X光線”一詞與“X線”等X射線詞族的詞語在漢語中長期並存,直到1950年代前後才逐漸淡出,被X射線、X光和X線三個並用的字母詞取代。
1931年《辭源》續編出版,在正文中收入三K黨一詞。
1934年出版的《自然科學辭典》在正文最後設“外來字”部分,收入了α線、β線、C星、γ線、X光線、X線、Z項,這是目前見到的較早對西文開頭的字母詞集中專門收錄的漢語詞典,只是數量較少,僅有7個。
1936年蔡丏因的《辭林》出版,在該詞典補編的附錄部分有“縮寫名詞”專項,收入23個縮寫名詞,如C.P.、C.Y.,類似字母詞,只是形式上縮寫的色彩更濃。
1951年黎錦熙主編的《學習辭典》出版,這是較早的將西文字母開頭的詞編在書後的綜合性辭典,該辭典在凡例中說“西文字母居首的各詞,編在全書最後”,而在正編部分的最後設“西文詞頭”部分,收入AB團、CC系、CCC系、S.A.加納帕西、X行動計畫5條。
1965年,《辭海》未定稿正文部分含“外文字母”“數字”兩部分,收錄西文字母開頭的條目49條,開創大型綜合性辭典收錄西文字母開頭的詞語的先河。1979年《辭海》正式出版,正文部分仍設“外文字母”“數字”兩部分,收錄西文字母開頭的條目63條。1999年版修訂本正文部分最後設“外文字母”和“
阿拉伯數字”兩部分,分別收入西文字母開頭的偏專業性字母詞126個,阿拉伯數字開頭的詞語17個。2009年版修訂本正文部分最後設“
阿拉伯數字和外文字母”部分,共收詞246個,其中收入阿拉伯數字開頭的詞語28個,偏專業性字母詞218個。
1993年《中國大百科全書》第一版74卷出齊,其所收錄的字母詞約2300個,絕大多數是專業性字母詞。
1996年,《現漢》第三版為滿足讀者查檢的需要,首次在正文後附上“西文字母開頭的詞語”,雖然在《現漢》之前已有辭書對西文字母開頭的詞語進行專項收錄,但在頗具影響的漢語中型詞典中專項收錄西文字母開頭的詞語也還是第一次,此後《新華詞典》等較有影響的中型漢語詞典在編纂或修訂中也都開始專項收錄西文字母開頭的詞語。《現漢》1996年修訂本在正文後附的“西文字母開頭的詞語”部分首次收入39個字母詞。隨著時代發展和字母詞數量的增加,《現漢》後續修訂本陸續增收字母詞,2002年修訂本增收至142個,2004年修訂本增收至182個,到2012年修訂本增收至239個。
2001年7月、2002年2月和2009年1月更有三本專門收錄字母詞的詞典出版,分別是《字母詞詞典》、《實用字母詞詞典》和《漢語字母詞詞典》,收入字母詞的數量分別是2000、1300和2600。此外近年出版的各種漢語新詞詞典也或多或少地收入了新產生的字母詞,比較及時地反映了漢語辭彙這一特殊類集的最新變化。
從字母詞入典的百年歷程可以看到,字母詞收入漢語詞典是漢語辭書編纂中通行的做法,字母詞可以收入漢語詞典在漢語辭書學界早已成為共識。
字母詞的主體是漢語外來詞
“外來詞”也被稱為“外來語”“借詞”“外來詞語”。漢語辭彙研究中對“外來詞”的界定有不同的觀點,有狹義和廣義之分。狹義的觀點認為音譯自外語的詞語是外來詞,這種定義實際上是來源於以英語為代表的採用拉丁字母書寫形式語言的定義。英語書寫形式里除了吸收
阿拉伯數字和希臘字母之外,一般不會借用漢字或者日語假名,因為漢字數量太多,難於借用,日語影響力尚小。而漢語、日語不同,由於拉丁化運動的發展,由於拉丁字母的易用性和強勢地位,漢語、日語的書寫形式里吸收了大量直接用英語縮略語構成的詞語,這類詞語已經成為漢語和日語辭彙的一部分。因此,狹義的外來詞概念並不完全適用於漢語和日語。“外來詞”從字面分析,其關鍵意涵或者著眼點在於其來源是外部引進的不是自我產生的。之所以有這個辭彙類集的劃分,正是從辭彙產生來源來分析詞語的結果。從辭彙產生來源的角度分析,可以將全部漢語辭彙劃分成兩部分,一部分是漢語自己創造或產生的詞語,這類詞語是漢語辭彙中的大多數,因此並無特別的名稱;另一部分就是來源於外語的詞語,這部分詞語習慣上被成為“外來詞”。狹義外來詞的觀點認為,只有讀音借自外語的詞語才是外來詞,廣義外來詞的觀點認為,只要這個詞是來自外語的不是本土創造的,這類詞語都可視為外來詞。
類似沙發、卡車這類漢語外來詞適用於狹義外來詞的定義,但早已被漢語辭彙學界視為外來詞的日借詞就不適用於這種狹義的外來詞定義。日借詞實際上是書寫形式借自日語,而讀音完全是按漢字讀音而非日語讀音。所以日借詞實際上是借字形而非借音,因此可以看到,漢語外來詞早就不是狹義外來詞所定義的那種外來詞了。至於WTO、CPI之類的字母形式的詞語早在19世紀末就開始在漢語中出現,中國社科院語言研究所的劉湧泉先生在學術期刊《語文建設》1994年第10期提出“字母詞”的概念來指稱這類詞語,指出字母詞是“一種新形式的外來語”,並先後編纂出版2本詞典,分別是《字母詞詞典》(上海辭書出版社,2001)和《漢語字母詞詞典》(外語教學與研究出版社,2009)。1996年,南開大學王吉輝教授在《非漢字詞語研究》一文中指出,字母詞這樣的非漢字詞語屬於漢語辭彙。南京師範大學文學院的沈孟瓔教授在其編纂的《實用字母詞詞典》(漢語大詞典出版社,2002)中也指出字母詞是外來詞。漢語外來詞研究專家史有為先生在《漢語外來詞》(商務印書館,2000)一書中指出,當代借入的新外來詞中直接引用外文縮略形式也有大量增加。由此可見,字母詞屬於漢語辭彙早已是漢語語言學界和漢語辭彙學界的共識。字母詞從上世紀90年代中期至今,一直是漢語辭彙研究的熱點之一,有幾百篇相關論文發表,博碩士論文10餘篇,3部詞典和一部專著出版,也多次被國家語委列為研究課題,在教育部歷年發布的《中國語言生活狀況報告》中也時有反映。
需要說明的是,嚴格說來,字母詞中絕大部分是外來詞,但類似HSK、RMB這類
漢語拼音縮寫字母詞是純粹的漢語原創或原生詞語,顯然不是外來詞,可以稱為漢語原生字母詞或漢語原創字母詞。阿Q 、GB、ZL(
專利)、WSK、HSK、RMB,這些都是漢語中創造的字母詞,其中,阿Q 是魯迅創造的字母詞,之後衍生出阿Q 精神。RMB、GB、HSK、WSK、ZL是
漢語拼音造詞形成的。台灣地區常用的A錢一詞,則是用拉丁字母擬閩南話音造詞形成的,也不是外來詞。近些年來,隨著網路的發展,各種網路論壇、微博、QQ群中時常能看到
漢語拼音縮寫字母詞,如MM、GG、RT(如題)、LD(領導)、FB(腐敗,多戲稱聚餐)、TX(同學),這類詞的大量出現使漢語原創或原生字母詞在漢語字母詞中的比例逐步提升,但由於其使用場合較為局限,非正式性明顯,穩定性有待觀察,漢語詞典一般不收。另有些字母詞雖然是英語形式,但是漢語環境下創造的,屬於批著外語外衣的漢語詞,如CCTV、BTV、TCL、CEPA、ECFA,這類所謂外語詞在中國影響巨大,但英語詞典卻未必會關注,這就更多的需要依靠漢語詞典去關注。
我們在大街上看到一個白人或黑人,如果他/她已經加入了中國國籍,我們就不能因為他/她的膚色而說他/她不是中國人。我們看到一個黃皮膚的人,如果他/她的國籍是外國的,我們也不能因為他/她的膚色說他/她是中國人,只能說他/她有中國血統。字母詞也是如此,雖然表面上看,它們不是漢字形式的,似乎跟漢語不搭界,但實際上,由於它們已經融入漢語,在日常生活中頻繁使用,它們已經具有了漢語辭彙的身份。我們不能因為它們的外表而將其排除在漢語辭彙之外,那樣的看法不能反映語言使用的事實,是偏頗的,是錯誤的。
字母詞的套用範圍
改革開放以來,字母詞語的數量越來越多,雖然在絕對數量上字母詞語所占的比重並不大,但是在日常生活中使用頻率較高,涉及的範圍較廣。例如:
(1)網路上的大量套用。網路可以說是字母詞語的主陣地,MM(代表妹妹,或者漂亮的女人),GG(哥哥),JJ(姐姐),這些詞語早已經被廣大網民所熟知。現在網路上出現了大量根據
漢語拼音改造的字母詞語(這些字母詞語只是在一些特定的範圍內,如論壇、貼吧,限於一部分人理解和使用),如TMD(
詈語,“他媽的”)、SB(形容人傻)、YY(
意淫,胡思亂想)、JY(精英,對一些不道德的知識分子的貶義稱呼),甚至一些人名、地名也用拼音的縮略形式替代。
(2)科技、經濟領域中的套用廣泛。科學沒有國界,為便於國際學術交流,一些特有的名詞是要求統一的,所以在漢語的科技文獻中
不可避免地使用字母詞語。同時,隨著經濟全球化的深入,經濟領域內的統一名稱也越來越多。這些字母詞語中的一些已被人們熟知,如x射線、pH值、AIDS(愛滋病,Acquired Immune Deficiency Syndrome)、ASCII碼(美國信息交換標準碼,American Standard Code for Information Interchange)、DNA(遺傳基因,Deoxyribonucleic Acid)、MBA(工商管理碩士,Master of Bussiness Administration)等。
(3)其他領域中的廣泛使用。字母詞語的身影也出現在日常生活的各個角落,例如NBA(國家籃球協會,National Basketball Association)、CBA(中國籃球協會,Chinese Basketball Association)、MVP(最有價值球員,Most Valuable Player)等,成為人們,特別是體育愛好者經常使用的詞語。在某些特定行業,如鐵路運輸領域,也用不同的字母表示不同類型的旅客列車——Z表示直達特快列車,T表示特快列車,K表示快速列車,N表示管內快速列車,L表示臨時旅客列車,A表示按需臨時旅客列車,Y表示旅遊列車。
字母詞流行的原因
(一)客觀原因
1.社會生活的深刻變化及國際交流的日趨頻繁。
語言由語音、辭彙和語法組成,辭彙是一個動態的開放性系統,在社會生活的大發展時候,辭彙系統總是顯得異常活躍。字母詞語在我國改革開放之前就存在,如x射線、WC等,但數量極少,沒有引起人們相應的關注。改革開放以後,我國社會生活發生了深刻的變革,隨著中外科技、經濟、文化交往的日益廣泛和頻繁,大量外文如果全部按照“信、達、雅”的標準翻譯成中文,不僅耗費大量的時間和精力,還會延緩對外交流的效率。同時,隨著人們文化水平和外語水平的逐步提高,一些國際上通用的字母詞語,可以不經過翻譯轉換而彼此理解。一些國外產生的詞語直接以字母詞語的形式吸收進來,更加適應這個信息共享的時代,適應和國際接軌的需求。如現在已為人們所熟悉的IT(信息技術,Information Technology)、WTO(世界貿易組織,World Trade Organization)、APEC(亞太經濟合作組織,Asia Pacific Economic Cooperation)、MBA等國際通用的詞語,大大便利了人際交往、國際交流,體現了國際資源合理共享的大趨勢。
2.計算機及網路的普及運用。
近幾年來,計算機及網路在國內迅速普及,其中的專業術語有相當一部分是英語縮寫,也許因為找不到準確的漢語對譯詞,也許因為先行者早已接受了英語術語,大量字母詞語成為漢語中的專業術語,如Windows XP(一種磁碟作業系統軟體)、BBS (電子公告欄,Bulletin Board System)、down(下載)、HTTP(超文本傳輸協定,Hyper Text Markup Protocal)、CPU(中央處理器,Central Processing Unit)等。這為字母詞語在計算機、信息技術等方面的教科書中大量出現,已經為廣大青少年所掌握,這為字母詞語被人們認可打下了基礎。
網路的普及也為字母詞語的傳播提供了捷徑。網路是資訊時代主要的信息傳播途徑,正如前面列舉的新聞當中的字母詞語之所以能在人群中產生廣泛影響,與這些詞語在網路中廣泛傳播有關。
3.媒體的傳播導向。
這也是字母詞語得以流行的重要原因。如果稍加留意我們就會發現,在我們的生活中,眼見耳聞之處,時時是各種傳播媒介在反覆向人們灌輸著字母詞語。例如,無論是對中國加入世界貿易組織的艱苦談判的跟蹤報導,還是對中國加入世貿組織的利弊分析,各種媒體都有意無意地使用了WTO這個詞,使人們完全接受了這個辭彙。此外,人們對於MTV、CCTV、CD、AIDS、MBA、NBA、CBA等字母詞語從最初的被動接受,已到了現在的耳熟能詳,都是媒體參與造成的。各種傳媒的狂轟濫炸實際是一種有意無意的語言滲透,這為字母詞語落戶漢語起了重要的推動作用。
(二)主觀原因
1.人們的求新心理。
隨著資訊時代的到來,為了使自己適應這個競爭日益激烈的環境,人們自覺地關心周圍世界發生的事情,主動吸收新信息,諸如卡拉OK(電子伴唱機)、AA制(聚餐費用均攤的付帳方式,AA form)、IC卡(電腦電話磁卡,integrate circuit)、PC(個人電腦)、ATM(自動取款機Automatic Teller Machine)等代表新事物、新概念、新信息的字母縮略語,就容易被人們接受和使用。同時,字母詞語的流行不可否認也代表了一種時尚,滿足人們特別是年輕人獵新求異的心理。在追求新潮的心理支配下,對字母縮略語的熟練運用,往往成為時髦、洋氣的象徵。
2.人們的求簡心理
現代社會是一個信息化社會,信息交流越來越頻繁,這就要求信息載體儘可能地經濟,用最簡練的信息符號傳遞儘可能多的信息。資訊時代的這一特點,使得語言運用上的求簡心理表現得尤為強烈,而構形簡捷、含義豐富的字母詞語正好滿足了人們的這種求簡心理,於是像GDP(國內生產總植,Gross Domestic Production)、CT(x射線電子計算機斷層掃描,Computerized Tomography)、B超(B型超聲診斷儀)、ISO認證(國際標準化組織認證,International Organization for Standardization)等字母詞語就越來越多地進入了漢語辭彙。
對待字母詞的態度
對於字母詞語的流行,
有的人持歡迎態度,認為這是改革開放的產物,是資訊時代的產物,字母詞語的產生符合時代的要求,是大勢所趨。
也有人對此持反對態度,認為目前我國的文字已經混亂到了不能容忍的地步。有的觀點認為,如果我們在日常表述中過分地依賴字母詞語,從讀音到書寫形式都照抄照搬別國語言,長此以往恐怕會對祖國語言文字的整體和諧與健康發展造成衝擊,甚至使本民族語言喪失其獨特的創造新詞的能力,擔憂字母詞語會字母詞語破壞了漢語書面語的整齊的美,影響到漢語的純潔,也會影響辭彙的表意效果,更將危及傳統文化的傳承。進而,他們將反對、限制字母詞語上升到維護祖國語言文字主權的高度。
當然,最科學的方法是辨證地看問題,在贊成吸收字母詞語的同時,也主張科學、合理地使用字母詞,不贊成濫用字母詞。(蘇培成 2006)
漢語與字母詞的相互作用
1.字母詞語對漢語系統的影響
(1)積極影響
首先,字母詞語的出現,克服了漢語在表達某些新事物上的缺陷。
文字與語言是記錄與被記錄的關係,即形式與內容的關係,而內容決定形式,形式服務於內容則是根本規律。文字記錄語言歸根結底是記錄語言的辭彙,這一點從魯迅為“
阿Q”命名上就可以得到證明。“
阿Q”沒有姓氏,人都叫他“阿Quei”,為了給這個音找到合適的漢字,魯迅費了不少工夫,但最終都不能準確地表示“阿Q”的名稱概念,最後只好“照英國流行的拼法寫他為阿Quei,略作阿Q”。正是由於詞語意義內容的要求,其文字形式才不得不繞過漢字而採用字母。後起的字母詞語同樣具有這一內因。在全球化的時代,新概念、新事物層出不窮,許多新辭彙由國外傳入。由於東西方文化差異,漢語在表達過程中往往會遇到困難。比如 “MPEG 1 Audio Layer3”,漢語翻譯時用漢字來記錄相當困難,往往只能做到為它做闡釋說明,即“一種常用的數字音頻壓縮格式”,根本沒有辦法為它立名,而且翻譯的過程往往耗費大量的精力和時間,與現實交際的迫切需要嚴重脫節,所以通用、簡潔的“MP3”就被大眾約定俗成了。字母詞語也理所當然地成了漢字的助手,在它不便甚至不能使用的領域替代漢字來為漢語服務。
有的人認為字母詞語的出現破壞了漢語漢字的“純潔”,這是對文字本質的不了解。語言文字只是一種工具,用於人們的交流和思維。我們要愛護祖國的語言文字,但是不能盲目崇拜。漢字存在不能準確表音的缺陷,人們引進拉丁字母創造
漢語拼音加以克服。同樣的道理,在語言的表達出現缺陷時,也可借鑑其他民族長處,創造字母詞語。字母詞語的出現也反映了經濟全球化對語言文字的影響。
其次,字母詞語使漢語書寫體系更加豐富。
漢語的書寫體系是隨著歷史的發展逐步由單一走向豐富的。在古代,漢語的書寫全部由漢字來完成,從漢朝開始才有圈和點的
句讀。在近代,
標點符號從外國引進並摻入了原有的圈、點符號。1904年,商務印書館出版了《英文漢詁》一書,這是我國最早使用
標點符號的出版物。1919年,國語統一籌備會成立,
胡適、周作人、
錢玄同等提出《請頒行新式
標點符號議案》,列舉了12種標點符號,次年由北洋政府教育部通令採用。從那以後,
標點符號成為漢語書寫體系中不可或缺的重要組成部分。
與標點符號情形相似的還有
阿拉伯數字。
阿拉伯數字傳入我國,大約是13世紀到14世紀,但在當時沒有得到推廣運用。20世紀初,隨著我國對外國數學成就的吸收和引進,
阿拉伯數字在我國才開始慢慢使用,現在已成為人們學習、生活和交往中最常用的數字了。它和標點符號及漢字一起共同為書寫、記錄現代漢語而服務。
字母詞語的出現是漢字書寫體系又一重大變革。我國權威的規範性詞典《現代漢語詞典》早在1978年就把“
阿Q”、“ 三K黨”和“X射線”等字母詞語收入詞典,現在,許多詞典的附錄中都收錄有字母詞語,字母詞語也開始成為漢語辭彙中的一部分。這使漢語書寫系統多了一種文字形式,從單一的漢字走向了漢字、字母的二元化格局。
第三,字母詞語的出現促使普通的漢語辭彙與之展開了“競爭”。
漢語對於
外來詞,往往有一個先音譯後意譯的過程,漢語對於字母詞語有時也有類似的地方。在表達新事物、新概念方面,普通的漢語辭彙雖然沒有字母詞語簡潔、方便,但是可以發揮形象化的優勢。例如,一開始人們用fans表示某類事物或明星的狂熱愛好支持者,後來出現了一個新詞“冬粉兒”,這既是fans的音譯,又是對這些狂熱愛好者的形象描述,因為“絲”可以
喻意為“思念”、“糾結”或者“纏綿”。此外,“冬粉兒”與食品“冬粉”同名,也使人們產生親近感。這些原因使“冬粉兒”這個新詞迅速流行。再比如,過去的計算機軟體系統為了節約儲存空間,只採用兩位十進制數來記錄年份的最後兩位,這樣2000年會被當作1900年,從而引發一系列問題,這樣的系統缺陷稱為“Y2K問題”。由於系統缺陷在英文中用bug(蟲子)表示,所以誕生了一個新詞“千年蟲”,這個詞語在千年之交極為流行。
教育部在2007年8月16日發布的《中國語言生活狀況報告(2006)》中列出了171條漢語新詞語選目,其中字母詞語只有兩個,即“M型社會”(指的是在全球化的趨勢下,貧富分化明顯,中產階級失去競爭力,人數大量減少,社會的構成形成M狀)和EMBA(高級管理人員,Executive Master of Busniness Adminictration)。而2008年最熱門詞語當中只有一處出現了字母詞語(“做人不能太CNN”)。這表明普通漢語辭彙在字母詞語的強勢衝擊下保持了旺盛的生命力。
(2)消極影響
第一,字母詞在漢語當中存在一定的濫用現象。
網路語言中人們隨便使用
漢語拼音“創造”字母詞語,已經成為明顯的趨勢了。不過,網路是一個特殊的環境,
網路語言是在此語境下的特殊產物。因此,網路語言中的字母詞語發展在不對日常用語造成衝擊的情況下可以順其自然。在日常生活中,濫用字母詞語確實要引起足夠的重視。使用字母詞語顯得方便、簡潔,但除了用字母詞語,漢語本來就具備簡縮詞語的習用形式———縮略詞,縮略語及其構成方式早已為人們所熟悉,所以對於一些較長的詞語根本沒有必要用
漢語拼音字母詞語來簡縮,更不必要用英語詞語的簡縮字母來簡縮。
此外,在漢字為主的句子之中夾雜字母詞語,往往會成為讀者注意力集中的焦點,但一個句子中的字母詞語如果過多,則會分散注意力,影響閱讀質量。例如,“ e時代的OL們,她們有時穿最in的時裝,有最炫的style,有時也會只穿黑色classic T恤加一條DIY風格的仔褲,出現在最fashion的pub里,讓一些小MM眼妒忌得要死。”(《聽薇》2004年第5期總114期)這個句子給人一種混亂的感覺,影響對人們對句子的理解。
字母
詞的濫用與人們過分追求新潮的心理有直接關係。字母詞語剛剛出現,人們會對它過分關注,字母詞語也會成為一些人炫耀學識的資本。隨著字母詞語逐步成為人們日常生活的一部分,人們對它的新鮮感自然會下降,字母詞語的濫用現象可能會有所緩解。
第二,字母詞有時造成句子的表意不明。
一方面,字母詞形象性差,一些比較生僻的字母詞如果沒有漢語注釋,一般讀者無法知曉其意。另一方面,由於字母詞通常是由幾個英文單詞的首字母組成,不同詞語可能會使用同一個形式,這樣就很容易產生一詞多義的現象。例如CS既可以指經濟學上的一種經營戰略(Customer Satisfaction),同時一種網路遊戲也使用這個縮寫(Half-life:Counter-Strike);ABC既可以表示基礎知識或一般性常識,又可以指在美國出生的華人(American Born Chinese);CPO既可以指首席隱私官(Chief Privacy Officer),又可以指首席程式官(Chief Programmer Officer);ATM既可以指自動取款機(Automation Teller Machine),又可以指網路技術中的異步傳輸模式(Asynchronous Time Division Multiplexing);甚至連大家所熟悉的FBI(美國聯邦調查局,Federal Bureau of Investigation),也有英國工業聯合會(Federal of British Industries)和檔案匯流排輸入(File Bus in)這樣的意思。因此,這樣的字母詞語在使用時如果不標明漢語意思,很容易產生誤解,產生歧義,從而可能造成不可預知的損失。
另外,字母
詞的讀音和書寫形式也存在不規範現象。讀音方面,例如HSK、GB等,
有的人主張使用
漢語拼音的讀音,而人們又通常採用英文字母讀音。在書寫方面,一些字母
詞的大小寫也不統一,像E-mail,就並存E-mail、e-mail、email這三種形式。這些方面的分歧會對電視、廣播、報紙等行業在使用字母詞語時造成混亂,也對人們的交流帶來一定的麻煩。
2.漢語系統對字母詞語的影響
類似於來自法語的辭彙接受英語的語言規律支配一樣,字母詞也接受漢語語言規律的支配。
(1)字母詞接受漢語的語法支配。
這方面最典型的例子就是N。N和其他字母詞很不一樣,它已經深深地打上了漢語的烙印,無論在意義和用法上,都有強烈的漢語色彩。最重要的是,它的意義包含著漢語的創造,沒有
漢語拼音的理據,在外文的日常語言中也無直接來源。N在英語裡只是一個字母,但是在現代漢語裡卻表示“極大量”,帶有非常誇張的色彩。“這個意義可能源於數學中N的用法,在數學中N代表的是自然數序列,可以表示量的無限增大,而其他字母卻不同,它們只是臨時代某一個數字,不是數的集合。這樣的用法深深的影響了學生,這個數學概念就從書本擴展到了口語中”(
李敏 2006),如“N種傳言”意思就是非常非常多的傳言。漢語中,N至少有兩種用法:一種是用作
數詞,意思是數量極大,後面跟隨
量詞,如“我昨天給他發了N條短訊息他都不回”。第二種用法是用作副詞,意義是“程度極高”,由第一個用法引申出來,有差不多是“非常”“十分”的意思,如“我N想知道她的電話”。
從N的用法可看出,字母詞語的詞性、用法必須符合漢語的語法規則,才可以正式成為漢語的一部分。
(2)字母詞接受漢語的修辭規律支配。
一個新的字母詞出現以後,有時會產生大量的
仿擬詞語。例如,CBD(中央商務區,Central Business District)在一段時間很流行,住在CBD是不少人的夢想,於是CBD後花園、CBD後院、CBD臥室等詞語應運而生。再比如,隨著資訊時代的到來,產生了一個代表詞語e,e時代、e學校、e元、e書等也隨之產生,仿佛一切都有了信息化的色彩。
(3)漢語努力使字母詞語的意義明朗化。
字母詞語是以記錄讀音為主要手段的,其語義不能由其構形辨識。因此在創建某些字母詞語的時候,往往在其中加一個相關的漢語
語素,補充說明該縮寫
詞的語義類屬。如AB角(指在戲劇中擔任同一個角色的兩個演員,泛指地位、作用相同的兩個人)、BP機、BB仔(嬰兒)、call機(尋呼機)等。還有一些是通過保留單字母而將其餘單詞部分音譯或意譯,如B超、H股、Y染色體、IC卡等。即使人們不知道句子中的這些字母詞語的具體含義,憑藉詞中的漢語
語素和相關語境,也可以理解句子的含義。這些字母詞語與半音譯半意譯的外來詞(如芭蕾舞、啤酒等)是一致的,體現了漢語的特點。
(4)漢語儘可能對字母詞語進行字形改造。
由於漢語對多
音節詞的抵制,漢語對字母詞(尤其是純
原詞引進的多音節字母詞語)會有一種自動的舍繁就簡的馴化。漢語當中大多數是
雙音節詞和
三音節詞,所以漢語也會使字母詞語或字母詞語中的字母的音節數儘量控制在四個以下。比如,E-mail一
詞的簡化過程是,最初的electronicmail(電子郵件)縮略為E-mail,也有人乾脆直接使用mail代替E-mail,而在《現代漢語新詞詞典》中還收錄了EM,作為E-mail的簡寫。又如,網路聊天工具是OICQ,可是現在流行的是它的簡稱QQ。而人們使用卡拉OK的KTV包房,現在也往往稱作K房。在《現代漢語新詞語詞典》中,收錄的字母詞語有三百七十餘個,而字母的音節數達到或超過四個的只有八十餘個。
有的時候
雙音節的字母詞甚至會簡化成
單音節的。例如NB,它的意思往往是“厲害”、“強”,可以是褒義,也可以是貶義。例如,“英語六級考600分以上的學生都很NB”,“這么小的小孩就會抽菸,也太NB了”。現在在網路上,NB有時簡稱為N。例如,“電腦的140個經典技巧——真的很N”,“剛看了一輛很N的車,大家來估一下價”。
此外,還有一種字形改造方式是賦予字母形象性,如“A字裙”、“V字領”、“U形管”、“H型鋼”、“T型人才”、“X形腿”等,利用這種形象性來表達概念、描繪事物,使讀者易於想像事物的具體外貌。
(5)漢語主動創造新的字母詞語。
字母詞不等於外來詞,許多字母詞語是創造的。漢語當中產生的字母詞語,往往貼近生活,相對來說淺顯易懂。這類字母詞語多數是
漢語拼音縮寫或者表示中國事物的英文縮寫:來自漢語拼音縮寫的字母詞語有,GB(
國家標準)、HSK (
漢語水平考試)、PSC(
國語水平測試)、RMB(
人民幣)、XPP(夏騙騙)、ZL(
專利)等;而A股(面向國內發行的股票)、B股(以人民幣標明股票面值,以外幣或港幣認購和交易的特種股票)、CHINANET(中國網)、CCTV(中國中央電視台)、CNC(中國網路通信公司)用了英文字母,但表示的是中國事物。另外,考G(考取美國高校碩士資格GRE)、T族(想出國留學而考托福的人)、H階層(共同具有Hard,Higheducation,Happy,Hope特點的人群)等,更是反映了中國社會生活中的一些特色。
創造新字母詞也體現在單個義項的字母詞語逐漸演變出新的義項。例如,PK在泛化的過程中,PK直接衍生出了各種新意義,具體說來主要有 “對決”、“ 對打”、“ 對抗”、“ 單挑”的意思,還出現 “擊敗”、“ 幹掉”、“ 淘汰”的意思(李曉燕 2007)。PK現在在表示“對決”方面與VS有相近的用法,比如體育比賽預告中說“中國隊對美國隊”,可以表示為“中國隊VS美國隊”,現在還可以用“中國隊PK美國隊”來表示。PK的義項演化說明字母詞語當中出現了多義詞和同義詞、近義詞的端倪,向著成熟辭彙的方向邁進。
光緒二十一年冬季,有德之格致士,名然根者,用虛無筒試電冷光之時,偶得一奧光,能透過木板,遂喜疑交集,不能解其何故。後又按前法試之,凡紙、布、皮、肉、羽毛等物亦能透過,骨則微微能透,而金類幾乎全不透。然最薄之金類片,間有能透者,如釷片是。若有金類藏於
皮袋木箱之中,雖隔數層,亦能悉見。但其理甚奧,無人能解,故西國又名X線(X即愛革斯)。因X字本西國代數學中用以代未知幾何之首字也,茲取此為名,即表明不解為何光也(釷即昔之鋁也)。
漢語字母詞從19世紀下半葉產生以來已有百多年的歷史,先後經歷了幾個各具特點的發展時期。晚清的萌芽和肇始時期,這一時期出現的字母詞主要有元素符號(1868年),光學領域的D線(1897年,夫琅禾費譜線之一)、X線(1898年,即X射線)、X光(1899年,澳門《知新報》)、X光線(1903年,即X射線),音樂領域的C調(1900年)。到民國時期很多科技方面的字母詞都已出現,如pH值在1930年代的期刊上已可見到,但人們日常常用的字母詞數量不多,主要集中於文學、政治、醫學等領域,常見的如
阿Q、三K黨、ABC、CC系、維他命A。新中國成立後字母詞發展仍較緩慢,到改革開放後,日常生活中使用的字母詞開始增加,典型的如卡拉OK、T恤,進入1990年代,漢語字母詞受股市、計算機與通信技術、網路技術等的影響,數量快速增長,至今勢頭不減。同時也有不少字母詞產生得快,淡出也快,如SVCD、CVD。總體看來,漢語字母詞在總量上會不斷增長。
漢語西文字母詞入典的歷程
1903年出版的《新爾雅》在正文中收錄了“X光線”一詞,這是漢語詞典首次收入字母詞。《新爾雅》是晚清留日人士回國後編寫的反映當時政治、經濟、科技發展狀況的漢語詞典,深受日本影響。在辭書史上,這部詞典是近代中國最早的一部新語詞詞典,它雖然還不是純粹現代意義上的漢語詞典,但具有承前啟後的重要意義。當時的留日人士編輯出版的刊物,如《新民叢報》多次出現“X光線”一詞,同期的期刊《政藝通報》和一些教材也採用此詞來指稱X射線,“X光線”與1898年出現的“X線”在當時處於並用狀態,都有比較大的影響。“X線”被博醫會所編的《醫學辭彙》收入,在醫學界影響較大,今天醫學領域仍常用“X線”,除了其本身比較簡單之外或許與此有一定關係。“X光線”一詞與“X線”等X射線詞族的詞語在漢語中長期並存,直到1950年代前後才逐漸淡出,被X射線、X光和X線三個並用的字母詞取代。
1931年《辭源》續編出版,在正文中收入三K黨一詞。
1934年出版的《自然科學辭典》在正文最後設“外來字”部分,收入了α線、β線、C星、γ線、X光線、X線、Z項,這是目前見到的較早對西文開頭的字母詞集中專門收錄的漢語詞典,只是數量較少,僅有7個。
1936年蔡丏因的《辭林》出版,在該詞典補編的附錄部分有“縮寫名詞”專項,收入23個縮寫名詞,如C.P.、C.Y.,類似字母詞,只是形式上縮寫的色彩更濃。
1951年黎錦熙主編的《學習辭典》出版,這是較早的將西文字母開頭的詞編在書後的綜合性辭典,該辭典在凡例中說“西文字母居首的各詞,編在全書最後”,而在正編部分的最後設“西文詞頭”部分,收入AB團、CC系、CCC系、S.A.加納帕西、X行動計畫5條。
1965年,《辭海》未定稿正文部分含“外文字母”“數字”兩部分,收錄西文字母開頭的條目49條,開創大型綜合性辭典收錄西文字母開頭的詞語的先河。1979年《辭海》正式出版,正文部分仍設“外文字母”“數字”兩部分,收錄西文字母開頭的條目63條。1999年版修訂本正文部分最後設“外文字母”和“
阿拉伯數字”兩部分,分別收入西文字母開頭的偏專業性字母詞126個,阿拉伯數字開頭的詞語17個。2009年版修訂本正文部分最後設“
阿拉伯數字和外文字母”部分,共收詞246個,其中收入阿拉伯數字開頭的詞語28個,偏專業性字母詞218個。
1993年《中國大百科全書》第一版74卷出齊,其所收錄的字母詞約2300個,絕大多數是專業性字母詞。
1996年,《現漢》第三版為滿足讀者查檢的需要,首次在正文後附上“西文字母開頭的詞語”,雖然在《現漢》之前已有辭書對西文字母開頭的詞語進行專項收錄,但在頗具影響的漢語中型詞典中專項收錄西文字母開頭的詞語也還是第一次,此後《新華詞典》等較有影響的中型漢語詞典在編纂或修訂中也都開始專項收錄西文字母開頭的詞語。《現漢》1996年修訂本在正文後附的“西文字母開頭的詞語”部分首次收入39個字母詞。隨著時代發展和字母詞數量的增加,《現漢》後續修訂本陸續增收字母詞,2002年修訂本增收至142個,2004年修訂本增收至182個,到2012年修訂本增收至239個。
2001年7月、2002年2月和2009年1月更有三本專門收錄字母詞的詞典出版,分別是《字母詞詞典》、《實用字母詞詞典》和《漢語字母詞詞典》,收入字母詞的數量分別是2000、1300和2600。此外近年出版的各種漢語新詞詞典也或多或少地收入了新產生的字母詞,比較及時地反映了漢語辭彙這一特殊類集的最新變化。
從字母詞入典的百年歷程可以看到,字母詞收入漢語詞典是漢語辭書編纂中通行的做法,字母詞可以收入漢語詞典在漢語辭書學界早已成為共識。
字母詞的主體是漢語外來詞
“外來詞”也被稱為“外來語”“借詞”“外來詞語”。漢語辭彙研究中對“外來詞”的界定有不同的觀點,有狹義和廣義之分。狹義的觀點認為音譯自外語的詞語是外來詞,這種定義實際上是來源於以英語為代表的採用拉丁字母書寫形式語言的定義。英語書寫形式里除了吸收
阿拉伯數字和希臘字母之外,一般不會借用漢字或者日語假名,因為漢字數量太多,難於借用,日語影響力尚小。而漢語、日語不同,由於拉丁化運動的發展,由於拉丁字母的易用性和強勢地位,漢語、日語的書寫形式里吸收了大量直接用英語縮略語構成的詞語,這類詞語已經成為漢語和日語辭彙的一部分。因此,狹義的外來詞概念並不完全適用於漢語和日語。“外來詞”從字面分析,其關鍵意涵或者著眼點在於其來源是外部引進的不是自我產生的。之所以有這個辭彙類集的劃分,正是從辭彙產生來源來分析詞語的結果。從辭彙產生來源的角度分析,可以將全部漢語辭彙劃分成兩部分,一部分是漢語自己創造或產生的詞語,這類詞語是漢語辭彙中的大多數,因此並無特別的名稱;另一部分就是來源於外語的詞語,這部分詞語習慣上被成為“外來詞”。狹義外來詞的觀點認為,只有讀音借自外語的詞語才是外來詞,廣義外來詞的觀點認為,只要這個詞是來自外語的不是本土創造的,這類詞語都可視為外來詞。
類似沙發、卡車這類漢語外來詞適用於狹義外來詞的定義,但早已被漢語辭彙學界視為外來詞的日借詞就不適用於這種狹義的外來詞定義。日借詞實際上是書寫形式借自日語,而讀音完全是按漢字讀音而非日語讀音。所以日借詞實際上是借字形而非借音,因此可以看到,漢語外來詞早就不是狹義外來詞所定義的那種外來詞了。至於WTO、CPI之類的字母形式的詞語早在19世紀末就開始在漢語中出現,中國社科院語言研究所的劉湧泉先生在學術期刊《語文建設》1994年第10期提出“字母詞”的概念來指稱這類詞語,指出字母詞是“一種新形式的外來語”,並先後編纂出版2本詞典,分別是《字母詞詞典》(上海辭書出版社,2001)和《漢語字母詞詞典》(外語教學與研究出版社,2009)。1996年,南開大學王吉輝教授在《非漢字詞語研究》一文中指出,字母詞這樣的非漢字詞語屬於漢語辭彙。南京師範大學文學院的沈孟瓔教授在其編纂的《實用字母詞詞典》(漢語大詞典出版社,2002)中也指出字母詞是外來詞。漢語外來詞研究專家史有為先生在《漢語外來詞》(商務印書館,2000)一書中指出,當代借入的新外來詞中直接引用外文縮略形式也有大量增加。由此可見,字母詞屬於漢語辭彙早已是漢語語言學界和漢語辭彙學界的共識。字母詞從上世紀90年代中期至今,一直是漢語辭彙研究的熱點之一,有幾百篇相關論文發表,博碩士論文10餘篇,3部詞典和一部專著出版,也多次被國家語委列為研究課題,在教育部歷年發布的《中國語言生活狀況報告》中也時有反映。
需要說明的是,嚴格說來,字母詞中絕大部分是外來詞,但類似HSK、RMB這類
漢語拼音縮寫字母詞是純粹的漢語原創或原生詞語,顯然不是外來詞,可以稱為漢語原生字母詞或漢語原創字母詞。阿Q 、GB、ZL(
專利)、WSK、HSK、RMB,這些都是漢語中創造的字母詞,其中,阿Q 是魯迅創造的字母詞,之後衍生出阿Q 精神。RMB、GB、HSK、WSK、ZL是
漢語拼音造詞形成的。台灣地區常用的A錢一詞,則是用拉丁字母擬閩南話音造詞形成的,也不是外來詞。近些年來,隨著網路的發展,各種網路論壇、微博、QQ群中時常能看到
漢語拼音縮寫字母詞,如MM、GG、RT(如題)、LD(領導)、FB(腐敗,多戲稱聚餐)、TX(同學),這類詞的大量出現使漢語原創或原生字母詞在漢語字母詞中的比例逐步提升,但由於其使用場合較為局限,非正式性明顯,穩定性有待觀察,漢語詞典一般不收。另有些字母詞雖然是英語形式,但是漢語環境下創造的,屬於批著外語外衣的漢語詞,如CCTV、BTV、TCL、CEPA、ECFA,這類所謂外語詞在中國影響巨大,但英語詞典卻未必會關注,這就更多的需要依靠漢語詞典去關注。
我們在大街上看到一個白人或黑人,如果他/她已經加入了中國國籍,我們就不能因為他/她的膚色而說他/她不是中國人。我們看到一個黃皮膚的人,如果他/她的國籍是外國的,我們也不能因為他/她的膚色說他/她是中國人,只能說他/她有中國血統。字母詞也是如此,雖然表面上看,它們不是漢字形式的,似乎跟漢語不搭界,但實際上,由於它們已經融入漢語,在日常生活中頻繁使用,它們已經具有了漢語辭彙的身份。我們不能因為它們的外表而將其排除在漢語辭彙之外,那樣的看法不能反映語言使用的事實,是偏頗的,是錯誤的。
字母詞的套用範圍
改革開放以來,字母詞語的數量越來越多,雖然在絕對數量上字母詞語所占的比重並不大,但是在日常生活中使用頻率較高,涉及的範圍較廣。例如:
(1)網路上的大量套用。網路可以說是字母詞語的主陣地,MM(代表妹妹,或者漂亮的女人),GG(哥哥),JJ(姐姐),這些詞語早已經被廣大網民所熟知。現在網路上出現了大量根據
漢語拼音改造的字母詞語(這些字母詞語只是在一些特定的範圍內,如論壇、貼吧,限於一部分人理解和使用),如TMD(
詈語,“他媽的”)、SB(形容人傻)、YY(
意淫,胡思亂想)、JY(精英,對一些不道德的知識分子的貶義稱呼),甚至一些人名、地名也用拼音的縮略形式替代。
(2)科技、經濟領域中的套用廣泛。科學沒有國界,為便於國際學術交流,一些特有的名詞是要求統一的,所以在漢語的科技文獻中
不可避免地使用字母詞語。同時,隨著經濟全球化的深入,經濟領域內的統一名稱也越來越多。這些字母詞語中的一些已被人們熟知,如x射線、pH值、AIDS(愛滋病,Acquired Immune Deficiency Syndrome)、ASCII碼(美國信息交換標準碼,American Standard Code for Information Interchange)、DNA(遺傳基因,Deoxyribonucleic Acid)、MBA(工商管理碩士,Master of Bussiness Administration)等。
(3)其他領域中的廣泛使用。字母詞語的身影也出現在日常生活的各個角落,例如NBA(國家籃球協會,National Basketball Association)、CBA(中國籃球協會,Chinese Basketball Association)、MVP(最有價值球員,Most Valuable Player)等,成為人們,特別是體育愛好者經常使用的詞語。在某些特定行業,如鐵路運輸領域,也用不同的字母表示不同類型的旅客列車——Z表示直達特快列車,T表示特快列車,K表示快速列車,N表示管內快速列車,L表示臨時旅客列車,A表示按需臨時旅客列車,Y表示旅遊列車。
字母詞流行的原因
(一)客觀原因
1.社會生活的深刻變化及國際交流的日趨頻繁。
語言由語音、辭彙和語法組成,辭彙是一個動態的開放性系統,在社會生活的大發展時候,辭彙系統總是顯得異常活躍。字母詞語在我國改革開放之前就存在,如x射線、WC等,但數量極少,沒有引起人們相應的關注。改革開放以後,我國社會生活發生了深刻的變革,隨著中外科技、經濟、文化交往的日益廣泛和頻繁,大量外文如果全部按照“信、達、雅”的標準翻譯成中文,不僅耗費大量的時間和精力,還會延緩對外交流的效率。同時,隨著人們文化水平和外語水平的逐步提高,一些國際上通用的字母詞語,可以不經過翻譯轉換而彼此理解。一些國外產生的詞語直接以字母詞語的形式吸收進來,更加適應這個信息共享的時代,適應和國際接軌的需求。如現在已為人們所熟悉的IT(信息技術,Information Technology)、WTO(世界貿易組織,World Trade Organization)、APEC(亞太經濟合作組織,Asia Pacific Economic Cooperation)、MBA等國際通用的詞語,大大便利了人際交往、國際交流,體現了國際資源合理共享的大趨勢。
2.計算機及網路的普及運用。
近幾年來,計算機及網路在國內迅速普及,其中的專業術語有相當一部分是英語縮寫,也許因為找不到準確的漢語對譯詞,也許因為先行者早已接受了英語術語,大量字母詞語成為漢語中的專業術語,如Windows XP(一種磁碟作業系統軟體)、BBS (電子公告欄,Bulletin Board System)、down(下載)、HTTP(超文本傳輸協定,Hyper Text Markup Protocal)、CPU(中央處理器,Central Processing Unit)等。這為字母詞語在計算機、信息技術等方面的教科書中大量出現,已經為廣大青少年所掌握,這為字母詞語被人們認可打下了基礎。
網路的普及也為字母詞語的傳播提供了捷徑。網路是資訊時代主要的信息傳播途徑,正如前面列舉的新聞當中的字母詞語之所以能在人群中產生廣泛影響,與這些詞語在網路中廣泛傳播有關。
3.媒體的傳播導向。
這也是字母詞語得以流行的重要原因。如果稍加留意我們就會發現,在我們的生活中,眼見耳聞之處,時時是各種傳播媒介在反覆向人們灌輸著字母詞語。例如,無論是對中國加入世界貿易組織的艱苦談判的跟蹤報導,還是對中國加入世貿組織的利弊分析,各種媒體都有意無意地使用了WTO這個詞,使人們完全接受了這個辭彙。此外,人們對於MTV、CCTV、CD、AIDS、MBA、NBA、CBA等字母詞語從最初的被動接受,已到了現在的耳熟能詳,都是媒體參與造成的。各種傳媒的狂轟濫炸實際是一種有意無意的語言滲透,這為字母詞語落戶漢語起了重要的推動作用。
(二)主觀原因
1.人們的求新心理。
隨著資訊時代的到來,為了使自己適應這個競爭日益激烈的環境,人們自覺地關心周圍世界發生的事情,主動吸收新信息,諸如卡拉OK(電子伴唱機)、AA制(聚餐費用均攤的付帳方式,AA form)、IC卡(電腦電話磁卡,integrate circuit)、PC(個人電腦)、ATM(自動取款機Automatic Teller Machine)等代表新事物、新概念、新信息的字母縮略語,就容易被人們接受和使用。同時,字母詞語的流行不可否認也代表了一種時尚,滿足人們特別是年輕人獵新求異的心理。在追求新潮的心理支配下,對字母縮略語的熟練運用,往往成為時髦、洋氣的象徵。
2.人們的求簡心理
現代社會是一個信息化社會,信息交流越來越頻繁,這就要求信息載體儘可能地經濟,用最簡練的信息符號傳遞儘可能多的信息。資訊時代的這一特點,使得語言運用上的求簡心理表現得尤為強烈,而構形簡捷、含義豐富的字母詞語正好滿足了人們的這種求簡心理,於是像GDP(國內生產總植,Gross Domestic Production)、CT(x射線電子計算機斷層掃描,Computerized Tomography)、B超(B型超聲診斷儀)、ISO認證(國際標準化組織認證,International Organization for Standardization)等字母詞語就越來越多地進入了漢語辭彙。
對待字母詞的態度
對於字母詞語的流行,
有的人持歡迎態度,認為這是改革開放的產物,是資訊時代的產物,字母詞語的產生符合時代的要求,是大勢所趨。
也有人對此持反對態度,認為目前我國的文字已經混亂到了不能容忍的地步。有的觀點認為,如果我們在日常表述中過分地依賴字母詞語,從讀音到書寫形式都照抄照搬別國語言,長此以往恐怕會對祖國語言文字的整體和諧與健康發展造成衝擊,甚至使本民族語言喪失其獨特的創造新詞的能力,擔憂字母詞語會字母詞語破壞了漢語書面語的整齊的美,影響到漢語的純潔,也會影響辭彙的表意效果,更將危及傳統文化的傳承。進而,他們將反對、限制字母詞語上升到維護祖國語言文字主權的高度。
當然,最科學的方法是辨證地看問題,在贊成吸收字母詞語的同時,也主張科學、合理地使用字母詞,不贊成濫用字母詞。(蘇培成 2006)
漢語與字母詞的相互作用
1.字母詞語對漢語系統的影響
(1)積極影響
首先,字母詞語的出現,克服了漢語在表達某些新事物上的缺陷。
文字與語言是記錄與被記錄的關係,即形式與內容的關係,而內容決定形式,形式服務於內容則是根本規律。文字記錄語言歸根結底是記錄語言的辭彙,這一點從魯迅為“
阿Q”命名上就可以得到證明。“
阿Q”沒有姓氏,人都叫他“阿Quei”,為了給這個音找到合適的漢字,魯迅費了不少工夫,但最終都不能準確地表示“阿Q”的名稱概念,最後只好“照英國流行的拼法寫他為阿Quei,略作阿Q”。正是由於詞語意義內容的要求,其文字形式才不得不繞過漢字而採用字母。後起的字母詞語同樣具有這一內因。在全球化的時代,新概念、新事物層出不窮,許多新辭彙由國外傳入。由於東西方文化差異,漢語在表達過程中往往會遇到困難。比如 “MPEG 1 Audio Layer3”,漢語翻譯時用漢字來記錄相當困難,往往只能做到為它做闡釋說明,即“一種常用的數字音頻壓縮格式”,根本沒有辦法為它立名,而且翻譯的過程往往耗費大量的精力和時間,與現實交際的迫切需要嚴重脫節,所以通用、簡潔的“MP3”就被大眾約定俗成了。字母詞語也理所當然地成了漢字的助手,在它不便甚至不能使用的領域替代漢字來為漢語服務。
有的人認為字母詞語的出現破壞了漢語漢字的“純潔”,這是對文字本質的不了解。語言文字只是一種工具,用於人們的交流和思維。我們要愛護祖國的語言文字,但是不能盲目崇拜。漢字存在不能準確表音的缺陷,人們引進拉丁字母創造
漢語拼音加以克服。同樣的道理,在語言的表達出現缺陷時,也可借鑑其他民族長處,創造字母詞語。字母詞語的出現也反映了經濟全球化對語言文字的影響。
其次,字母詞語使漢語書寫體系更加豐富。
漢語的書寫體系是隨著歷史的發展逐步由單一走向豐富的。在古代,漢語的書寫全部由漢字來完成,從漢朝開始才有圈和點的
句讀。在近代,
標點符號從外國引進並摻入了原有的圈、點符號。1904年,商務印書館出版了《英文漢詁》一書,這是我國最早使用
標點符號的出版物。1919年,國語統一籌備會成立,
胡適、周作人、
錢玄同等提出《請頒行新式
標點符號議案》,列舉了12種標點符號,次年由北洋政府教育部通令採用。從那以後,
標點符號成為漢語書寫體系中不可或缺的重要組成部分。
與標點符號情形相似的還有
阿拉伯數字。
阿拉伯數字傳入我國,大約是13世紀到14世紀,但在當時沒有得到推廣運用。20世紀初,隨著我國對外國數學成就的吸收和引進,
阿拉伯數字在我國才開始慢慢使用,現在已成為人們學習、生活和交往中最常用的數字了。它和標點符號及漢字一起共同為書寫、記錄現代漢語而服務。
字母詞語的出現是漢字書寫體系又一重大變革。我國權威的規範性詞典《現代漢語詞典》早在1978年就把“
阿Q”、“ 三K黨”和“X射線”等字母詞語收入詞典,現在,許多詞典的附錄中都收錄有字母詞語,字母詞語也開始成為漢語辭彙中的一部分。這使漢語書寫系統多了一種文字形式,從單一的漢字走向了漢字、字母的二元化格局。
第三,字母詞語的出現促使普通的漢語辭彙與之展開了“競爭”。
漢語對於
外來詞,往往有一個先音譯後意譯的過程,漢語對於字母詞語有時也有類似的地方。在表達新事物、新概念方面,普通的漢語辭彙雖然沒有字母詞語簡潔、方便,但是可以發揮形象化的優勢。例如,一開始人們用fans表示某類事物或明星的狂熱愛好支持者,後來出現了一個新詞“冬粉兒”,這既是fans的音譯,又是對這些狂熱愛好者的形象描述,因為“絲”可以
喻意為“思念”、“糾結”或者“纏綿”。此外,“冬粉兒”與食品“冬粉”同名,也使人們產生親近感。這些原因使“冬粉兒”這個新詞迅速流行。再比如,過去的計算機軟體系統為了節約儲存空間,只採用兩位十進制數來記錄年份的最後兩位,這樣2000年會被當作1900年,從而引發一系列問題,這樣的系統缺陷稱為“Y2K問題”。由於系統缺陷在英文中用bug(蟲子)表示,所以誕生了一個新詞“千年蟲”,這個詞語在千年之交極為流行。
教育部在2007年8月16日發布的《中國語言生活狀況報告(2006)》中列出了171條漢語新詞語選目,其中字母詞語只有兩個,即“M型社會”(指的是在全球化的趨勢下,貧富分化明顯,中產階級失去競爭力,人數大量減少,社會的構成形成M狀)和EMBA(高級管理人員,Executive Master of Busniness Adminictration)。而2008年最熱門詞語當中只有一處出現了字母詞語(“做人不能太CNN”)。這表明普通漢語辭彙在字母詞語的強勢衝擊下保持了旺盛的生命力。
(2)消極影響
第一,字母詞在漢語當中存在一定的濫用現象。
網路語言中人們隨便使用
漢語拼音“創造”字母詞語,已經成為明顯的趨勢了。不過,網路是一個特殊的環境,
網路語言是在此語境下的特殊產物。因此,網路語言中的字母詞語發展在不對日常用語造成衝擊的情況下可以順其自然。在日常生活中,濫用字母詞語確實要引起足夠的重視。使用字母詞語顯得方便、簡潔,但除了用字母詞語,漢語本來就具備簡縮詞語的習用形式———縮略詞,縮略語及其構成方式早已為人們所熟悉,所以對於一些較長的詞語根本沒有必要用
漢語拼音字母詞語來簡縮,更不必要用英語詞語的簡縮字母來簡縮。
此外,在漢字為主的句子之中夾雜字母詞語,往往會成為讀者注意力集中的焦點,但一個句子中的字母詞語如果過多,則會分散注意力,影響閱讀質量。例如,“ e時代的OL們,她們有時穿最in的時裝,有最炫的style,有時也會只穿黑色classic T恤加一條DIY風格的仔褲,出現在最fashion的pub里,讓一些小MM眼妒忌得要死。”(《聽薇》2004年第5期總114期)這個句子給人一種混亂的感覺,影響對人們對句子的理解。
字母
詞的濫用與人們過分追求新潮的心理有直接關係。字母詞語剛剛出現,人們會對它過分關注,字母詞語也會成為一些人炫耀學識的資本。隨著字母詞語逐步成為人們日常生活的一部分,人們對它的新鮮感自然會下降,字母詞語的濫用現象可能會有所緩解。
第二,字母詞有時造成句子的表意不明。
一方面,字母詞形象性差,一些比較生僻的字母詞如果沒有漢語注釋,一般讀者無法知曉其意。另一方面,由於字母詞通常是由幾個英文單詞的首字母組成,不同詞語可能會使用同一個形式,這樣就很容易產生一詞多義的現象。例如CS既可以指經濟學上的一種經營戰略(Customer Satisfaction),同時一種網路遊戲也使用這個縮寫(Half-life:Counter-Strike);ABC既可以表示基礎知識或一般性常識,又可以指在美國出生的華人(American Born Chinese);CPO既可以指首席隱私官(Chief Privacy Officer),又可以指首席程式官(Chief Programmer Officer);ATM既可以指自動取款機(Automation Teller Machine),又可以指網路技術中的異步傳輸模式(Asynchronous Time Division Multiplexing);甚至連大家所熟悉的FBI(美國聯邦調查局,Federal Bureau of Investigation),也有英國工業聯合會(Federal of British Industries)和檔案匯流排輸入(File Bus in)這樣的意思。因此,這樣的字母詞語在使用時如果不標明漢語意思,很容易產生誤解,產生歧義,從而可能造成不可預知的損失。
另外,字母
詞的讀音和書寫形式也存在不規範現象。讀音方面,例如HSK、GB等,
有的人主張使用
漢語拼音的讀音,而人們又通常採用英文字母讀音。在書寫方面,一些字母
詞的大小寫也不統一,像E-mail,就並存E-mail、e-mail、email這三種形式。這些方面的分歧會對電視、廣播、報紙等行業在使用字母詞語時造成混亂,也對人們的交流帶來一定的麻煩。
2.漢語系統對字母詞語的影響
類似於來自法語的辭彙接受英語的語言規律支配一樣,字母詞也接受漢語語言規律的支配。
(1)字母詞接受漢語的語法支配。
這方面最典型的例子就是N。N和其他字母詞很不一樣,它已經深深地打上了漢語的烙印,無論在意義和用法上,都有強烈的漢語色彩。最重要的是,它的意義包含著漢語的創造,沒有
漢語拼音的理據,在外文的日常語言中也無直接來源。N在英語裡只是一個字母,但是在現代漢語裡卻表示“極大量”,帶有非常誇張的色彩。“這個意義可能源於數學中N的用法,在數學中N代表的是自然數序列,可以表示量的無限增大,而其他字母卻不同,它們只是臨時代某一個數字,不是數的集合。這樣的用法深深的影響了學生,這個數學概念就從書本擴展到了口語中”(
李敏 2006),如“N種傳言”意思就是非常非常多的傳言。漢語中,N至少有兩種用法:一種是用作
數詞,意思是數量極大,後面跟隨
量詞,如“我昨天給他發了N條短訊息他都不回”。第二種用法是用作副詞,意義是“程度極高”,由第一個用法引申出來,有差不多是“非常”“十分”的意思,如“我N想知道她的電話”。
從N的用法可看出,字母詞語的詞性、用法必須符合漢語的語法規則,才可以正式成為漢語的一部分。
(2)字母詞接受漢語的修辭規律支配。
一個新的字母詞出現以後,有時會產生大量的
仿擬詞語。例如,CBD(中央商務區,Central Business District)在一段時間很流行,住在CBD是不少人的夢想,於是CBD後花園、CBD後院、CBD臥室等詞語應運而生。再比如,隨著資訊時代的到來,產生了一個代表詞語e,e時代、e學校、e元、e書等也隨之產生,仿佛一切都有了信息化的色彩。
(3)漢語努力使字母詞語的意義明朗化。
字母詞語是以記錄讀音為主要手段的,其語義不能由其構形辨識。因此在創建某些字母詞語的時候,往往在其中加一個相關的漢語
語素,補充說明該縮寫
詞的語義類屬。如AB角(指在戲劇中擔任同一個角色的兩個演員,泛指地位、作用相同的兩個人)、BP機、BB仔(嬰兒)、call機(尋呼機)等。還有一些是通過保留單字母而將其餘單詞部分音譯或意譯,如B超、H股、Y染色體、IC卡等。即使人們不知道句子中的這些字母詞語的具體含義,憑藉詞中的漢語
語素和相關語境,也可以理解句子的含義。這些字母詞語與半音譯半意譯的外來詞(如芭蕾舞、啤酒等)是一致的,體現了漢語的特點。
(4)漢語儘可能對字母詞語進行字形改造。
由於漢語對多
音節詞的抵制,漢語對字母詞(尤其是純
原詞引進的多音節字母詞語)會有一種自動的舍繁就簡的馴化。漢語當中大多數是
雙音節詞和
三音節詞,所以漢語也會使字母詞語或字母詞語中的字母的音節數儘量控制在四個以下。比如,E-mail一
詞的簡化過程是,最初的electronicmail(電子郵件)縮略為E-mail,也有人乾脆直接使用mail代替E-mail,而在《現代漢語新詞詞典》中還收錄了EM,作為E-mail的簡寫。又如,網路聊天工具是OICQ,可是現在流行的是它的簡稱QQ。而人們使用卡拉OK的KTV包房,現在也往往稱作K房。在《現代漢語新詞語詞典》中,收錄的字母詞語有三百七十餘個,而字母的音節數達到或超過四個的只有八十餘個。
有的時候
雙音節的字母詞甚至會簡化成
單音節的。例如NB,它的意思往往是“厲害”、“強”,可以是褒義,也可以是貶義。例如,“英語六級考600分以上的學生都很NB”,“這么小的小孩就會抽菸,也太NB了”。現在在網路上,NB有時簡稱為N。例如,“電腦的140個經典技巧——真的很N”,“剛看了一輛很N的車,大家來估一下價”。
此外,還有一種字形改造方式是賦予字母形象性,如“A字裙”、“V字領”、“U形管”、“H型鋼”、“T型人才”、“X形腿”等,利用這種形象性來表達概念、描繪事物,使讀者易於想像事物的具體外貌。
(5)漢語主動創造新的字母詞語。
字母詞不等於外來詞,許多字母詞語是創造的。漢語當中產生的字母詞語,往往貼近生活,相對來說淺顯易懂。這類字母詞語多數是
漢語拼音縮寫或者表示中國事物的英文縮寫:來自漢語拼音縮寫的字母詞語有,GB(
國家標準)、HSK (
漢語水平考試)、PSC(
國語水平測試)、RMB(
人民幣)、XPP(夏騙騙)、ZL(
專利)等;而A股(面向國內發行的股票)、B股(以人民幣標明股票面值,以外幣或港幣認購和交易的特種股票)、CHINANET(中國網)、CCTV(中國中央電視台)、CNC(中國網路通信公司)用了英文字母,但表示的是中國事物。另外,考G(考取美國高校碩士資格GRE)、T族(想出國留學而考托福的人)、H階層(共同具有Hard,Higheducation,Happy,Hope特點的人群)等,更是反映了中國社會生活中的一些特色。