基本介紹
作品原文,作品注釋,作品賞析,作者簡介,
作品原文
偶因一著錯,(1)
便為人上人。
(出自《紅樓夢》第二回。)
作品注釋
(1)一著:原指下一步棋,如俗語所說“一著不慎,滿盤皆輸”。這裡是藉以說人的一種行動。嬌杏偶然因好奇,回頭看了賈雨村兩眼,從封建禮教不準女子私顧外人的眼光來看這是越軌的行動,所以說“錯”。然而,現在反因為這“一著錯”而使她成為“人上人”了。“一著錯”,《紅樓夢》程高本中作“一回顧”,為後人所篡改,二字之差,把原來對封建禮教的虛偽性的諷刺,改成了對這種丫頭當上官太太的命運的稱羨。
作品賞析
嬌杏是《紅樓夢》中甄家的丫環,後來成為賈雨村的夫人。嬌杏就是“僥倖”的諧音。脂硯齋批語中所指出的許多人名、地名的諧音和含義是可以考證的,它隱寓著作者寫某人、某事的意圖,決不是後來一些“紅學家”的牽強附會可比。甄士隱與賈雨村的榮枯先後互相易位,甄英蓮(後來的香菱)與嬌杏的命運也形成鮮明對照:一個原是主,淪為婢;一個原是婢,升為主。更有意思的是:倒霉的與交運的都並不體現什麼“福善禍淫”的“天理”,要不然能濟人之困的善人也不會反而落得如此悲慘的下場。禮教教人“非禮勿視”,禮所規定不該看的,看了就算錯。嬌杏錯了還不打緊,又使被看的人錯以為她是“心中有意於他”。她只不過是想:此人定是“什麼賈雨村了”,過後“也就丟過不在心上”,可是賈雨村卻錯把她當作是什麼“巨眼英豪,風塵中之知己”,這更是錯上加錯。然而,她偏偏因錯而得榮耀富貴,這正是十分僥倖了。對於這種現象,作者不能解釋,只好歸之於命運。但他並不是冷漠的、超脫的,對於這個命運不公的顛倒世界,他有強烈的憤激情緒,這就使他心中不時地湧出尖刻的諷刺語言,並且形之於筆下。這一點,讀者可以從這兩句巧妙的詩句中體會到。