基本介紹
- 中文名:威廉·卡洛斯·威廉士
- 外文名:William Carlos Williams
- 國籍:美國
- 出生日期:1883年
- 逝世日期:1963年
- 職業:詩人
威廉·卡洛斯·威廉斯一般指本詞條
《威廉斯詩選》是威廉·卡洛斯·威廉斯詩集。作品賞析 威廉斯有一句名言:“No ideas but in things.”有人譯為“要事物,不要思想”,有人譯為“要事物本身,不要概念”,都不準確。從威廉斯的詩作看,只有事物,沒有概念。但是:意...
《威廉·卡洛斯·威廉斯詩選》是2015年上海譯文出版社出版的圖書,作者是威廉·卡洛斯·威廉斯,本書選集收錄了社科院外國文學研究所研究員傅浩先生從“新方向”版威廉斯全集中選譯的500餘首能夠代表詩人整個創作生涯的重要詩作,涵蓋了從...
《酸葡萄:威廉斯詩合集(第一卷)》是2024年廣西人民出版社出版的圖書。內容簡介 本書是被譽為“美國後現代詩歌鼻祖”、美國詩歌的革新者、普利茲詩歌獎獲得者威廉·卡洛斯·威廉斯的詩集,是大雅“威廉斯系列”詩合集的第一卷。全書共...
《紅色手推車》是美國近代詩人、小說家、醫生威廉·卡洛斯·威廉士創作的詩歌。該詩描繪了美國鄉村生活的一幅場景;從辭彙意象、結構形式還是音韻格律上,該都表現出了獨特的美感和創新,達到了“詩中有畫,畫中有詩”的境界。此詩意...
威廉·卡洛斯·威廉斯(William Carlos Williams,1883-1963),美國後現代主義詩歌的一代宗師。生於新澤西州,終笙在小鎮上行醫。20世紀50年代後詩名大振,在美國壓倒T.S.艾略特。他主張詩寫現實,運用民間語言。他的詩風自然清新,鄉土...
《春天及一切》是2023年7月中信出版社出版的圖書,作者是(美)威廉·卡洛斯·威廉斯,譯者是鐘國強。內容簡介 威廉·卡洛斯·威廉斯,終身的詩歌實驗、創新、革命者。他主張在美國本土環境中尋找原始的動力,以普通人日常的語言和生活材料...
——威廉·卡洛斯·威廉斯《佩特森·巨人們的輪廓》作者簡介 威廉·卡洛斯·威廉斯(William Carlos Williams,1883-1963) 美國詩人,生於新澤西州的路特福德,一生行醫四十餘年,堅持挖掘美國詩歌本土化的藝術魅力,是後現代詩歌的開創性人物...
《帕特森》是一本2022年中信出版集團出版的圖書。內容簡介 威廉·卡洛斯·威廉斯是二十世紀美國著名詩人,後現代主義詩歌的鼻祖,擅長以敏銳的感覺和明快的風格描寫周遭的事物和生活的經驗,繼艾略特之後開啟了美國新一代的詩風。《帕特森》為...
《來自天堂的詩人》是黑龍江教育出版社出版的圖書,作者是[美]赫伯特·萊博維茨(Herbert Leibowitz)。內容簡介 《來自天堂的詩人:威廉·卡洛斯·威廉斯傳》全方位、多角度地展示了一位常人難以理解的詩人醫生:好鬥卻很仁慈、有著強大的...
《紅色手推車》是一本北京聯合出版公司出版的圖書,作者是威廉·卡洛斯·威廉斯。內容簡介 威廉·卡洛斯·威廉斯是 美國20 世紀最負盛名的大詩人之一,被譽為“美國後現代主義詩歌的鼻祖”。他堅持以口語創作詩歌,認為萬物無論美醜皆可入...
《春天及其他》是美國詩人威廉·卡洛斯·威廉斯所創作的一首現代詩。這首詩描寫早春景象,和我們熟悉的傳統詩文里柔美、明媚的春天形象不同。詩人筆下的春天,骯髒,雜亂,“沒有生氣”,“目光昏眩”,並不能給讀者帶來感官的愉悅。可以...
《便條》是威廉·卡洛斯·威廉士一首詩,威廉·卡洛斯·威廉斯意象派詩人。詩歌原文 This is just to say by:William Carlos Williams i have eaten the plums that were in the icebox and which you were probably saving for ...
威廉·卡洛斯·威廉斯曾經鼓勵“垮掉派”文人創作,並為金斯堡的《嚎叫》撰寫前言。龐德對艾倫·金斯堡和舊金山文藝復興作家產生了深遠的影響。希爾達·杜利德對羅伯特·鄧肯詩風的形成至關重要。雷克斯羅斯曾經和“客觀主義”作家共同出版...
作者包括英國牛津大學、美國西北大學、加拿大大不列顛哥倫比亞大學、中國香港城市大學、浙江大學、中國人民大學、北京外國語大學等的多位國內外著名學者,從多個角度深入探討龐德、普魯斯特、詹姆斯·喬伊斯、T.S.艾略特、威廉·卡洛斯·威廉斯、...
李暉 李暉,詩人、譯者 ,翻譯出版有威廉·卡洛斯·威廉斯詩選《紅色手推車》、卡羅爾·安·達菲詩集《狂喜蜜蜂》、弗蘭克·奧哈拉詩選《緊急中的冥想》、查爾斯·西米克詩集《瘋子》以及《布里格斯鵝媽媽童謠金典》。
威廉·莎士比亞 春 托馬斯·納什 寫於早春 威廉·華茲華斯 秋頌 約翰·華茲華斯 秋頌 約翰·濟慈 郊外雪景 括馬斯·哈代 春天及其它一切 威廉·卡洛斯·威廉斯 不朽的秋 阿奇博爾德·麥克利什 春天像一隻莫須有的手 卡明斯 夏季贊 理察...
納撒尼爾·韋斯特,1903年10月17日出生於紐約曼哈頓一個富裕的猶太人家庭,美國作家、編劇。韋斯特於1930年開始創作,1932年幫威廉·卡洛斯·威廉斯編輯《聯繫》雜誌,1933年起為好萊塢寫劇本。1940年12月22日他和新婚妻子死於一場車禍。韋斯...
威廉·卡洛斯·威廉斯(William Carlos Williams, 1883-1963)美國後現代主義詩歌的鼻祖。肯明斯(Edward Estlin Cummings 1894~1962),美國詩人。1915年畢業於哈佛大學,畢業演說以《新藝術》為題,對現代藝術,主要是立體主義、未來主義的繪畫...
錢兆明在《“東方主義”與現代主義》中提出了東方文化為西方現代主義構成元素之一的理論,用大量文獻資料論證了美國詩人埃茲拉·龐德和威廉·卡洛斯·威廉斯如何從英譯漢詩中汲取營養,實現現代派詩歌的新突破。《中國美術與現代主義》則以...
威廉·卡洛斯·威廉斯(1883—1963)99. 紅色手推車 _379 瑪麗安·摩爾(1887—1972)100. 致蝸牛_383 哈特·克萊恩(1899—1932)101. 橋 _387 阿奇博爾德·麥克利什(1892—1982)102. 詩的藝術_391 威廉·福克納(1897—1962...
美國和愛爾蘭的19篇經典短篇小說,它們的作者分別是大名鼎鼎的海明威、馬克·吐溫、歐·亨利、愛倫·坡、霍桑、喬伊斯、比爾斯、王爾德、毛姆、華盛頓·歐文、薩基、威爾斯、賽珍珠、舍伍德·安德森、史蒂芬·克蘭和威廉·卡洛斯·威廉斯等。
威廉·卡洛斯·威廉斯(William Carlos Williams 1884—1963)Tract The Red Wheelbarrow The Widow’s Lan~nt in Springtime 伊茲拉·龐德(Ezra Pound 1885—1972)In a Station of tIle Metro Fan—Piece for Her Imperial Lord The ...
日本)谷川俊太郎(2首)北歐三位女詩人詩選(20首)(美國)布倫達·希爾曼(6首)關於歌、抒情與弦(節譯)(法國)安德烈·維爾泰(10首)我的藝術宣言 (澳大利亞)布魯斯·道(10首)(美國)威廉·卡洛斯·威廉斯(18首)……
丁尼生 衝激,衝激,衝激 和且柔的西風 小鳥在說些什麼呢 愛德溫·繆爾 一腳仍在伊甸園 哈特·克萊恩 外婆的家書 威廉·卡洛斯·威廉斯 紅色手推車 但丁·加布利耶爾·羅塞蒂 頓悟 托馬斯·斯特恩斯·艾略特 給我妻子的獻辭 ...
”美國詩人威廉·卡洛斯·威廉斯曾寫過一首《詩篇》(袁可嘉譯):就像貓 爬過 果醬櫃 的頂部 小心地 先伸出 右煎腳 接著後腳 伸下去 到空空的 花缽的 洞穴中 像貓一般伸出前腳與後腳,極為敏銳探“到空空的/花缽的/洞穴中”,...
6.威廉·卡洛斯·威廉斯寫給兒子的信 7.西德尼·拉尼爾寫給長子的信 8.馬克·吐溫假扮聖誕老人寫給女兒的信 主題五:直面衝突 1.安娜·埃莉諾·羅斯福寫給兒子和兒媳的信 2.托馬斯·愛迪生寫給兒子的信 3.尤金·奧尼爾寫給小兒子的信 4...
傅 浩 譯/[美國]威廉·卡洛斯·威廉斯(18首)傅 浩 譯/威廉·卡洛斯·威廉斯的詩論 姚 風 譯/[葡萄牙]費爾南多·佩索阿(1首)李金佳 譯/[法國]馬克斯·雅可布(16首)趙 元 譯/[美國]威斯坦.休.奧登(7首)趙 元/奧登的...