作品原文
妾薄命⑴
漢帝寵阿嬌⑵,貯之黃金屋。
咳唾落九天,隨風生珠玉⑶。
寵極愛還歇,妒深情卻疏⑷。
長門一步地,不肯暫回車⑸。
雨落不上天,水覆難再收⑹。
君情與妾意,各自東西流。
昔日芙蓉花,今成斷根草⑺。
以色事他人,能得幾時好?
注釋譯文
詞句注釋
⑵寵:一作“重”。阿嬌:漢武帝
陳皇后名。據《
漢武故事》記載,漢武帝
劉徹數歲時,他的姑母長公主問他:“兒欲得婦否?”指左右長御百餘人,皆曰:“不用。”最後指其女阿嬌問:“阿嬌好否?”劉徹笑曰:“好!若得阿嬌作婦,當作金屋貯之。”劉徹即位後,阿嬌做了皇后,也曾寵極一時。
⑶“咳唾”二句:謂得勢者一切皆貴也。
趙壹《
刺世疾邪賦》:“勢家多所宜,咳唾自成珠。”
⑷“妒深”句:《
漢書·陳皇后傳》:“初武帝得立為太子,長主有力。取主女為妃。及帝即位,立為皇后,擅寵驕貴,十餘年而無子。聞衛子夫得幸,幾死者數焉,上愈怒。後又挾婦人媚道,頗覺。元光五年,上遂窮治之。……使有司賜皇后策曰:‘皇后失序,惑於巫祝,不可以承天命。其上璽綬,罷退居長門宮。’”
⑹“雨落”二句:言事不可挽回也。難再收,一作“難重收”,一作“重難收”。
⑺斷根草:
王琦注云:“
陶弘景《仙方注》云:斷腸草不可食,其花美好,名芙蓉。琦按,此說似乎新穎,而揆之取義,斷腸不若斷根之當也。”
白話譯文
漢武帝寵愛阿嬌時,曾要將她貯之黃金屋。
她位高勢崇,就是吐一口睡沫,也會隨風化為珠玉。
但是寵極愛衰,由於她性情嫉妒,被漢武帝所疏遠。
長門宮雖然只有一步之遙,皇帝卻不肯回車一顧。
雨落在地,不能再回至天上;水倒在地,難以再收回杯中。
君王與阿嬌之間的情意,如同流水各自東西。
昔日阿嬌如芙蓉花一樣嬌美,如今卻成了斷根草一樣可憐。
以色相事他人的婦女,能夠得寵到幾時呢?
創作背景
陳阿嬌是漢武帝皇后。《
史記·外戚世家》:“初,上為太子時,娶長公主女為妃。立為帝,妃立為皇后,姓陳氏,無子。上之得為嗣,大長公主有力焉,以故陳皇后驕貴。聞衛子夫大幸,恚,幾死者數矣。上愈怒。陳皇后挾婦人媚道,其事頗覺,於是廢陳皇后,而立衛子夫為皇后。”此詩即取材於漢武帝廢陳皇后阿嬌之事,反映婦女被遺棄的痛苦。其具體作年不詳。
作品鑑賞
整體賞析
此詩共十六句,每四句基本為一個層次。詩的前四句,先寫阿嬌的受寵,而從“
金屋藏嬌”寫起,欲抑先揚,以反襯失寵後的冷落。詩中用“咳唾落九天,隨風生珠玉”兩句誇張的詩句,形象地描繪出阿嬌受寵時的氣焰之盛,真是炙手可熱,不可一世。但是,好景不長。從“寵極愛還歇”以下四句,筆鋒一轉,描寫阿嬌的失寵,俯仰之間,筆底翻出波瀾。嬌妒的陳皇后,為了“奪寵”,曾做了種種努力,她重金聘請
司馬相如寫《
長門賦》,“但願君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦”(李白《
白頭吟》);又曾用女巫楚服的法術,“令上意回”。前者沒有收到多大的效果,後者反因此得罪,後來成了“廢皇后”,幽居於長門宮內,雖與皇帝相隔一步之遠,但咫尺天涯,宮車不肯暫回。“雨落不上天”以下四句,用形象的比喻,極言“令上意回”之不可能,與《白頭吟》所謂“東流不作西歸水”、“覆水再收豈滿杯”詞旨相同。最後四句交代其中原因。這四句,詩人用比興的手法,形象地揭示出這樣一條規律:“昔日芙蓉花,今成斷根草。以色事他人,能得幾時好?”這發人深省的詩句,是一篇之警策,它對以色取人者進行了諷刺,同時對“以色事人”而暫時得寵者,也是一個警告。詩人用比喻來說理,用比興來議論,充分發揮形象思維的特點和比興的作用,不去說理,勝似說理,不去議論,而又高於議論,頗得理趣。由此可知靠美色取悅與皇上不能得到多少好處。愛是應該有距離的,不能距離為零,否則物極必反。
這首詩語言質樸自然,氣韻天成,比喻貼切,對比鮮明,得寵與失寵相比,“芙蓉花”與“斷根草”相比,比中見義。全詩半是比擬,從比中得出結論:“以色事他人,能得幾時好”,顯得自然而又奇警。
名家點評
《分類補註李太白詩》:蕭士贇註:太白之詩,其旨出於《國風》,往往寄興深遠。欲言時事,則借古喻今。此詩雖言漢武之事,而意則實在於明皇、王后也。
《
唐詩廣選》:蕭士贇曰:飼意淒斷,令人感慨。劉會孟曰:似婦人語。奇語(“雨落”句下)。
《批選唐詩》:艷情雅調,愈俗愈佳。
《李杜二家詩鈔評林》:綿綿有情,誦之惘惘。
《唐詩鏡》:末二語善乎國人之怨,朴貌深衷,是西漢家數。
《彙編唐詩十集》:唐云:伯敬謂不當以粗人看,太白此詩是其樂府之粗者。
《唐詩快》:忽作莊語,不異棒喝(末二句下)。
《此木軒論詩彙編》:“以色事他人,能得幾時好”,婀娜。非文昌、夢得輩所及。
《
唐詩別裁》:形容盡態,妙於一語言(“隨風”句下)。
《
唐宋詩醇》:因題見意,與《白頭吟》同,不必妄傅時事也。“雨落不上天”以下,一意折旋,可以發人深省。
《詩法易簡錄》:此詩換韻俱在對句,與劉越石《扶風歌》同,而音節駘宕,自是謫仙本色。
《老生常談》:《妾薄命》云:“寵極愛還歇,妒深情卻疏。長門一步地,不肯暫回車。”下忽接“雨落不上天,水覆難再收。君情與妾意,各行東西流。”此種神妙,讀者縱能瞭然於心,不能瞭然於口。
《媕雅堂詩話》:七古莫盛於盛唐,然亦體制各殊。……惟太白仙才不可捉搦,“咳唾落九天,隨風生珠玉”二語殆其自贊。後人雖不易學,然用意琢句之間,略得一二,真足脫棄凡猥,誠療俗之金丹也。
《李太白詩醇》:嚴云:提醒“寵”、“妒”無用,末二句從此生(“寵極”二句下)。謝疊山云:陳無己“葉落風不起,山空花自紅”,正如太白“雨落不上天,覆水難重收”之意。
作者簡介
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是
屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“
詩仙”之美譽,與
杜甫並稱“
李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千餘篇,有《
李太白集》30卷。