如有用我者,吾其為東周乎

如有用我者,吾其為東周乎

“如有用我者,吾其為東周乎”出自《論語·陽貨》。

基本介紹

  • 中文名:如有用我者,吾其為東周乎
  • 出處:《論語·陽貨》
  • 相關人物:孔子、子路
  • 背景:公山弗擾據費邑叛亂
作品原文,作品注釋,作品譯文,

作品原文

公山弗擾以費畔,召,子欲往。子路不說,曰:“末之也已②,何必公山氏之之也③?”子曰:“夫召我者,而豈徒哉?如有用我者,吾其為東周乎④!”

作品注釋

① 公山弗擾:疑即《左傳》定公五年、八年、十二年及哀公八年提到的公山不狃(niǔ扭)。季氏家臣,後據費邑叛季氏,失敗後逃亡齊國,又奔吳。 畔:同“叛”。
② 末之也已:沒有可去的地方就算了。“末”,沒有。“之”,去,往。“已”,止,算了。
③ “何必”句:何必非去公山氏那個地方呢?句中第一個“之”是助詞,起把賓語提前的語法作用。第二個“之”是動詞,去,往。
④ “吾其”句:孔子此句意為:將要在東方建立起一個西周式的社會,使文王武王之道重現於東方。關於此章所說孔子擬應公山弗擾之召事,許多學者提出質疑:一,《左傳·定公十二年》記公山不狃叛魯之事,並無召請孔子的記載,且當時孔子正任魯國司寇,還派兵打敗了公山不狃。二,依本章所記,孔子顯有“助叛”之嫌,這與孔子的一貫主張不符。史實究竟如何,已不可確考。

作品譯文

公山弗擾據費邑叛亂,召請〔孔子〕,孔子想去。子路很不高興,說:“沒有可去的地方就算了,何必非去公山氏那裡呢?”孔子說:“召我去的人,難道會讓我白去嗎?如果有人用我,我就要在東方復興周禮啊!”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們