《天演論》是2007年人民日報出版社出版的圖書,作者是托馬斯·赫胥黎。
基本介紹
- 中文名:天演論
- 作者:托馬斯·赫胥黎
- 譯者:楊和強
- 出版時間:2007年10月
- 出版社:人民日報出版社
- 頁數:192 頁
- ISBN:9787802085640
- 定價:39 元
《天演論》是2007年人民日報出版社出版的圖書,作者是托馬斯·赫胥黎。
《天演論》是由英國赫胥黎原著,嚴復翻譯的政論文。清朝末年,甲午海戰的慘敗,再次將中華民族推到了危亡的關頭。此時,嚴復翻譯了英國生物學家赫胥黎的《進化與倫理》,宣傳了“物競天擇,適者生存”的觀點,並於1897年12月在天津...
《天演論》是盧巧音於2005年6月14日發行的音樂專輯,共收錄12首歌曲,由梁翹柏擔任製作人。2006年,盧巧音憑藉該專輯提名第6屆音樂風雲榜“粵語最佳女歌手獎”。創作背景 2002年,盧巧音在推出流行單曲《好心分手》後,開始受到主流的認可,但也因此流失了一定數量的聽眾。一段時間之後,盧巧音開始為部分聽眾的流失而...
《序》是清代作家吳汝綸所創作的散文。吳汝綸(1840—1903),字摯甫,安徽桐城人,近代著名教育家兼作家。作品原文 嚴子幾道[2],既譯英人赫胥黎所著《天演論》以示汝綸,曰:“為我序之。”天演者,西國格物家言也[3]。其學以天擇物競二義綜萬匯之本原[4],考動植之蕃耗。言治者取焉,因物變遞嬗...
嚴復通過翻譯《天演論》,把達爾文的生物進化論概括為“物競”、“天擇”說,所謂“物競者,物爭自存也;天擇也,存其宜種也”(《原強》);並認為這一學說同樣適用於人類社會。這實際上接受了斯賓塞“以天演自然言化”,“貫天地人而一理之”(自序)的社會學。嚴復認為赫胥黎的《天演論》,可以“救斯賓塞任...
《天演論》是自稱為“達爾文的鬥犬”的英國著名學者赫胥黎的講演稿,嚴復翻譯。主要講述了宇宙過 程中的自然力量與倫理過程中的人為力量相互激揚、相互制約、相互依存的根本問題。內容簡介 嚴復以“信、達、雅”三條為翻譯標準,其翻譯的《天演論》《論自由》是研究中國近代思想史、中外文化關係史不可多得的好書。
《天演論》是近代翻譯家、啟蒙思想家嚴復先生最重要最有名的譯作。原著為英國著名博物學家赫胥黎所著的《進化論和倫理》(Evolution and Ethics);嚴復譯述《天演論》是意譯,不是純粹的直譯,並附有譯者的按語、導言、自序,所以本書實際上是嚴復用自己的觀點加以發展和改造了的譯作。“天演”即為自然進化之意。...
天演論 《天演論》是2002年華夏出版社出版的圖書,作者是赫胥黎,嚴復。內容簡介 叢書: 影響中國近代史的名著
《天演論·茶花女遺事》是2017年商務印書館出版的圖書,作者是[英]赫胥黎、[法]小仲馬。內容簡介 120年前,商務印書館起家於上海。迄至民初以來,中國出版業天下三分,商務獨占其二。華洋雜陳,中西合璧,是商務的氣質,也是她的靈魂。 商務印書館百年前出版了第一批影響了中國歷史文化進程的譯著,比如嚴復翻譯...
《天演論(少兒彩繪版)》是接力出版社出版的圖書,作者是苗德歲 內容簡介 《天演論》英文原書的書名直譯為《進化論與倫理學》,它的作者是英國著名生物學家、進化論支持者赫胥黎。該書是一部為達爾文進化論的廣泛傳播掃清道路的偉大著作。嚴復先生當年翻譯《天演論》,著重強調“物競天擇,適者生存”觀點,使《天演論...
《嚴復全集1 天演論》是天津教育出版社出版的圖書,作者是嚴復,羅耀九 林平漢 葉文心 內容簡介 嚴復是中國近代傑出的啟蒙思想家、教育家、翻譯家。他的譯著涉及經濟、政治、哲學、教育、倫理、翻譯、文學等眾多學科領域。 《嚴復全集》,近500萬字,包括譯著類,詩文、信札、日記類、評點古籍類等總23卷。完整呈...
《天演論傳播與清末民初的社會動員》是2006年合肥工業大學出版社出版的圖書,作者是王天根。內容簡介 筆者採用“從傳播內容、傳播媒介、傳播對象到傳播效果”的理論分析框架,對《天演論》進行文本分析與解讀,探討《天演論》傳播與清末民初社會動員《包含社會觀念的變革等在內》的關係,特別是進化論與清末民初政治思潮...
《漢譯文庫:天演論》是2013年北京聯合出版公司出版的圖書,作者是托馬斯·赫胥黎 (Huxley T H.)。內容簡介 最經典的《天演論》譯本,名著名譯,不可多得。本書原名直譯為《進化論與倫理學》(Evolution and Ethics),是赫胥黎宣傳達爾文進化論思想的重要著作。嚴復在本譯著的“譯例言”中提出了隨後深刻影響了中國...
《漢譯經典010:天演論》是2011年5月1日譯林出版社出版的圖書,作者是赫胥黎。內容簡介 《漢譯經典010:天演論》原名直譯為《進化論與倫理學》(EvolutionandEthics),是赫胥黎宣傳達爾文進化論思想的重要著作。嚴復在本譯著的“譯例言”中提出丫隨後深刻影響了中國翻譯界一百多年的“信、達、雅。的翻譯標準。在本...
《百年天演:研究經緯》是2014年福建人民出版社出版的圖書,作者是蘇中立。內容簡介 在輯錄七百餘種各類文書的基礎上,分《天演論》研究之歷史和現狀、《天演論》之版本類型及其比較、《天演論》的翻譯問題、《天演論》的內容問題、《天演論》的影響問題等五個專題,全面總結了一百多年來的研究狀況,具有重要的文獻價值...
《天演論讀本》是2009年中國青年出版社出版的圖書。內容簡介 《天演論讀本》主要內容:嚴復(1854—1921)是我國最早向西方尋求救國真理的一位代表人物。戊戌變法失敗後,嚴復以譯述西方資產階級思想家的著作,來表達自己的政治主張和社會思想。嚴復自1898年譯出赫胥黎《天演論》,至1909年譯.出耶方斯《名學淺說》,中間...
《天演論(英文版)》是2011年中央編譯出版社出版的圖書,作者是赫胥黎 (T.H.Huxley)。內容介紹 《天演論(英文版)》內容簡介:1897年l2月,嚴復翻譯的《天演論》在出版的天津《園聞彙編》。甫一問世,維新派領袖康有為驚嘆“眼中未見有此等人”,稱嚴復“為中國西學第一者也”,由此開啟了中國近代史上規模空前的...
嚴復《天演論》與中國近代社會是王民主2010年12月在福建省圖書館的講座 主題 嚴復 責任者 王民主講 版本 福建省圖書館 2010年12月 日期 載體形態 3個視頻檔案(90分鐘)館藏信息 福建省圖書館 描述 嚴復是中國近代著名的啟蒙思想家,他譯著的《天演論》是十九、二十世紀之交最富盛名、也是最具影響力的書之一。...
《進化論與倫理學 : 舊譯《天演論》》是1971年7月科學出版社出版的圖書,作者是 (英)赫胥黎。內容簡介 本書系英國生物學家托.亭●赫胥黎@所薯。著者旨在大力宣傳達爾文主義。總的來講,書的前半部是唯物的,後半部是唯心的。清代嚴復(1853- -1921)在1895年用文言文意蹕了這本書的主要內容,並附加了他自己...
天演,意為天道中自然界的變化演化,是近人嚴復對西方Evolution一詞的意譯,即進化。原指達爾文發現的生存競爭、自然選擇的生物進化規律。簡介 天演 tiānyǎn [Change of nature]天道中自然界的變化演化,即進化 定名天演。——[英]赫胥黎著、嚴復譯《天演論》以天演為體。背景介紹 嚴復於1895年翻譯赫胥黎(Thomas...
代表作品有《人類在自然界的位置》、《無脊椎動物解剖學手冊》、《進化論和倫理學》(即《天演論》)等。簡介 托馬斯·亨利·赫胥黎,是一個興趣廣泛而又才華橫溢的人。他不僅是捍衛科學真理的鬥士,也是一位充滿才情的具有極高文學稟賦的科學家。他是英國生物學家,因捍衛查爾斯·達爾文的進化論而有“達爾文的堅定...
《民國時期影響國人的大師著作:嚴復·天演論(附:論自由)》是自稱為“達爾文的鬥犬”的英國著名學者赫胥黎的講演稿,嚴復翻譯。內容簡介 主要講述了宇宙過程中的自然力量與倫理過程中的人為力量相互激揚、相互制約、相互依存的根本問題。嚴復以“信、達、雅”三條為翻譯標準,其翻譯的《天演論》《論自由》是研究中國...
《天演論》當年曾震驚中華,在知識界的影響大而深遠,被胡適稱為“西學第一者也”。嚴復的序,特別是那29條按語,是對《天演論》的極好評論。嚴復是近代啟蒙思想家,也是當時力主維新變法的勇將,這些評論又寫於1896年,所以這本百年書評從他的文章開始。當然,此前也不是沒有現代書評。鄭觀應的《序》,也是一篇好...
《中國現代學術經典嚴復卷》是1996年河北教育出版社出版的圖書,作者是嚴復。內容介紹 以翻譯赫胥黎的《天演論》給知識界帶來巨大激動與興奮的嚴復,是第一個系統介紹西方學術思想的人,他以直接譯介、輸入西方學術思想成為啟蒙派新學的第一號人物,他的翻譯,是中國現代學術發端的一個重要標誌。本卷除《天演論》外,還...
“信”“達”“雅”它是由我國清末新興啟蒙思想家嚴復提出的,他在《天演論》中的“譯例言”講到:“譯事三難:信、達、雅。求其信,已大難矣!顧信矣,不達,雖譯,猶不譯也,則達尚焉。”“信”指意義不悖原文,即是譯文要準確,不偏離,不遺漏,也不要隨意增減意思;“達”指不拘泥於原文形式,譯文...
《嚴復變譯思想考》是2016年商務印書館有限公司出版的圖書,作者是黃忠廉。內容簡介 本書從思想史和理論史角度重新認識嚴復的變譯實踐,通過語料庫,考量《天演論》的變通策略,探討變譯大師嚴復的達旨術研究的軌跡,以此論證達旨術是變譯的策略,信達雅是變譯的思想。通過嚴譯《天演論》與全譯語料對應,例證“信達...