明清兩代隨著中外關係及國內民族間交往的發展,語言文字的翻譯受到朝廷的重視,明初即設翻譯機構,稱四夷館,下設若干館。清仍沿明舊制,但改稱四譯館。
基本介紹
- 中文名:四譯館
- 時期:明清兩代
- 類型:翻譯機構
- 別名:四夷館
明清兩代隨著中外關係及國內民族間交往的發展,語言文字的翻譯受到朝廷的重視,明初即設翻譯機構,稱四夷館,下設若干館。清仍沿明舊制,但改稱四譯館。
明清兩代隨著中外關係及國內民族間交往的發展,語言文字的翻譯受到朝廷的重視,明初即設翻譯機構,稱四夷館,下設若干館。清仍沿明舊制,但改稱四譯館。...
會同館、四夷館、四譯館、會同四譯館是中國元、明、清三朝朝廷專司接待來華朝貢使者的官方機構。在對外交涉的過程中為了言語上溝通的方便,特別編纂了多部《華夷...
官名。清朝禮部會同四譯館之屬官。乾隆十三年 (1748) 設,一人,漢員,正九品。於序班內升用。掌治接待貢使館舍之事。 ...
《明倫彙編官常典四譯館部》是陳夢雷創作的其他類書籍。...... 《明倫彙編官常典四譯館部》是陳夢雷創作的其他類書籍。書名 明倫彙編官常典四譯館部 作者 陳...
《會同四譯館譯語》,不分卷,清傅恆、陳大受等奉敕編纂,清乾隆年抄本。墨劃框欄,四周雙邊,無行格。白口,無魚尾,版框21.5cm×15.5cm。全書種數、冊數未見...
官名。清朝會同四譯館之最高長官。乾隆 (1736—1795) 時設,滿洲大臣二人,於六部及都察院、通政司、大理寺等部衙衙門內奏請欽派。統攝館事。光緒二十九年 ...
官名。清朝會同四譯館主官。掌館事。乾隆十三年 (1748)設,一人,於本部滿、漢郎中內揀選派充,三年一更代。光緒二十九年 (1903) 裁。 ...
明官署名。掌譯書。明成祖永樂五年(1407),置蒙古、女真、西番、西天、回回、百夷、高昌、緬甸八館,置譯字生,通譯語言文字。正德中增置八百館,萬曆中又增...
另有兵部所屬遞送公文和接待人馬的機構,金代名四方館,明清為會同館。與之相關的還有專司翻譯外邦文書的機構,明代名四夷館,清改稱四譯館。會同館雖然不是行政...
另有兵部所屬遞送公文和接待人馬的機構,金代名四方館,明清為會同館。與之相關的還有專司翻譯外邦文書的機構,明代名四夷館,清改稱四譯館。會同館雖然不是行政...
康熙元年(1662年),補授四譯館少卿,例兼翰林職。他修葺館署,考校譯字生,成績斐然。康熙十二年(1673年),任科舉殿試讀卷官,晉升太常寺少卿。後歷任通政使司右...
”從這裡可以看出清代原來的太僕寺的範圍,西邊到“四譯館”,東邊靠近武郡會館。這是就其外圍來說的,太僕寺自己的建築是“堂三楹,東有當月印房、土地祠、文昌...
父親去世守制期滿,起補文選司郎中,又升任翰林院提督四譯館、太常寺少卿,調任南太僕少卿,不久辭官歸鄉。崇禎初又調任太僕正卿,晉刑部右侍郎,轉左侍郎,兼理二篆...