《唐宋散文選:漢英對照》是中國文學出版社:外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是傯仕編。
基本介紹
- 書名:唐宋散文選(英漢對照)
- 作者:傯仕編
- 出版社:中國文學出版社:外語教學與研究出版社
- 定價:7 元
- ISBN:9787507105261
《唐宋散文選:漢英對照》是中國文學出版社:外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是傯仕編。
《唐宋散文選:漢英對照》是中國文學出版社:外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是傯仕編。...
《英譯中國經典散文選》是上海外語教育出版社出版的圖書,由徐英才編譯,屬於“外教社中國文化漢外對照叢書”之一。內容簡介 《英譯中國經典散文選》從近現代散文選取了三十四篇經典散文,包括了語言樸實、筆調清新的許地山《春的林野》,文辭活潑、形象生動的老舍《母雞》,行筆如畫、色彩斑斕的朱湘《江行的晨暮》,...
大中華文庫——唐宋文選 《大中華文庫——唐宋文選》是外文出版社出版的圖書
總編徐英才,原復旦英語教師,現美國德寶大學漢學老師,華語詩學會會長,漢英雙語紙質詩刊《詩殿堂》總編,有多部譯著出版,其中漢英譯著《英譯唐宋八大家散文精選》和《英譯中國經典散文選》曾由中國贈送美國林肯中學。主編顏海峰,常用筆名木樨黃谷、水中山,民盟盟員,山東師範大學英語語言文學學士,蘇州大學外國語言學與...
《蘇軾詩詞文選譯》是2008年復旦大學出版社出版的圖書,作者是蘇軾,譯者是任治稷。內容簡介 本書採用漢英對照的方式,分詩、詞、散文作品三部分選譯了蘇軾具有代表性的作品總計約百篇,包括有飲湖上初晴後雨、東欄梨花、題西林壁、與莫同年雨中飲湖上、鶴嘆、縱筆、後赤壁賦、滿江紅等等。《東坡之詩——蘇軾...
第十六講 唐宋散文 一、散文概說 二、經典英譯 春夜宴桃李園序(李白)醉翁亭記(歐陽修)三、翻譯練習 師說(節選)(韓愈)岳陽樓記(范仲淹)石鐘山記(節選)(蘇軾)第十七講 書譜書論 一、書譜概論 二、經典英譯 書譜(節選三)(孫過庭)三、翻譯練習 書譜(節選二)(孫過庭)釋懷素與顏真卿論草書(陸羽)草書歌行(李白...
6.《漢英對照唐詩一百五十首平議——兼及中國舊詩英譯中的一些問題》,《湖南師範大學學報》,1987年專刊,獨撰 7.《新詩潮與中國詩歌傳統關係的思考》,《求索》,1988年第2期,與導師王昌猷先生合作,第二作者 8.《念奴嬌·赤壁懷古詮釋中的幾個問題》,《唐都學刊》,1988年第2期,獨撰 9.《鄭谷詩歌...
《弗羅斯特詩選:英漢對照》《遠去的文學時代》《百姓生活記憶:上海故事》《現代學人謎案》《大故宮2》《像史學家一樣逛北京》《明朝沒有沈萬三:顧誠文史札記》《王學泰自選集:歲月留聲》《張夢陽散文精品集》《朱光潛美的人生》《訪美記》《在意義天際的寫作》《我們曾歷經滄桑》《逸事:北京師範大學人文紀實》...
《英譯中國當代美文選》是上海外語教育出版社出版的圖書,由徐英才編譯,屬於“外教社中國文化漢外對照叢書”之一。內容簡介 本書採用漢英對照的形式,將幾十篇包括王蒙、張承志、余華、馮驥才等*國當代有名作家的精美短文如翻譯成英語,主編為趙麗宏先生。該書譯文優美、地道,既可向海外讀者者推介,也可為各高校翻譯...