同傳設備是實現高級別國際會議同步翻譯不可缺少的系統設備,通過該設備可以保證演講者在演講的同時,內容被同聲翻譯翻譯成指定的目標語言,通過另外的聲道傳送給與會代表。
基本介紹
- 中文名:同傳設備
- 外文名:Transmission equipment
- 同聲傳譯設備:同傳設備是實現高級別國
- 簡介:根據設備的傳輸原理,可
- 構成:由同傳中央控制器、紅外發射
同傳設備是實現高級別國際會議同步翻譯不可缺少的系統設備,通過該設備可以保證演講者在演講的同時,內容被同聲翻譯翻譯成指定的目標語言,通過另外的聲道傳送給與會代表。
同聲傳譯(Simultaneous interpretation),簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽眾的一種翻譯...
同傳設備是實現高級別國際會議同步翻譯不可缺少的系統設備,通過該設備可以保證演講者在演講的同時,內容被同聲翻譯翻譯成指定的目標語言,通過另外的聲道傳送給與會代表...
同傳(simultaneous interpretation),就是同聲傳譯,是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯給聽眾的一種口譯方式。同聲傳譯的最大優點在於效率高...
同聲傳譯網是一家專業同傳服務機構,同聲傳譯網,因為專注,所以專業。同聲傳譯網,全球化時代多語言同傳解決方案供應商,同聲傳譯網匯聚了國內同傳界的一流同聲傳譯...
英文同聲傳譯機構一般是指從事商業的翻譯經營活動並為客戶提供翻譯服務的企業或者實業機構。一場同傳會議除了譯員之外,性能良好的同傳設備和專業的同聲譯員是同聲翻譯...
同聲傳譯設備 工作進行考評。要看一個同聲翻譯究竟勝任不勝任,將會直接由所服務的會議各方來作出評價。一般會議結束後,主辦單位、會場主席、專家、中國代表團、其他...
同聲傳譯,簡稱同傳(simultaneous interpretation),又稱同聲翻譯、同步口譯。是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯給聽眾的一種口譯方式。...
同傳翻譯,簡稱同傳(simultaneous interpretation),又稱同聲翻譯、同聲傳譯、同步口譯。是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯給聽眾的一種口譯...
武漢同聲傳譯設備服務有限公司簡介 編輯 百若萌文化傳播有限公司是國內知名的會議服務提供商,同時在會議產品的研發、製造、銷售、代理、租賃等業務中具有行業先發優勢...
同傳設備是實現高級別國際會議同步翻譯不可缺少的系統設備,通過該設備可以保證演講者在演講的同時,內容被同聲翻譯成指定的目標語言,通過另外的聲道傳送給與會代表。與...
會議設備是指會議室里召開會議所使用的一系列電子設備,包括影音系統設備、辦公設備、翻譯設備、記錄設備、燈光設備等分類。具體設備有投影機、會議系統主機、會議話筒...
同聲傳譯(Simultaneous interpretation),簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽眾的一種翻譯...
《英語同聲傳譯教程》是2008年9月1日) 高等教育出版社;出版的圖書,作者是仲偉合,本書共15個單元,涵蓋了同傳概論、同傳記憶、同傳多任務處理、視譯、同傳基本...
都有著許多年的翻譯經歷,在會議之前做好充沛的預備,面臨這樣的狀況的時分,也不會變得很嚴重,由此可知,同聲傳譯的速度除了依託同聲傳譯設備以外,和翻譯人員的...
第4單元 同聲傳譯設備Simultaneous Interpreting Equipment第5單元 同聲傳譯基本原則Principles of Simultaneous Interpreting第6單元 同聲傳譯常用技巧...
同聲傳譯,簡稱同傳(simultaneous interpretation),亦稱同聲翻譯、同步口譯。是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不間斷地將演講者的講話內容傳譯給聽眾的一種口譯方式...
所謂同聲傳譯(simultaneous interpreting),就是指口譯譯員利用專門的同聲傳譯設備,坐在隔音的同傳室里,一面通過耳機收聽源語發言人連續不斷的講話,一面幾乎同步地...