所謂同聲傳譯(simultaneous interpreting),就是指口譯譯員利用專門的同聲傳譯設備,坐在隔音的同傳室里,一面通過耳機收聽源語發言人連續不斷的講話,一面幾乎同步地對著話筒把講話人所表達的全部信息內容準確、完整地傳譯成目的語,其譯語輸出通過話筒輸送。
基本介紹
- 中文名:同聲傳異
- 外文名:simultaneous interpreting
- 含義:口譯譯員利用專門的同聲傳譯設備
- 條件:隔音的同傳室里
所謂同聲傳譯(simultaneous interpreting),就是指口譯譯員利用專門的同聲傳譯設備,坐在隔音的同傳室里,一面通過耳機收聽源語發言人連續不斷的講話,一面幾乎同步地對著話筒把講話人所表達的全部信息內容準確、完整地傳譯成目的語,其譯語輸出通過話筒輸送。
所謂同聲傳譯(simultaneous interpreting),就是指口譯譯員利用專門的同聲傳譯設備,坐在隔音的同傳室里,一面通過耳機收聽源語發言人連續不斷的講話,一面幾乎同步地...
同聲傳譯,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的...
同聲傳譯,簡稱同傳(simultaneous interpretation),亦稱同聲翻譯、同步口譯。是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不間斷地將演講者的講話內容傳譯給聽眾的一種口譯方式...
大連異口同聲文化傳媒有限公司於2018年02月05日成立。法定代表人邱岳,公司經營範圍包括:設計、製作、代理、發布國內一般廣告;動漫設計、電腦圖文設計;文體活動策劃、...
孟憲波,男,1969年生於山東省臨沂市。學者、資深同聲傳譯譯員。畢業於中國外交學院,1993年進入外交部工作。教授(中國地質大學兼職教授、碩導;青島大學兼職教授、碩導...
《同聲傳譯與翻譯教學研究》是中國傳媒大學出版社2009年10月出版的圖書,作者是邱鳴、張文。...
《同聲傳譯與翻譯教學研究(第二輯)》是2009年中國傳媒大學出版社出版的圖書,作者是邱鳴、 潘壽君。...
《北京第2外國語學院博士學術文庫:漢英同聲傳譯的壓縮策略》語料豐富了契諾夫對同聲傳譯壓縮現象的分類並拓展了同聲傳譯壓縮現象的研究。同聲傳譯壓縮現象的主要因素...