內容簡介
本書是以專門用途語篇為主題、集“科技、商務、社會用途”語篇為一體、理論與實踐緊密結合的英漢互譯的口譯教材。全書分為三章,並選取各類別語篇中具有代表性和實用性的題材,共十六個單元。
目錄
第1章科學技術英語語篇 1
1.1能源發展(Energy
Development) 1
1.1.1基礎訓練1
1.1.2技巧訓練5
1.1.3實訓拓展7
1.1.4口譯知識連結10
1.2航天技術(Space
Technology) 13
1.2.1基礎訓練13
1.2.2技巧訓練17
1.2.3實訓拓展20
1.2.4口譯知識連結23
1.3環境保護(Environmental
Protection) 25
1.3.1基礎訓練25
1.3.2技巧訓練28
1.3.3實訓拓展31
1.3.4口譯知識連結34
1.4醫療保健 (Medicine and
Health Care) 36
1.4.1基礎訓練37
1.4.2技巧訓練41
1.4.3實訓拓展43
1.4.4口譯知識連結45
1.5現代網路 (Modern
Network) 48
1.5.1基礎訓練48
1.5.2技巧訓練52
1.5.3實訓拓展54
1.5.4口譯知識連結57
第2章商務經濟英語語篇 60
2.1國際貿易(International
Trade) 60
2.1.1基礎訓練60
2.1.2技巧訓練63
2.1.3實訓拓展66
2.1.4口譯知識連結69
2.2國際金融(International
Finance) 71
2.2.1基礎訓練72
2.2.2技巧訓練76
2.2.3實訓拓展78
2.2.4口譯知識連結81
2.3經濟發展(Economic
Development) 84
2.3.1基礎訓練84
2.3.2技巧訓練87
2.3.3實訓拓展90
2.3.4口譯知識連結93
2.4商務談判(Business
Negotiation) 96
2.4.1基礎訓練97
2.4.2技巧訓練99
2.4.3實訓拓展103
2.4.4口譯知識連結106
2.5會展口譯(Convention and
Exhibition) 108
2.5.1基礎訓練108
2.5.2技巧訓練112
2.5.3實訓拓展114
2.5.4口譯知識連結118
第3章社會用途英語語篇 121
3.1國際關係(International
Relations) 121
3.1.1基礎訓練121
3.1.2技巧訓練126
3.1.3實訓拓展128
3.1.4口譯知識連結131
3.2新聞傳媒(News Media) 133
3.2.1基礎訓練133
3.2.2技巧訓練137
3.2.3實訓拓展139
3.2.4口譯知識連結142
3.3文化教育(Culture
and Education) 144
3.3.1基礎訓練145
3.3.2技巧訓練148
3.3.3實訓拓展150
3.3.4口譯知識連結153
3.4對外宣傳(International
Communication of China) 155
3.4.1基礎訓練156
3.4.2技巧訓練159
3.4.3實訓拓展161
3.4.4口譯知識連結164
3.5旅遊休閒(Tourism and
Leisure) 167
3.5.1基礎訓練167
3.5.2技巧訓練170
3.5.3實訓拓展173
3.5.4口譯知識連結176
3.6體育賽事(Sports) 179
3.6.1基礎訓練179
3.6.2技巧訓練183
3.6.3實訓拓展185
3.6.4口譯知識連結189
參考文獻191