《印刷文化(中英文)》創刊於2020年10月,是由國家新聞出版署主管,中國印刷博物館主辦的期刊。
基本介紹
- 中文名:印刷文化(中英文)
- 主管單位:國家新聞出版署
- 主辦單位:中國印刷博物館
- 創刊時間:2020年10月
《印刷文化(中英文)》創刊於2020年10月,是由國家新聞出版署主管,中國印刷博物館主辦的期刊。
《印刷文化(中英文)》創刊於2020年10月,是由國家新聞出版署主管,中國印刷博物館主辦的期刊。辦刊歷史2020年10月,《印刷文化(中英文)》創刊號出版;112月20日,全民閱讀“出版文化大講堂”第一期暨《印刷文化(中...
《傳統的未來:印刷文化十二講》是全國政協委員、中國印刷博物館館長孫寶林和《印刷文化(中英文)》副主編、中國印刷博物館藏品鑑定與研究會副秘書長尚瑩瑩所著書籍。《傳統的未來:印刷文化十二講》入選了《“十三五”國家重點圖書、音像、電子出版物出版規劃》項目。內容簡介 作者秉承社會文化史的研究視野,運用詳盡的...
曾任中國印刷博物館館長,《印刷文化(中英文)》學術期刊首任主編,原國家新聞出版廣電總局出版產品質檢中心黨組書記,原新聞出版總署人事司副司長,原西藏新聞出版局黨組副書記、副局長兼著作權局副局長等。被聘為中國科協首席科學傳播專家、國家圖書館“文津講壇”特聘教授、國家社會科學基金特別委託項目首席專家。央視《...
2009年,以揚州廣陵古籍刻印社為主體申報的中國雕版印刷技藝成功人選人類非物質文化遺產代表作名錄。已建立雕版印刷技藝傳習所和雕版印刷技藝展示館,制定並頒布DB32雕版印刷技藝地方標準,開發全唐詩體字型檔,成立中國印刷文化遺產研究中心,採用雕版印刷技藝創作了馮小剛執導的電影《一九四二》的字幕和演職員名單。2014年,...
我查過不少介紹近代出版印刷裝幀的專著,都沒有找到答案,我還問過有關專家,也不得要領。原來最早的橫排書就是這一本!只是鄭逸梅把出版時間搞錯了。對《英文漢詁》的評論 1904年出版的《英文漢詁》是嚴復唯一的語言學著作,這本書以直接的方式呈現了嚴復文化語言思想的深層邏輯及其悖論。嚴復在語法層面持普遍主義...
《中英文化對比教程》是2010年9月1日科學出版社出版的圖書,作者是張樂興。內容簡介 本教材共設8個單元,為保證學生學習時對兩種文化了解的整體性和系統性,培養學生探索式學習和發現式學習的能力及學習的自主性,使授課教師能夠靈活地安排教學內容,每單元均對“中”、“英”相應內容進行分述。各單元均包括三個...
據2021年8月21日中國知網顯示,《全球變化數據學報(中英文)》總被下載次數為13196次、總被引次數為144次;(2020版)複合影響因子為0.466、(2020版)綜合影響因子為0.431。據2021年8月21日萬方數據知識服務平台顯示,《全球變化數據學報(中英文)》被引量為6次。文化傳統 投稿須知 1、與出版科學論文和科學...
《中國文化課件(中英對照)》是2012年北京語言大學出版社出版的圖書,作者是《中國文化課件》編寫組。內容簡介 《中國文化課件(中英對照)》主要講述了黃河,中國人的母親河;長城,英雄們的城牆;江,中國最長的河等。課件是專為介紹中國文化而設計的講座課件,既適用於各國使館人員、文化推廣專員、中國文化教學者的講授...
《文化中國學刊》(China in Culture)創辦於2020年,是一份面向全球,致力於推動人文學術、中西文化對話交流的中英雙語綜合性人文學術刊物,季刊,每期接近190頁。本刊由加拿大國際人文學會(International Association for Humanities)、澳門大學中國歷史文化中心、陝西師範大學文學院主辦,東亞漢學研究會、陝西師範大學國際...
該刊是中英文合刊,前半部分為英文,後半部分為中文,並無固定欄目。刊載主要內容有佛教史跡介紹,佛教教義理探討,中國佛教組織及其活動的訊息報導等。如太虛法師的《現代生活中之佛教》、妙慧法師的《論僧青年生活》、照空法師的《佛教哲學精神》等。由泰晤士報社印刷,發行國內外。該刊受到錫蘭哥倫坡青年佛教協會...
合編過幾部中英文的學術論文集和會議集刊,並且發表了有關六朝隋唐詩歌以及明清小說戲曲和評點等方面的論文多篇(包括《詩囚與造物:韓愈和孟郊詩歌中的自我形象》和《一陰一陽之謂道:〈才子牡丹亭〉的評註話語及其顛覆性》等)。獲獎記錄 1984年,一鳴驚人,“連中三元”——先後奪得北京大學青年鋼筆書法比賽、全國...
本書編委會主任孫寶林為全國政協委員,中國著作權保護中心黨委書記、主任,曾任中國印刷博物館館長,《印刷文化(中英文)》學術期刊首任主編,原國家新聞出版廣電總局出版產品質檢中心黨組書記,原新聞出版總署人事司副司長,原西藏新聞出版局黨組副書記、副局長兼著作權局副局長等。受聘中國科協首席科學傳播專家、國家圖書館“...
或稱《中英字典》、《中國語言字典》、《華英辭典》,是世界第一部英漢-漢英的對照字典和中國境內最早使用西方活字印刷術排印的中文書籍。該字典由基督新教來華傳教士馬禮遜獨力編著,由隸屬英國東印度公司的澳門印刷廠所印製。共為6冊,在澳門出版,於1815年至1823年陸續出版。沿革 英國倫敦傳道會傳教士馬禮遜(Robert...
手稿研究、美國華人音樂史。著有四十餘篇中英文學術論文。2017年出版學術著作《跨洋的粵劇:北美城市唐人街的中國戲院》榮獲美國音樂學學會2018年度最佳著作獎(美國音樂文化類)、美國音樂研究學會2019年度最佳書籍獎、美國亞裔研究學會2019年度最佳著作獎(文化表演類)以及美國錄音收藏學會特殊優良學術獎(歷史研究類)。
1839年林則徐到廣東查禁鴉片,中英交涉日繁,英方檔案大多由馬儒翰經手翻譯;後來又參與了鴉片戰爭直到簽訂《南京條約》的全過程。1843年,任香港立法行政委員會委員兼香港殖民政府秘書的馬儒翰因瘧疾死於香港。從馬儒翰開始,Morrison譯名就開始多起來了。除了“秧馬禮遜”,《清史稿》等書寫作“馬利遜”,《籌辦夷務始末...
而使用漢英字典對應查詢的結果,又常常無功而返,因為根本也不太能確定它的中文譯名,即使電子字典也愛莫能助。特別是在從事專業寫作或口譯時,更需要精確及專業的描述。全書以照片和繪圖方式呈現正確用字,中英對照,如高跟鞋的圖示中,詳加羅列了高跟、鞋尖、腳背帶、反褶襯�...
從學術史的角度來看,這部字典是中西文化交流的見證,它全面記錄了中國近代以來中英語言初次大規模接觸後產生的外來詞,這些辭彙不僅在中國,乃至在日本和整個東亞都產生了影響,對研究中西文化交流史有著重要的意義;同時這部字典對近代中國語言學史的研究也有著重大的意義,它所保留的西方人對中國語言、文化和社會風俗等...
文學與人文館藏支援文學院各學系的教學與研究;包括人類學、中國語言與文學、文化與宗教研究、英文、藝術、歷史、日本研究、語言學及現代語言、音樂、哲學、翻譯和其他跨學科資料。豐富的中英文語言核心館藏顯示中文大學對人文文化的重視及文學院融會中西文化和學術的傳統。館藏尤以中國語言,中國歷史、哲學、宗教、美術...
出版第一部中英文對照排版印刷的英語教科書——《華英初階》(1898)出版大陸第一部英漢字典——《商務書館華英字典》(1899)第一個使用紙型印書(1900)第一個系統地介紹西方學術論著(1902)第一個使用著作權印花(1903)第一個作為文化企業引進外資(1903)第一個作為民間企業聘請外國專家和技師(1903)第一個...
這部英漢-漢英詞典全面收集了新聞出版辭彙,具有百科全書式的規模,是相關專業人士和學生通過中文術語查找英文術語、通過英文術語查找中文術語的便利工具,從而實現了中英文新聞出版術語的等值交換,從國際舞台的視野來看具有特別重要的意義。我2000年在北京印刷學院給英語專業的學生講授新聞學,本詞書的主編蘇世軍教授當時...
尤其是詞典所收的近2000條中英-英中對照古籍著錄、整理及數位化詞目,在同類詞典中尚不多見。作者簡介 鄒秀英,女,生於1964年。四川外國語大學英美文學碩士,美國匹茲堡大學(Unlverslty of Plttsburgh)政治學碩士、圖書與信息學碩士。曾擔任紐約州立大學賓厄姆頓分校(B1nghamton Unlverslty-SUNY)亞洲研究館員。2...
世界第一本中文期刊”的中國近代第一份中文報紙《 察世俗每月統計傳》——正因為如此,馬來西亞官方出版的《華人志》中稱梁發為“第一位華人記者”,中國人民大學編寫的《中國新聞事業通史》中尊稱梁發為“中華第一報人”;此外,馬禮遜、米憐和梁發還於1818年在馬六甲創立了全世界第一家中英文雙語學校——英華書院...
其中《中國民間美術全集》(14卷)獲國家“五個一工程獎”、中英文《世界寓言畫庫》獲得中國圖書獎、《學問人生——季羨林自述》獲中華優秀出版物提名獎、《錢三強》和《伊朗印象》獲“三個一百”原創圖書出版工程獎、“精美讀本系列”等大眾讀物獲得了廣大讀者的肯定,產生了良好的社會效益和經濟效益,其中《精美散文...
出版、包裝、傳媒、攝影攝像、影視製作、商業行銷、心理學、統計學等領域,既全面收錄了傳統的包括戶外及直郵在內的廣告專業用語,又最大範疇地收錄了媒介策劃、行銷策劃、市場調查、印刷出版、著作權保護、節目製作以及當今網路及新媒體中逐日習用的新辭彙,加上美英等國相關行業著名組織機構的名錄,總計收錄中英文詞條...
作品/《NO INK》中英GREENAGED綠色設計展/2009-10-24 作品/《靜》中國人民大學藝術學院建院10周年藝術展/2009-10-18 作品/《凹唔》收藏於中國出版集團公司慶祝建國60周年作品集 中國出版集團公司/2009-09-27 作品/《京城新貌》入選第十一屆全國美展動漫展/2009-08-08 設計項目/中國人民大學北京數博會整體展覽...
目前能夠進行豎排編輯與桌面出版的電腦文書軟體有Adobe Indesign、Microsoft Word與QuarkXPress等等,這些軟體對於中文豎排編輯的支援主要有:增加中英文混排,可以將中文字型與西方語言字型結合成自訂的字型集;避頭點功能,能自動不讓標點符號出現在行首或行末,減少中文排版上的不美觀。過去這些功能必須要進行外掛程式才能夠...
採用漢英對照形式,分為基礎、提高、熟練三個級別,通過不同級別內容的變化,幫助青少年中英文閱讀和寫作能力雙重提升。同時,這也是一本向世界介紹中國的通俗讀本。通過閱讀本書,讀者可對中國文化概貌有大體了解,真正實現用英語講好中國故事。目錄 用英語講中國故事(基礎級)Stories of China Retold in English (...
該書在上海印行初版時,Kelly and Welsh公司為排印這部巨著,建立了一個專門的排字車間,雇用熟練的中國排字工專事中文排版,並聘請一批精通中英文的飽學之士專門負責審讀校樣,經過整整兩年才完成排版。翟理斯的這部巨著共收漢文單字13838個,單字與多字條目分開另欄排,每個單字都有編號並給出其多項英文釋義,多...
此外他還寫有英文自傳體《白虎星照命》,義大利文譯本書名為《從富家少爺到黨員同志》,中文譯名《漏船載酒憶當年》,於2001年4月由北京十月文藝出版社作為“百年人生叢書”出版,薛鴻時譯,印刷10000冊。2009年11月23日早上6時45分,這位中國著名的翻譯家、外國文學研究專家、文化史學者和詩人在北京煤炭總醫院逝世...