《全球兒童文學典藏書系:不一樣的星期一》講述小女生卡蒂調皮不愛讀書,而且還有那么一點點懶惰邋遢。有一天,卡蒂的奶奶竟然發現卡蒂頭上長了很多虱子,長了虱子的長頭髮應該怎么辦呢?剪掉!幸運的是卡蒂的奶奶正好是理髮師,她為卡蒂做出了夢寐以求的髮型——一頭鮮艷有趣的朋克髮型,並噴上了三種不同的顏色。這種髮型引起的轟動可真不小!人們驚嘆:“噢,上帝啊,如今的年輕人……”然而卡蒂怎樣才能向她的朋友們證明,即使髮型變了她仍然還是原來的她呢?還涉及了兒童之間那種朦朧的喜愛之情。小主人公卡蒂偷偷喜歡上了一個小男孩雅各布。他們之間經歷了一系列的波折與誤會後,最終在奶奶拉迪的幫助下和好如初,並且成為永遠的朋友與兄弟。
基本介紹
- 書名:全球兒童文學典藏書系:不一樣的星期一
- 譯者:殷西環
- 出版日期:2013年7月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787535888891
- 作者:克莉絲提娜·諾斯特林格
- 出版社:湖南少年兒童出版社
- 頁數:134頁
- 開本:32
基本介紹
內容簡介
作者簡介
媒體推薦
——新浪讀者
克莉絲提娜·諾斯特林格站在兒童的角度書寫兒童文學,被稱為兒童的代言人。在她的筆下,兒童能夠以更高亢的分貝為自己發聲,並展現成熟的邏輯思考能力來回應習慣對小孩打馬虎眼的大人。這些關於兒童的種種,在《不一樣的星期一》中均可得見。
——青年評論家譚群
這是一本十分溫暖貼心的“成長關懷小說”,溫潤的成長慰藉,細緻的心靈疏導,像涓涓流淌的小溪,融化在清麗的文字和娓娓動聽的故事裡,讓孩子在享受閱讀中,獲得成長的信心、快樂和勇氣!
——噹噹網評論
序言
人們需要文學,如同在生存中需要新鮮的空氣和清澈的甘泉。我們相信文學的力量與美麗,如同我們相信頭頂的星空與心申的道德。德國當代哲學家海德格爾這樣描述文學的芙麗:文學是這樣一種景觀,它在大地與天空之間創造了嶄新的詩意的世界,創造了詩意生存的生命。中國文學家魯迅對文學的理解更為透徹,他用了一個形象的比喻:文學是國民精神前進的燈火。是的,文學正是給我們生命以力量和芙麗的瑰寶,是永遠照耀我們精神領空的燈火。我們為什麼需要文學?根本原因就在於我們需要力量、美麗與燈火,在於人類的本真生存方式總是要尋求詩意的棲居。
《全球兒童文學典藏書系》(以下簡稱《典藏書系》)正是守望我們精神生命詩意棲居的綠洲與燈火。《典藏書系》邀請了國際兒童文學界頂級專家學者,以及國際兒童讀物聯盟(IBBY)等組織的負責人,共同來選擇、推薦、鑑別世界各地的一流兒童文學精品;同時又由國內資深翻譯專家,共同來翻譯、鑑賞、導讀世界各地的一流兒童文學力作。我們試圖以有別於其他外國兒童文學譯介叢書的新格局、新品質、新體例,為廣大少年兒童和讀者朋友提供一個走進世界兒童文學經典的全新視野。
根據新世紀全球兒童文學的發展走向與閱讀趨勢,《典藏書系》首先關注那些獲得過國際性兒童文學大獎的作品,這包括國際安徒生獎、紐伯瑞獎、卡耐基獎等。國際大獎是一個重要的評價尺度,是界定作品質量的一種跨文化國際認同。同時,《典藏書系》也將目光對準時代性、先鋒性、可讀性很強的“現代經典”。當然,《典藏書系》自然也將收入那些歷久彌新的傳統經典。我們希望,通過國際大獎、現代經典、傳統經典的有機整合,真正呈現出一個具有經典性、豐富性、包容性、時代性的全球兒童文學人格局、大視野,在充分享受包括小說、童話、詩歌、散文、幻想文學等不同體裁,博愛、成長、自然、幻想等不同藝術母題,古典主義、浪漫主義、自然主義、現實主義、現代主義和後現代主義等不同流派,英語、法語、德語、俄語、日語等不同語種譯本的深度閱讀體驗中,尋找到契合本心的詩意棲居,實現與世界兒童文學大師們跨越時空的心靈際會,鼓舞精神生命昂立向上。在這個意義上,提供經典,解析經典,建立自己的經典體系是我們最大的願景。
童心總是相通的,兒童文學是真正意義上的世界性文學。兒童文學的終極目標在於為人類打下良好的人性基基礎。文學的力量與美麗是滋潤億萬少年兒童精神生命的甘露,是導引人性向善、生命向上的燈火。願這套集中了全球兒童文學大師們的智慧和心血,集中了把最美的東西奉獻給下一代的人類美好願景的書系,帶給億萬少年兒童和讀者朋友閱讀的樂趣、情趣與理趣,願你們的青春和生命更加美麗,更有力量。
《全球兒童文學典藏書系》顧問委員會
2007年9月18日