入彭蠡經松門觀石鏡緬懷謝康樂題詩書遊覽之志

《入彭蠡經松門觀石鏡緬懷謝康樂題詩書遊覽之志》是唐代偉大詩人李白創作的一首五言古詩。此詩表達的是出世的情懷。

基本介紹

  • 作品名稱:《入彭蠡經松門觀石鏡緬懷謝康樂題詩書遊覽之志》
  • 創作年代盛唐
  • 作品出處:《全唐詩》
  • 文學體裁五言古詩
  • 作者李白
作品原文,注釋譯文,詞語注釋,作品譯文,作者簡介,

作品原文

入彭蠡,經松門觀石鏡,緬懷謝康樂,題詩書遊覽之志
謝公之彭蠡,因此游松門。
余方窺石鏡,兼得窮江源。
將欲繼風雅,豈徒清心魂。
前賞逾所見,後來道空存。
況屬臨泛美,而無洲諸喧。
漾水向東去(1),漳流直南奔(2)。
空濛三川夕(3),回合千里昏(4)。
青桂隱遙月,綠楓鳴愁猿。
水碧或可采,金精秘莫論(5)。
吾將學仙去,冀與琴高言(6)。

注釋譯文

詞語注釋

(1)《書·禹貢》:嶓冢導漾,東流為漢,又東為滄浪之水,過三濕至於大別,南入於江,東匯澤為彭蠡。孔安國書傳》泉始出山為漾水,東南流為沔水,至漢中東流為漢水。《通志略》:漢水名雖多而實一水,說者紛然,其原出興元府西縣嶓冢山為漾水,東流為沔水,又東至南鄭為漢水。有褒水,從武功來入焉。又東左與文水會,又東過西城,旬水入焉。又東過鄖鄉縣南,又屈而東南,過武當縣。又東過順陽縣,有淯水,自虢州盧氏縣北來入焉。又東過中廬,別有淮水,自房陵淮山東流入焉。又東過南漳荊山,而為滄浪之水,或雲在襄陽即為滄浪之水。又東南過宜城,有鄢水入焉。又東過鄀,敖水入焉。又東南臼水入焉。又東過雲、杜,而為夏水,有鄖水入焉。又東至漢陽,觸大別山,南入於江。班雲行一千七百六十里。
(2)孔穎達《左傳正義》:《釋例》云:漳水出新城沶鄉縣南,至荊山東南,經襄陽、南郡當陽縣入沮。《通志略》:漳水出臨沮縣東荊山,東南至當陽縣,右入於沮。臨沮,今襄陽南漳縣。當陽,今隸荊門軍。《一統志》: 漳江,源出臨沮縣南,至荊州當陽北,與沮水合流,入大江。
(3)謝朓詩:“空濛如薄霧。”三川,三江也。按三江,孔安國、班固鄭玄韋昭桑欽郭璞諸說不一,惟鄭云:左合漢為北江,右合彭蠡為南江,岷江居其中為中江。今考江水發源蜀地,最居上流,下至湖廣,漢江之水自北來會之,又下至江西,則彭蠡之水自南來會之,三水合流而東,以入于海,所謂三江既入也。《禹貢》既以岷江為中江,漢水為北江,則彭蠡之水為南江可知矣。蘇東坡謂岷山之江為中江,嶓冢之江為北江,豫章之江為南江,蓋本鄭說也。
(4)謝靈運詩:“州島驟回合。”王僧達詩:“黃沙千里昏。”
(5)郭璞《江賦》:“金精玉英瑱其里。”李善註:《穆天子傳》:“河伯曰:示汝黃金之膏。”郭璞曰:“金膏,其精汋也。”

作品譯文

謝靈運先生曾經由此泛舟鄱陽湖,並遊覽松門山。
我也剛剛從那裡仰望山上的石鏡,並順流上達流水盡頭。
此行是繼承謝公的風雅傳統和精神,不僅僅是來這裡散心。
前輩的高見超邁,我輩何處尋真知?
現在正臨大水汛時期,浩浩洋洋,無比壯美,而沒有江岸邊激流的喧鬧。
漾水向東方流去,漳水向正南方奔逝。
兩水與湖交匯處的夜晚空空朦朦,蜿蜒千里,一派混沌。
天空明月隱蔽在青青的桂花樹叢,愁猿的哀啼籠罩著翠綠的楓林。
江中也許可以採到碧綠的水玉,可是鍊金丹的秘訣何處可尋?
我要學仙去了,希望可以與仙人琴高談心。

作者簡介

李白(701~762),字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。
李白李白

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們