光(BREAKERZ演唱的歌曲)

光(BREAKERZ演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共61個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《光》(中文譯名:光)是日本樂隊BREAKERZ演唱的一首歌曲,歌曲的歌詞和作曲都由DAIGO完成,編曲則是由BREAKERZ集體完成,收錄至樂隊的第6張同名單曲EP中,於2009年7月15日發售。

該曲作為TV動畫《名偵探柯南》的ED34,使用於TV540-561。

這張單曲在2009年7月27日的日本公信榜上以1.9萬的初動銷量排名第6位,累計在榜周數共6周,銷量總共累計2.4萬。

基本介紹

  • 中文名稱:光
  • 外文名稱:光(ひかり)
  • 所屬專輯:BREAKERZ BEST ~SINGLE COLLECTION~
  • 歌曲時長:5分45秒
  • 發行時間:2009年7月15日
  • 歌曲原唱BREAKERZ
  • 填詞DAIGO
  • 譜曲DAIGO
  • 編曲BREAKERZ
  • 音樂風格J-POP
  • 歌曲語言日語
  • 排名記錄:日本公信榜周榜最高6位
創作背景,歌曲歌詞,日文,羅馬拼音,譯文,歌曲鑑賞,歌曲MV,翻唱版本,

創作背景

BREAKERZ在主唱DAIGO的生日當天發行的第5張單曲《Everlasting Luv》被作為動畫《名偵探柯南》的OP26之後,他們的第6張單曲《光》也再次成為《名偵探柯南》的合作對象,而與《Everlasting Luv》不同的是,《光》這首歌曲則是作為了《名偵探柯南》ED34放送。片尾曲的畫面也描繪了這樣一個場景:柯南坐在暗夜窗前,眼鏡片反射著月亮清光。推開窗,天瞬間就亮了,窗下大片向日葵田,小蘭撐著太陽傘走過,回頭微笑,讓人安心。

歌曲歌詞

日文

照らしてくれた光
今度は仆が照らすから
終わりなき愛を君に捧ごう
ずっと歩いてきた この道
振り返れば あの日の仆
情けなくて頼りないけれど
瞳だけはいつも 明日をみつめてた
僅かな希望の光さえ見えなくて彷徨う日々も
無駄じゃない 何も間違いじゃない
かけがえのない軌跡を今仆はこうして歩いてる
夢じゃないよ
目映い光の射す 場所に仆はいる
どんなに挫けそうな時も
君がそばにいてくれたね
「大丈夫」 君のひと言で
仆は何度でも また歩き出せた
君が照らしてくれた光 今度は仆が照らすから
この聲と この瞳できっと
優しい溫もりを感じた 燈火 二度と絕やさないように いつだって
永遠の誓いすべて 君に捧ぐから
満ちては欠ける月のように また暗闇に墮とされても
何度だって立ち向かえばいいさ どんな時も忘れないで
また陽は昇るから
どんなに離れていても 君のことを想っているから
君を愛しているから ずっと
君が照らしてくれた光 今度は仆が照らすから
この聲と この瞳でもっと
かけがえのない軌跡を今仆ら一緒(とも)に歩いてる
夢に見た 光の射す場所で
仆らはまだ旅の途中 君の夢 仆の夢 重ねて未來へ
永遠の愛を語り継いで
仆と君の物語は続く 終わりなきステージへ
ラララ ラララ 光射す場所へ

羅馬拼音

terashitekuretahikari
kondohabokugaterasukara
owarinakiaiwokiminisasagou
zuttoaruitekitakonomichi
furikaereba anohinoboku
nakenakutetayorinaikeredo
hitomidakehaitsumo asuwomitsumeteita
wazukanakibounohikarisaemienakutesamayouhibimo
mudajanai nanimomachigaijanai
kakegaenaikisekiwoimabokuhakoushitearuiteiru
yumejanaiyo
mabayuihikarinosasu bashonibokuhairu
donnanikujikesounatokimo
kimigasobaniitekuretane
( daijoubu ) nokiminohitokotode
bokuhanandodemo mataarukidaseta
kimigaterashitekuretahikari
kondohabokugaterasukara
konokoeto konohitomidekitto
yasashiinukumoriwokanjita tomoshibi nidototayasanaiyouni itsudatte
towanochikaisubete kiminisasagukara
michitekakerutsukinoyouni matakurayaminiotosaretemo
nandodattetachimukaebaiisa donnatokimowasurenaide
matahihanoborukara
donnanihanareteitemo kiminokotoomotteirukara
kimiwoaishiteirukara zutto
kimigaterashitekuretahikari kondohabokugaterasukara
konokoeto konohitomidemotto
kakegaenonaikisekiwoimabokuraisshoniaruiteiru
yumenimita hikarinosasubashode
bokurahamadatabinotochuu kiminoyume bokunoyume kasanetemiraihe
towanoaiwokataritsuzuide
bokutokiminomonogatarihatsuzuku owarinaki sute^ji he
rarara rarara hikarinosasubashohe

譯文

照耀我的光芒 這次由我來照亮
向你奉上永不枯竭的愛
回顧這一天走過的多少路
無助的和悲慘的
我的眼裡始終看著明天
看見希望的光在彷徨的日子裡
不要浪費了 雖然他們沒有
我走過不可代替的途徑
這不是一個夢想
在與你目光交映的地方
不論多么沮喪
都有你在身邊
你的一句「放心」
讓我無數次重新振作
照耀我的光芒 這次由我來照亮
用這聲音用這眼睛
定能感覺到溫暖 為了燈火不再熄滅 無論何時
都向你許下永恆不變的誓言
像月亮完全缺乏 即使在黑暗和也有所下降
任何時候你的志向 不要忘記了
太陽照樣升起
不管多遠 即使我多么想見你
多么愛你 因為
照耀我的光芒 這次由我來照亮
用這聲音用這眼睛
此時我們走過不可代替的軌跡
夢中看到陽光照射的地方
雖然我們人在旅行 我的夢想 你的夢想
永恆的愛里繼續
我隨著你的故事 為了最終和你一起
啦啦啦啦啦啦 陽光照射的地方
啦啦啦啦啦啦......

歌曲鑑賞

此曲節奏舒緩,但更多的是傷感的風格,也使得DAIGO每次在BREAKERZ的演唱會上演唱這首歌曲的時候都會不由自主地落淚。

歌曲MV

這首歌曲的MV在岐阜縣的薩拉曼卡大廳內拍攝,樂隊BREAKERZ站在舞台中央演唱歌曲,舞台周圍還有一群小提琴家參與音樂協奏。

翻唱版本

發布時間翻唱歌手收錄備註
2009年12月2日
FIGHTERZ
前奏為專輯版本
2015年5月20日
WE GO【通常盤】》
不插電版本,由小野冢晃重新編曲

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們