基本介紹
- 作品名稱:《傳奇漫錄》
- 外文名稱:《Truyền Kì Mạn Lục》
- 創作年代:16世紀
- 作者:阮嶼
編撰,內容,研究價值,流傳版本,
編撰
本書的作者阮嶼,越南後黎朝洪州嘉福縣段林社人。阮嶼自少便博覽強記,父親阮翔縹曾官至承宣使,他本人則曾擔任縣宰。但不久便辭退官職,原因是他“辭邑養母,以全孝道”,而且當時正是莫登庸謀權篡位,阮嶼便因此“誓不出仕”,在故里教書。大約在這個時期(1520至30年代),阮嶼寫成了《傳奇漫錄》一書,因文筆清麗,獲得世人稱譽。阮嶼最後亦以壽終。
《傳奇漫錄》的體例形式和文辭格調,據永定時(1547年)何善漢的《傳奇漫錄‧序》所述,它“不出宗吉藩蘺之外”,即與明代洪武時人瞿佑(字宗吉)《剪燈新話》相同。如全書二十篇故事,五篇為一卷,共分四卷。各篇故事都稱為“錄”、“記”或傳。由此可見《傳奇漫錄》等越南古漢文傳奇,深受明代傳奇所影響,並加以模仿。
內容
《序》:何善漢識、阮立夫編。
卷之一
《快州義婦傳》:講述胡朝時,快州地區節婦徐氏蕊卿與丈夫馮仲逵因動亂而離合,又為了丈夫豪賭而自盡,使丈夫改過的傳奇故事。
卷之二
《徐式仙婚錄》:講述陳朝人徐式在仙界與仙女絳香結婚,後來徐式返回故鄉已人面全非的故事。
《范子虛游天曹錄》:講述陳朝人范子虛遊覽天界的傳奇故事。
卷之三
卷之四
《李將軍傳》:講述將軍李友之因生前貪暴好色,故此死後遭到審訊用刑的傳奇故事。
《麗娘傳》:講述越南胡黎之際,戰士李佛生在戰世中尋找愛人麗娘的傳奇故事。
《夜叉部帥錄》:講述奇士文以誠成為冥界統帥,協助友人黎遇的故事。
※ 書中的二十篇故事的末尾,均有作者對該事件的評論及說理。
研究價值
據何善漢《傳奇漫錄‧序》所說,本書“有警戒者、有規箴者、其關於世教,豈小補雲”,認為它對於處世行事有告戒作用。此外,本書比瞿佑《剪燈新話》情節更豐富,結構更完整,而且故事人物大部份為越南人,場景亦多發生在越南,具有濃厚的南國風味。而阮嶼亦有甚高的漢文造詣,嫻熟韻文及散文,令本書的文學成就彌足珍貴。因此,自本書問世後,便在越南開創了漢文傳奇小說風氣,後世仿作甚多,如段氏點(1705年 - 1748年)的《傳奇新譜》、阮演齋的《傳聞新錄》及范貴適的《新傳奇錄》等。此外,本書在一定程度上與《剪燈新話》有著關係,台灣學者陳益源便將兩書作了比較研究的工作。
流傳版本
現存的《傳奇漫錄》主要有新舊兩種版本,其流傳情況如下:
《新編傳奇漫錄增補解音集注》阮克定抄本的部份篇幅,由法國亞洲協會圖書館收藏。
無注、無批、無音注的抄本《傳奇漫錄》,由法國亞洲協會圖書館收藏。
刊印本《新編傳奇漫錄》(黎永佑三年,1737年刊印)的卷一及卷二。由法國亞洲協會圖書館收藏。
除漢文版本外,本書亦被翻譯為越南語版及法文版。
以上各項,散見於《越南漢文小說叢刊》第一冊《傳奇類》的《傳奇漫錄》《出版說明》。