傣文

傣文

傣文是傣族(泰族)使用的文字,由古印度婆羅米字母演變而來的拼音文字,有暹羅傣文(泰文)、瀾滄傣文(寮國文)、蘭納傣文(泰泐文)、越南傣文(泰端文)、南方大傣文(泰繃文)、北方大傣文(泰哪文)、阿薩姆傣文(古阿薩姆文)等七種字型,字序自左而右,行序自上而下。中國境內有蘭納泰文(傣泐文)、越南泰文(傣端文)、南方大泰文(傣繃文)、北方大泰文(傣哪文)4種字型。

基本介紹

  • 中文名:傣文
  • 外文名:Dai characters
  • 又稱泰文
  • 來源:婆羅米文
傣文的分類,傣文在中國,

傣文的分類

傣文有暹羅泰文(泰國文)、瀾滄泰文(寮國文)、蘭納泰文(傣泐文)、越南泰文(傣端文)、南方大泰文(傣繃文)、北方大泰文(傣哪文)、阿薩姆泰文(古阿薩姆文)7種字型;這些傣文字型皆源於古印度婆羅米文,都是自左向右書寫,自上而下換行,只在形體結構上有些許差異。
暹羅泰文(泰國文)是泰語暹羅方言的對應文字,早期通用於泰國中南部、高棉西北部、寮國南部;現代國家概念形成後,操泰語蘭納方言的泰國北部也改用暹羅泰文(泰國文),而操泰語暹羅方言的寮國南部又改用瀾滄泰文(寮國文)。
瀾滄泰文(寮國文)是泰語蘭納方言琅勃拉邦次方言的對應文字,早期通用於寮國中部及北部;現代國家概念形成後,操泰語暹羅方言的寮國南部也改用瀾滄泰文(寮國文)。
蘭納泰文(傣泐文)是泰語蘭納方言庸地次方言、泐地次方言的對應文字,早期通用於泰國北部、緬甸撣邦東北部、中國雲南南部;現代國家概念形成後,操泰語蘭納方言庸地次方言的泰國北部、緬甸撣邦東北部改用暹羅泰文(泰國文),操泰語蘭納方言泐地次方言的雲南南部改用漢文(中文)。
越南泰文(傣端文)是泰語蘭納方言端地次方言的對應文字,早期通用於越南西北部、中國雲南東南部;現代國家概念形成後,操泰語蘭納方言端地次方言的越南西北部改用越南文、中國雲南東南部改用漢文(華文)。
南方大泰文(傣繃文)是泰語大泰方言南次方言的對應文字,早期通用於緬甸中北部及中國雲南沿緬甸邊境的傣族聚居鄉鎮;現代國家概念形成後,緬甸中北部泰族加入緬甸聯邦、將南方大泰文(傣繃文)改革後與緬文並行使用,中國雲南沿緬甸邊境的傣族聚居鄉鎮改用漢文(華文)。
北方大泰文(傣哪文)是泰語大泰方言北次方言的對應文字,早期通用於緬甸西北部、中國雲南西部;現代國家概念形成後,緬甸西北部泰族加入緬甸聯邦、改用緬文,中國雲南西部泰族改用使用漢文(華文)。
阿薩姆泰文(古阿薩姆文)是泰語大泰方言阿薩姆次方言的對應文字,早期通用於阿薩姆國(印度東北部);公元17世紀以後,阿薩姆國深受印度莫臥兒王朝影響,逐漸放棄阿薩姆泰文(古阿薩姆文)。

傣文在中國

中國境內曾流通蘭納泰文(傣泐文)、越南泰文(傣端文)、南方大泰文(傣繃文)、北方大泰文(傣哪文)四種傣文。中華人民共和國成立後,對其境內流通較廣的蘭納泰文(傣泐文)和北方大泰文(傣哪文)進行了徹底改革,增加或刪除了若干字母,改變或增添了聲調符號,對字母讀音、附加符號使用等重新做了規範。
蘭納泰文(傣泐文),與巴利文字母的讀音和順序一致,中國境內景洪市、勐臘縣、勐海縣、孟連縣、瀾滄縣、西盟縣、思茅區、江城縣、綠春縣等地傣區及金平縣部分傣寨使用蘭納泰文(傣泐文)。中華人民共和國建立後,蘭納泰文(傣泐文)被中國政府改造成西雙版納傣文(新傣泐文),新文字有48個輔音字母、8個元音字母、共56個字母,有3個聲調、2個聲調符合(第1聲沒有聲調符號);元音字母寫在輔音字母的上下左右、聲調符號寫在字的上方,從左至右書寫,音節之間有空格、詞與詞不連寫。
北方大泰文(傣哪文),有19個輔音字母和45個代表單元音、複合元音的字母或字母組合,常用同一字母表示不同音位,也用幾個字母表示同一音位,沒有聲調符號。中國境內芒市、瑞麗市、隴川縣、盈江縣、騰衝市、隆陽區、施甸縣、昌寧縣、鎮康縣、永德縣、耿馬縣、滄源縣、雙江縣、臨翔區、雲縣、鳳慶縣、景谷縣、景東縣、鎮沅縣、新平縣等地傣族使用北方大泰文(傣哪文)。中華人民共和國建立後,北方大泰文(傣哪文)被中國政府改造成德宏傣文(新傣哪文),仍保留19個輔音字母,但更換了其中3個,有84個表示元音及複合元音的字母或字母組合,增加了5個聲調符號。
南方大泰文(傣繃文),在文字型繫上與北方大泰文(傣哪文)接近,只有18個輔音字母。中國境內瑞麗市、耿馬縣、滄源縣、西盟縣、瀾滄縣、孟連縣少數沿邊境線的傣寨使用南方大泰文(傣繃文)。
越南泰文(傣端文),有44個輔音字母(另有幾個同音異體字母),根據所拼聲調高低而分為兩組。中國境內金平縣靠近越南的傣族使用越南泰文(傣端文)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們