《倫理視角下的中國傳統翻譯活動研究》是2008年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是彭萍。
基本介紹
- 中文名:倫理視角下的中國傳統翻譯活動研究
- 作者::彭萍 著
- 出版社::外語教學與研究出版社
- ISBN::9787560078243
《倫理視角下的中國傳統翻譯活動研究》是2008年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是彭萍。
《倫理視角下的中國傳統翻譯活動研究》是2008年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是彭萍。...
已出版專著4部,即《倫理視角下的中國傳統翻譯活動研究》、《實用商務文體翻譯(英漢雙向)》、《實用英漢對比與翻譯(英漢雙向)》和《實用旅遊英語翻譯(英漢雙向)》,...
《翻譯與翻譯倫理:基於中國傳統翻譯倫理思想的思考》內容簡介:翻譯是一項歷史悠久、複雜且特殊的人類行為。人類翻譯活動的諸要素,無論作為廣義翻譯主體的譯者、作者、...
已出版專著3部,即《倫理視角下的中國傳統翻譯活動研究》(2008)、《實用商務文體翻譯(英漢雙向)》(2008)、《實用英漢對比與翻譯(英漢雙向)》(2009),譯著《20世紀...
《跨文化傳播視閾下的翻譯功能研究》便是在這一研究背景之下,把翻譯置於跨文化傳播的語境中,從巨觀、動態、外部的視角探究中國歷史上的數次翻譯活動(包括翻譯主體...
本書旨在從社會學、套用倫理學的視角,通過深入剖析翻譯倫理的多維表現以及翻譯活動中譯者角色的多重屬性,結合翻譯學相關的理論與實踐,探討翻譯倫理的不同緯度對譯者...
本書基於翔實的資料詳細而系統地從倫理視角審視翻譯理論研究、翻譯實踐活動、翻譯批評、翻譯教學等方面,特別是從倫理的視角深入探討了如何糾正翻譯研究中的某些不正之...
《文化介入與翻譯的文本行為研究》以全球文化語境為背景,以現有漢英翻譯文本為研究對象,從漢英文化視角,對翻譯的文本行為進行研究。按照文本實證和理論研究相互應照的...
中國傳統譯論中的“格義”範式轉換及其現代闡釋/劉軍平 選擇順應論視角下的翻譯錯誤非二元對立性分析/宋志平 翻譯研究離不開其賴以生存的沃土/許建忠 翻譯研究 ...
第二節 西方翻譯研究的語言學視角第三節 西方翻譯研究的文化學視角第四節 西方翻譯研究的社會學視角第二章 中國翻譯研究第一節 中國傳統翻譯理論及其現代轉型第二...
為了全面系統展示我國經濟倫理學的發展狀況和發展歷程,總結我國經濟倫理學的學科建設和學術研究成就,促進國內國際的學術交流,由教育部人文社會科學百所重點研究基地中國...
8.《倫理視角下的中國傳統翻譯活動研究》,外語教學與研究出版社,2008。 [6] 彭萍主要學術論文 1. 當代西方翻譯研究的“文化轉向”和“社會轉向”綜述(第一作者)...