基本介紹
- 書名:俄蘇文學在中國的傳播與接受
- 作者:陳國恩,莊桂成,雍青
- ISBN:9787500479659
- 頁數:592
- 出版社:中外文學傳播與接受研究叢書
- 出版時間:2009-08-01
- 裝幀:平裝
《俄蘇文學在中國的傳播與接受》是於2009年由中國社會科學出版社出版的一本圖書,作者是陳國恩、莊桂成、雍青。...
俄蘇文學在中國的傳播與接受》、《圖本胡適傳》、《跨文化的傳播與接受——20世紀中國文學與外國文學的關係》(合著)等,主編教材《中國現代話劇名作導讀》、《中國...
第三節 熱潮期的俄蘇文學譯介專刊第四節 轉折期的俄蘇文學譯介專刊第五節 調整期的俄蘇文學譯介專刊第七章 俄蘇紅色經典在中國的傳播與接受...
中外文學傳播與接受研究叢書 出版社 中國社會科學出版社 ISBN 9787500479666 ...第一節 王蒙與俄蘇文學第二節 王蒙與歐美文學第二章 中、美浪漫主義精神的...
考察中國古代文學在域外的傳播與接受,同時也是對中國古代文學做跨越國度、民族與文化的比較研究:這種比較研究有利於我們全方位、多側面、多角度地認識中國古代文學的...
《中國俄蘇文學研究史論(1-4卷)》是2007年重慶出版集團圖書發行有限公司(重慶出版社)出版的圖書,作者是陳建華。...
從接受美學的角度,探討了中國對他的民族接受和作家對他的個人接受,既有開拓性,...三、中國與俄蘇文學的互識與互補關係第二節 艾特瑪托夫在中國的譯介與傳播...
《師承與探索:俄蘇文學與中國十七年文學》是2011年6月1日華中師範大學出版社出版的圖書,作者是陳南先。...
基本信息俄蘇翻譯文學與中國現代文學的生成 作者:蘇暢 null 出版時間:2013-09 頁數:264 開本:16 裝幀:平裝內容簡介外國文學譯介是中國現代文學得以成為“現代”...
二、瓦西里耶夫院士撰世界首部中國文學史三、托爾斯泰對中國文學的接受四、諸子散文俄譯的開始第三章 20世紀上半葉中國文學在俄羅斯的傳播...
一、神州注目俄蘇文學二、國際無產階級文學運動的直接影響三、馬列文藝思想在中國的傳播第五章 中共加強對左翼文學運動的直接領導一、早期共產黨人的文學主張...
第五節 俄國、蘇聯文學對中國的影響第六節 目前俄蘇文學翻譯的困惑...第二節 翻譯與譯者、讀者接受的能力第三節 翻譯過程與人們的精神需求第四節 ...
巴金與俄羅斯文學在中國的譯介與傳播張慶桐生平事跡新探中國:俄羅斯文學的“發明...俄蘇文學研究在中國不同的“為人生”——以魯迅和果戈理為例中國早期接受俄國...
《生成與接受中國兒童文學翻譯研究》是2010年湖北人民出版社出版的圖書,作者是李麗。...
研究方面有極高的造詣,以研究杜甫、陸游聞名,與中國的俄蘇文學翻譯界曹靖華、戈寶權等人也有著長久的交往和深厚的友誼,積極從事著魯迅研究與其作品在俄羅斯的傳播。...
從不同角度系統地揭示了當代中國文學的歷史語境、制度化建立、文學生產和傳播控制...第三章 當代文學的外部資源第一節 與俄蘇文學的歷史淵源第二節 社會主義現實...
《文學接受與當代解讀:20世紀中國文學語境中的俄羅斯文學》是北京師範大學出版集團,北京師範大學出版社出版的圖書,isbn是 9787303113378, 7303113371。《文學接受與當代...
《回眸:俄蘇文學論集》收錄了我歷年發表在《俄羅斯文藝》《當代蘇聯文學》《外國文學研究》《求是學刊》和《蘇州大學學報》等學術刊物上的文章。古人云:“葑菲不...
1,《蘇聯文學史》(三卷,合作),中國社會科學出版社,1994;2,《俄蘇文學簡史》...11,《俄羅斯文學在中國的接受和傳播》(俄文),俄羅斯《新文學評論》2004年10月(...
巴金與俄羅斯文學在中國的譯介與傳播張慶桐生平事跡新探中國:俄羅斯文學的“發明...俄蘇文學研究在中國不同的“為人生”——以魯迅和果戈理為例中國早期接受俄國...
其研究方向為中俄比較文學和蘇聯國情學,講有《儒學文化在俄羅斯的傳播與影響》、《中國文學在俄蘇》、《中俄文化交流》。李明濱著作 編輯 ...
“拉普”文學觀的傳播與中國左翼文學批評》(《文學傳播與接受論叢》 中華書局...42、俄蘇文學對20世紀中國文學影響綜論 《外國文學研究》2004年第2期。...