依存關係句法分析是2008年公布的海峽兩岸信息科學技術名詞。
基本介紹
- 中文名:依存關係句法分析
- 外文名: dependency parsing
- 所屬學科:信息科學技術
- 公布年度: 2008年
依存關係句法分析是2008年公布的海峽兩岸信息科學技術名詞。
依存關係句法分析是2008年公布的海峽兩岸信息科學技術名詞。 公布時間2008年全國科學技術名詞審定委員會審定公布的海峽兩岸信息科學技術名詞。出處《海峽兩岸信息科學技術名詞》。...
依存結構句法分析是對句子進行結構分析,以得到句子中詞與詞之間依賴關係的處理過程。作為自然語言處理和中文信息處理領域的核心研究課題之一,依存句法分析已經被廣泛套用於其它自然語言處理任務中。已有研究主要基於單語文本,即輸入單語句子...
依存句法是由法國語言學家L.Tesniere最先提出,它將句子分析成一棵依存句法樹,描述出各個詞語之間的依存關係。解釋 也即指出了詞語之間在句法上的搭配關係,這種搭配關係是和語義相關聯的。例如句子“會議宣布了首批資深院士名單。”的...
句法分析是自然語言處理的核心問題,對信息抽取、信息檢索、機器翻譯等套用有重要的支撐作用。依存句法分析以形式簡潔、易於理解、便於套用等優點為人們所重視。雖然目前依存句法分析算法研究取得了一定的進展,但是其準確率仍然不能滿足實際...
句法分析是自然語言處理的核心問題,對信息抽取、機器翻譯等套用有重要的支撐作用。依存語法以其形式簡潔、易於標註、便於套用等優點,逐漸受到重視。雖然目前漢語依存句法分析研究取得了一定的進展,但是其準確率和效率仍然不能滿足實際套用的...
依存分析 依存分析(dependency parsing)是2018年公布的計算機科學技術名詞,出自《計算機科學技術名詞 》第三版。定義 基於依存文法的句法分析。分析結果為句子中詞語間依存關係組成的依存樹。出處 《計算機科學技術名詞 》第三版。
中文句法分析究竟是在文法體系上出現了問題,還是在模型算法上需要改進,都需要做出深入的研究和探索。 本項目針對中文句子依存分析的關鍵問題進行了多方面的研究。首先,藉助已有的中文依存樹庫和語義角色庫,統計得出中文句子的語義角色難以...
該書稿以依存語法為理論基礎,以對比研究和計量研究為研究基礎和研究方法,以句法標註語料庫為研究工具,以句法為研究對象,以依存距離和依存方向為計量指標,選用對應的漢英雙語真實文本作為語料,自建“英語依存關係句法體系”,對漢英平行...
本項目圍繞漢語這一特點,實現詞法與句法結構的統一分析,打破詞法與句法在漢語自動分析技術中的人為分界。為此,本項目將深入考察漢語構詞特點,研究詞的內部結構體系以及詞內部結構與短語結構的關係,制定完善的詞語結構標註規範,並據此在...
二 依存句法分析 三 依存關係與漢語依存語法 四 基於規則的依存信息抽取 五 句法研究代碼實現與分析 第二節 採用CRF進行句法級別情感分析過程 一語句中的局部高頻字串 二 對語句信息進行cRF模型情感分析 三 HMM模型 第三節 實驗結果及...
1.5漢語的依存句13 1.6完句問題的相關研究21 1.7從語體語篇出發的重要性28 1.8問題的解決思路和方法29 1.9語料庫說明32 第二章去句化理論與小句依存性影響因素35 2.1去句化理論與依存小句的句法屬性35 2.2依存小句與語體...
本課題研究漸進式中文句法分析的關鍵技術,設計並實現了中文語言分析器。為文本處理等其他套用提供了很好的技術支持。研究內容主要包括利用大規模數據辭彙依存關係改進移進-歸約成分句法分析、多維度等級評分模型最佳化技術、向上學習方法改進移進...
② 語義分析方法技術研究中,結合社會化媒體特徵,實現領域本體的半自動化抽取;通過句子成分分析、依存句法分析、依存句法網路等方法提取社會化媒體文本內容的語義特徵,基於文本聚類實現主題挖掘;引入並改進基於先驗機率的潛在語義分析模型LDA...
並確立了44種漢語依存關係;(2)設計並實現了一個具有自學習能力的句法標註工具,提高了標註效率;(3)提出了從帶有標註的語科中自動獲取句法知識的算法,設計和實現了一個統計與規劃方法相結合的漢語句法分析器,首次論證了依存分析與...
以期更好地在模型中刻畫淺層分析結果中所展現出的結構依存關係;基於句法制導機制,我們還提出了建立句法語義分析的一體化模型,以期在句法分析模型和句義分析模型互動的基礎上綜合提升二者的分析性能。
3.5 依存句法分析53 3.5.1 依存句法分析概要53 3.5.2 依存句法分析實現56 3.6 情感傾向分析59 3.7 文檔關鍵字抽取61 3.7.1 關鍵字抽取概述61 3.7.2 基於TF-IDF算法62 3.7.3 基於TextRank算法64 3.8 文檔句子相似度...
本課題針對越南語言特點,首先將研究越南語樹庫標記方法,構建越南語依存樹庫;其次,針對越南語句法特點,研究越南語依存關係識別方法,實現越南語依存句法分析器;然後,針對漢語-越南語雙語語言句法特點,研究漢語-越南語雙語詞對齊方法;...
本課題針對納西語言特點,首先將研究面向納西-漢語對齊文本的雙語詞語抽取方法,構建納西-漢語雙語電子詞典,其次將研究納西樹庫標記及依存關係識別方法,構建納西依存樹庫,實現納西依存句法分析系統,然後將研究納西-漢語語料選取、標註規範、...
3 句法語義分析 3.1 引言 3.2 任務定義 3.2.1 依存句法分析(樹)3.2.2 語義角色標註 3.2.3 語義依存分析(圖)3.2.4 其他語義表示方法 3.2.5 數據集 3.2.6 相關評測 3.3 序列標註 3.3.1 條件隨機...
依存語法 1959年法國的語言學家特思尼耶爾(Lucien Tesniere)提出了依存語法(Dependency Grammar)。依存語法描述的是句子中詞與詞之間直接的句法關係。特思尼耶爾認為詞與詞之間存在著一種“依存”關係。這種關係原則上將一個上項詞與一個下...
8.3.1機率上下文無關文法分析129 8.3.2依存句法分析137第3部分習題/ 142 第4部分語 義 分 析第9章概念標註/ 1479.1概念標註概述147 9.2語言知識庫148 9.3概念標註方法150 第10章語義表示/ 154 10.1語義表示概述154 10.2...
(14)《基於依存樹庫的漢語句法計量研究》(2008)指出:漢語的依存距離均值約為2.84,漢語中40%-50%的依存關係不是在相鄰的詞之間形成的;在語言類型方面,漢語是一種支配詞置後略占優勢的混合型語言,一種SV、VO和AdjN語言;...
樹庫資源的不足,是目前中文句法分析器研發麵臨的一個重要問題。這一問題的解決,對於提升翻譯系統的領域適應性具有非常重要的意義。本項目對這一問題進行了深入的研究和探索。項目組提出了一種從海量查詢日誌中挖掘句法依存關係的方法。實...
另一方面, 通過例子說明了近似解碼算法可以和精確解碼算法有相當的近似誤差. 我們提出了一種新的間隔定義, 能夠方便的集成於現有的結構化學習算法.在文本分類, 中文分詞, 詞性標註, 短語切分, 依存句法分析驗證了理論分析和算法有效性.(...
由於該申請實施例中依存句法路徑表示為:從一個辭彙到達另一個辭彙的路徑上所有辭彙的詞性和該路徑上相鄰兩個辭彙之間的依存關係組成的鏈條,也即該申請實施例是利用詞性及辭彙之間的依存關係進行菜品元素識別的,而可以不受詞庫容量的限制...
對日中翻譯的句法分析加進行了較深入的研究,引入了並列成份的分的分析算法。對日語的依存關係分析進行了較為詳細的探討,引入了依存樹的計算方法,以及句法歧義的綜合消除方法。對於語料度的機00翻譯的支持方法進行了探討。首先對對評價...