《漢英雙語依存句法分析模型和算法研究》是依託蘇州大學,由陳文亮擔任項目負責人的青年科學基金項目。
基本介紹
- 中文名:漢英雙語依存句法分析模型和算法研究
- 項目類別:青年科學基金項目
- 項目負責人:陳文亮
- 依託單位:蘇州大學
《漢英雙語依存句法分析模型和算法研究》是依託蘇州大學,由陳文亮擔任項目負責人的青年科學基金項目。
《漢英雙語依存句法分析模型和算法研究》是依託蘇州大學,由陳文亮擔任項目負責人的青年科學基金項目。項目摘要依存句法分析是自然語言處理的一個核心研究問題。已有研究主要基於單語文本,即輸入單語句子,輸出對應的依存樹。由於大規模...
中文句法分析究竟是在文法體系上出現了問題,還是在模型算法上需要改進,都需要做出深入的研究和探索。 本項目針對中文句子依存分析的關鍵問題進行了多方面的研究。首先,藉助已有的中文依存樹庫和語義角色庫,統計得出中文句子的語義角色難以...
具體研究內容包括:1、依存句法分析可信度計算;2、跨語言依存句法分析算法;3、語義依存圖的表示和分析。取得了以下重要結果:1、提出了依存句法分析置信度估計的新問題,同時提出了在基於轉移和基於圖的依存句法分析模型上的依存弧置信度...
《漢英句法對比:基於依存樹庫的語言計量研究》是一本2022年社會科學文獻出版社出版的圖書,作者是李雯雯。內容簡介 該書稿以依存語法為理論基礎,以對比研究和計量研究為研究基礎和研究方法,以句法標註語料庫為研究工具,以句法為研究對象...
依存關係句法分析 依存關係句法分析是2008年公布的海峽兩岸信息科學技術名詞。 公布時間 2008年全國科學技術名詞審定委員會審定公布的海峽兩岸信息科學技術名詞。出處 《海峽兩岸信息科學技術名詞》。
在此基礎上,從成分分析與依存分析角度設計詞法和句法結構的統一分析模型及相應分析算法,使得對於給定未分詞的漢語句子,系統輸出結果同時包含詞法與句法結構。本項目所研究的詞法與句法統一分析,不僅可以為中文信息處理系統提供便於使用、涵蓋...
《基於CSSCI的句法級漢英平行語料庫構建及知識挖掘研究》是王東波為項目負責人,南京農業大學為依託單位的青年科學基金項目。項目摘要 針對目前漢英平行語料標註不深入的現狀,本課題基於漢英句法功能知識庫和句法功能匹配算法,構建人文社會科學...
在此基礎上,將進一步研究辨別式與隱變數生成模型的集成學習,異質數據融合以及無指導辭彙歸納等三個統計機器學習問題,藉此從學習算法和拓展數據源兩個方面來改進深層句法分析。本項目的最終目標是探索漢語深層句法分析問題、研究相關核心技術...
本課題針對越南語言特點,首先將研究越南語樹庫標記方法,構建越南語依存樹庫;其次,針對越南語句法特點,研究越南語依存關係識別方法,實現越南語依存句法分析器;然後,針對漢語-越南語雙語語言句法特點,研究漢語-越南語雙語詞對齊方法;...
內容涉及漢英機器翻譯的各個主要方面及關鍵技術,包括對目前國際上機器翻譯研究進展的綜述,漢語詞法分析技術、漢語句法分析技術、漢語辭彙語義相似度計算、漢英雙語語料庫的詞語對齊、語料庫的結構對齊、基於結構對齊語料庫的翻譯模板抽取、多...