簡介
這故事出自“
戰國策”。
戰國時代,
楚國有一個大臣,名叫
莊辛,有一天對
楚襄王說:“你在宮裡面的時候,左邊是州侯,右邊是夏侯;出去的時候,
鄢陵君和壽跟君又總是隨看你。你和 這四個人專門講究奢侈淫樂,不管國家大事,郢(楚都,在今湖北省
江陵縣北)一定要危險啦!”襄王聽了,很不高興,氣罵道:“你老糊塗了嗎?故意說這些險惡的話惑亂人心嗎?”
莊辛
不慌不忙的回答說:“我實在感覺事情一定要到這個地步的,不敢故意說楚國有什麼不幸。如果你一直寵信這個人,楚國一定要滅亡的。你既然不信我的話,請允許我到
趙國躲一躲,看事情究竟會怎樣。”莊辛到趙國才住了五個月,
秦國果然派兵侵楚,襄王被迫流亡到
陽城(今河南
息縣西北)。這才覺得莊辛的話不錯,趕緊派人把莊辛找回來,問他有什麼辦法;莊辛很誠懇地說:“我聽說過,看見兔子才想起去找獵犬,這還不晚;羊跑掉了才補羊圈,也還不遲。……”是一則很有意義的故事,只知道享樂,不知道如何做事,其結果必然是遭到悲慘的失敗無疑。“亡羊補牢”這句成語,便是根據上面約兩句話而來的,表達處理事情發生錯誤以後,如果趕緊去挽救,還不為遲的意思。例如一個事業家,因估計事情的發展犯了錯誤,輕舉冒進,陷入失敗的境地。但他並不氣餒從新開始!
原文
莊辛謂楚襄王曰:“君王左州侯,右夏侯,輦從鄢陵君為
壽陵君,專淫逸侈靡,不顧國政,郢都必危矣。”襄王曰:“先生
老悖乎?將以為楚國襖祥乎?”莊辛曰:“臣誠見其必然者也,非敢以為國襖祥也。君王卒幸四子者不衰,楚國必亡矣。臣請辟於趙,淹留以觀之。”莊辛去之趙,留五月,秦果舉鄢、郢、巫、
上蔡、陳之地,襄王流弇於城陽。於是使人發騶,征莊辛於趙。莊辛曰:“諾”。
莊辛至,襄王曰:“
寡人不能用先生之言,今事至於此,為之奈何?”莊辛對曰:“臣聞鄙語曰:‘見兔而顧犬,未為晚也;亡羊而補牢,未為遲也’。臣聞昔湯、武以百里昌,桀、紂以天下亡。今楚國雖小,
絕長續短,猶以數千里,豈特百里哉?
“王獨不見於蜻蛉乎?六足四翼,飛翔乎天地之間,俛啄蚊虻而食之,仰承甘露而飲之,自以為無患,
與人無爭也。不知夫
五尺童子,方將調飴膠絲,加已乎四仞之上,而下為螻蟻食也 。蜻蛉其小者也,黃雀因是以,俯啄白粒,仰棲茂樹,鼓翅奮翼,自以為無患,與人無爭也。不知夫
公子王孫,左挾彈,右攝丸,將加已乎十仞之上,以其頸為招。晝游乎茂樹,夕調乎酸醎。倏忽之間,墜於公子之手。
“夫雀其小者也,
黃鵠因是以。游於江海,淹乎大沼,俯啄魚卷鯉,仰齧陵艹衡,奮其
六翮,而凌清風,飄搖乎
高翔,自以為無患,與人無爭也。不知夫射者,方將修其碆盧,治其矰繳,將加已乎
百仞之上。彼礛磻,引
微繳,折清風而抎矣。故晝游乎江河,夕調乎鼎鼐。
“夫黃鵠其小者也。蔡聖侯之事因是以。南遊乎高陂,北陵乎
巫山,飲茹溪流,食湘波之魚,左抱幼妾,右擁
嬖女,與之馳騁乎高蔡之中,而不以國家為事。不知夫子發方受命乎宣王,系己以朱絲而見之也。
“蔡聖侯之事其小者也,君王之事因是以。左州侯,右夏侯,輦從鄢陵君與壽陵君,飯封祿之粟,而戴方府之金,與之馳騁乎
雲夢之中,而不以天下國家為事,不知夫穰候方受命乎
秦王,填黽塞之內,而投已乎黽塞之外。”
襄王聞之,顏色
變作,身體戰慄。於是乃以執珪而授之為
陽陵君,與
淮北之地也。
譯文
莊辛對楚襄王說:“君王左有州侯右有夏侯,車後又有鄢陵君和壽陵君跟從著,一味過著
毫無節制的生活,不理國家政事,如此會使郢都變得很危險。”楚襄王說:“先生老糊塗了嗎?還是認為楚國將遇到不祥呢?”莊辛說:“臣當然是看到了事情的必然後果,不必認為國家遇到不祥。假如君王始終寵幸這四個人,而不稍加收斂,那楚國一定會因此而滅亡的。請君王準許臣到趙國避難,在那裡來靜觀楚國的變化。”莊辛離開楚國到了趙國,他只在那裡住了5個月,秦國就發兵攻占了鄢、郢、巫、上蔡、陳這些地方,
楚襄王也流亡躲藏在城陽。在這時候襄王才派人率騎士到趙國召請莊辛。莊辛說:“可以。”莊辛到了城陽以後,楚襄王對他說:“
寡人當初不聽先生的話,如今事情發展到這地步,對這事可怎么辦呢?”
莊辛回答說:“臣知道一句
俗語:‘見到兔子以後再放出獵犬去追並不算晚,羊丟掉以後再去修補也不算遲。’臣聽說過去商湯王和周武王,依靠百里土地,而使天下昌盛,而夏桀王和
殷紂王,雖然擁有天下,到頭來終不免身死亡國。現在楚國土地雖然狹小,然而如果
截長補短,還能有數千里,豈止100里而已?
大王難道沒有見過蜻蜓嗎?長著6隻腳和四隻翅膀,在天地之間飛翔,低下頭來啄食蚊蟲,抬頭起來喝甘美的露水,自以為無憂無患,又和人沒有爭執。豈不知那幾歲的孩子,正在調糖稀塗在絲網上,將要在高空之上粘住它,它的下場將是被螞蟻吃掉。蜻蜓的事可能是小事,其實黃雀也是如此。它俯下身去啄,仰起身來棲息在茂密的樹叢中,鼓動著它的翅膀奮力高翔,自己滿以為沒有禍患,和人沒有爭執,卻不知那
公子王孫左手拿著彈弓,右手按上彈丸,將要向70尺高空以黃雀的脖子為
射擊目標。黃雀白天還在茂密的樹叢中遊玩,晚上就成了桌上的佳肴,轉眼之間落入王孫公子之口。
黃雀的事情可能是小事情,其實黃鵠也是如此。黃鵠在
江海上遨遊,停留在大沼澤旁邊,低下頭吞食黃鱔和鯉魚,抬起頭來吃菱角和水草,振動它的翅膀而凌駕清風,飄飄搖搖在高空飛翔,自認為不會有禍患,又
與人無爭。然而他們卻不知那射箭的人,已準備好箭和弓,將向700尺的高空射擊它。它將帶著箭,拖著細微的箭繩,從清風中墜落下來,掉在地上。黃鵠白天還在
湖裡游泳,晚上就成了鍋中的清燉美味。
那黃鵠的事可能是小事,其實
蔡靈侯的事也是如此。他
曾南到高陂遊玩,北到巫山之頂,飲茹溪里的水,吃
湘江里的魚;左手抱著年輕貌美的侍妾,右手摟著
如花似玉的寵妃,和這些人同車馳騁在高蔡市上,根本不管國家大事。卻不知道那子發正在接受宣王的進攻命令,他將要成為階下之囚。
蔡靈侯的事只是當中的小事,其實君王您的事也是如此。君王左邊是州侯,右邊是夏侯,鄢陵君和壽陵君始終隨著君王的車輛,馳騁在雲夢地區,根本不把國家的事情放在心上。然而君王卻沒料到,穰侯魏冉已經奉秦王命令,在黽塞之南布滿軍隊,州侯等卻把君王拋棄在黽塞以北。”
楚襄王聽了莊辛這番話之後,大驚失色,全身發抖。在這時才把爵位送給莊辛,封他為
陽陵君,不久莊辛幫助
楚王收復了淮北的土地。
寓意
“亡羊補牢”這句成語,便是根據“亡羊而補牢,未為遲也。”而來的,表達了處理事情發生錯誤以後,如果趕緊去挽救,還不為遲的意思。例如一個事業家,因錯誤估計了事情的發展,輕舉冒進,陷入失敗的境地。但是如果他不氣餒,耐心地將事情再想了一遍,從這次的錯誤中吸取教訓,認為“亡羊補牢”,從頭做起,還不算晚。
做錯了沒關係,錯了,一段時間沒明白也沒關係,但一錯再錯不再改正是不對的。錯誤是人人都
不可避免的,但是我們可以儘可能的減少錯誤出現的機會。
文言虛詞
【者】
(1)助詞,用在判斷句主語的後邊,起提頓作用,不譯。
《亡羊補牢》:臣誠見其必然者也,非敢以為國襖祥也。翻譯:臣當然是看到了事情的必然後果,不必認為國家遇到不祥。
(2)<代>用在數詞後面,往往總指上文所提到的人、事、物。翻譯時在人、事、物名稱前加“個”、“件”、“種”等。
《亡羊補牢》:君王卒幸四子者不衰,楚國必亡矣。翻譯:假如君王始終寵幸這四個人,而不稍加收斂,那楚國一定會因此而滅亡的。
(3)<助>用動詞、形容詞和動詞組、形容詞組的後面,組成一個名譯結構,相當於“……的人(人、事、情況等)”。
《亡羊補牢》:“蜻蛉其小者也,黃雀因是以。”翻譯:蜻蜓的事可能是小事,其實黃雀也是如此。
《亡羊補牢》:“夫雀其小者也,黃鵠因是以。”翻譯:黃雀的事情可能是小事情,其實黃鵠也是如此。
《亡羊補牢》:“不知夫射者,方將修其盧,”翻譯:然而他們卻不知那射箭的人,已準備好箭和弓
《亡羊補牢》:“夫黃鵠其小者也。”翻譯:那黃鵠的事可能是小事。
《亡羊補牢》:“蔡聖侯之事其小者也,君王之事因是以。”翻譯:蔡靈侯的事只是當中的小事,其實君王您的事也是如此。
出處
【亡羊補牢】出自西漢·劉向《戰國策·楚策四》。
《戰國策》是
中國古代的一部歷史學名著。它是一部國別體史書(《國語》是第一部)又稱《國策》。主要記載戰國時期謀臣
策士縱橫捭闔(bǎi hé)的鬥爭。全書按
東周、
西周、
秦國、
齊國、
楚國、
趙國、
魏國、
韓國、
燕國、
宋國、
衛國、
中山國依次分國編寫,分為12策,33卷,共497篇。所記載的歷史,上起公元前490年
智伯滅范氏,下至公元前221年高漸離以築擊
秦始皇,約12萬字。是
先秦歷史散文成就最高,影響最大的
著作之一。
《戰國策》是我國古代記載戰國時期
政治鬥爭的一部最完整的著作。它實際上是當時縱橫家〔即策士〕遊說之辭的彙編,而當時七國的風雲變幻,
合縱連橫,戰爭綿延,政權更迭,都與謀士獻策、智士論辯有關,因而具有重要的
史料價值。該書文辭優美,語言生動,富於雄辯與運籌的機智,描寫人物繪聲繪色,常用寓言闡述道理,著名的寓言就有“
畫蛇添足”“
亡羊補牢”“
狡兔三窟”“
狐假虎威”“
南轅北轍”等。這部書有文辭之勝,在我國
古典文學史上亦占有重要地位。