中國英語能力等級量表--筆譯能力量表研究

中國英語能力等級量表--筆譯能力量表研究

《中國英語能力等級量表--筆譯能力量表研究》是2020年高等教育出版社出版的圖書,作者是馮莉、嚴明 。

基本介紹

  • 中文名:中國英語能力等級量表--筆譯能力量表研究
  • 作者:馮莉、嚴明
  • 出版社:高等教育出版社
  • 出版時間:2020年7月1日
  • ISBN:9787040537970
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

  “中國英語能力等級量表”是國家重大科研項目,作為其成果,《中國英語能力等級量表》(語言文字規範GF0018-2018)已於2018年2月正式發布,並於2018年6月1日起實施。“中國英語能力等級量表”可以作為中國英語教學與測試的能力框架參照,也可以作為中國英語學習者自我評測的一個工具。
  《中國英語能力等級量表:筆譯能力量表研究》為教育部考試中心組編量表系列叢書之一。

圖書目錄

第一章 研究背景與研究目標
1.1 筆譯能力量表的研究背景
1.1.1 建立量表是新時期國家翻譯能力培養規劃的要求
1.1.2 建立量表是深化翻譯測試改革的迫切要求
1.1.3 建立量表是促進翻譯教學發展的要求
1.1.4 建立量表能推動各種翻譯學習成果的溝通互認
1.1.5 建立量表能滿足學習者個性化和多樣化的學習需求
1.2 筆譯能力量表的研發目標與研發意義
1.2.1 研發目標
1.2.2 研發意義
1.3 《中國英語能力等級量表》框架下的筆譯能力量表
第二章 文獻綜述
2.1 語言能力
2.1.1 語言能力與雙語能力(外語能力)
2.1.2 中國英語學習者的翻譯能力
2.1.3 外語教學視角下的翻譯與翻譯能力
2.2 翻譯與翻譯能力
2.2.1 翻譯的定義與分類
2.2.2 翻譯能力相關研究
2.3 翻譯能力培養與評估
2.3.1 國內翻譯教學現狀
2.3.2 國內翻譯測試現狀
2.3.3 國內外翻譯能力量表
2.4 影響筆譯任務難度的因素
2.4.1 翻譯(筆譯)難度相關概念及理論框架
2.4.2 翻譯(筆譯)任務難度的影響因素
第三章 《中國英語能力等級量表》框架下的筆譯能力構念
3.1 基於運用的筆譯能力構念
3.1.1 筆譯能力的定義
3.1.2 筆譯能力的構念
3.2 筆譯能力參數框架
3.2.1 基於文本交際功能的筆譯能力
3.2.2 典型筆譯策略
3.2.3 典型語言特徵
3.2.4 典型筆譯活動
3.2.5 筆譯知識
3.3 制定筆譯能力量表的方法論
3.3.1 關於“描述”“描述語”和“量表”
3.3.2 “描述”的本體論問題
3.3.3 描述的認識論問題
3.3.4 描述的方法論問題
第四章 筆譯能力量表的研製過程
4.1 描述語的採集
4.1.1 筆譯能力的直接描述與間接描述
4.1.2 文獻法
4.1.3 採樣法
4.1.4 編寫與撰寫法
4.1.5 描述語庫的建立
4.2 描述語的修訂
4.2.1 描述語的語義結構規範
4.2.2 描述語的質量規範
4.2.3 描述語的修訂
4.3 描述語的量表化
4.3.1 第一次大規模效度驗證
4.3.2 第二次大規模效度驗證
……
第五章 筆譯能力量表及解讀
第六章 筆譯能力量表的套用
參考文獻
後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們