中國文字流弊論

中國文字流弊論

《中國文字流弊論》是劉師培所著作品,出自於《劉師培卷(中國近代思想家文庫)》。

基本介紹

  • 作品名稱:中國文字流弊論
  • 作者:劉師培
  • 創作年代:近代
  • 作品出處:劉師培卷(中國近代思想家文庫)
作品原文,作者簡介,

作品原文

《漢書·藝文志》以六書為象形、象事、象意、象聲、轉注、假借,而古今之言六書者悉莫能外。其說殆即《周禮·保氏》所謂教以“六書”與《爾雅》之釋。字義也,以義為主,故“釋詁”、“釋言”、“釋訓”三篇,大抵不外乎轉注,所謂互訓也。然“釋訓”一篇,頗有合主詞所謂詞綴、系詞而成句者。如凡曲者為罶,鬼之為言歸也,是“釋宮”以下用此法者尤多。大抵“釋詁”以下皆用歸納法,所謂數字一義也。“釋宮”以下皆用綴系法,所謂一物一名也。由前之法觀之,所謂有涵之名詞也;由後之法觀之,所謂立名詞以為物之徽識也。《爾雅》之例蓋如此。
若夫之例則異是。許君之立說也,推古人造字之由,先有字義,繼有字聲,乃造字形,故其說字義也,必與形聲相比附。誠以字之有形聲義也,猶人之有形影神也。形神相離不能為人形,聲義相離不能成字。然以之分部觀之,似專以字形為主。蓋以義有歧訓,聲無定音,惟字形則今古不易耳,此許君不得已之計也。漁仲之言曰:獨體為文,合體為字。故文統象形、指事二體;字者孳乳而浸多也,合數字而成一字者皆是,即會意、形聲二體也;四者為經,造字之本也。轉注、假借為緯,用字之法也。是說也,果足以該中國之文字耶?曰東西各國之文字,獨體者為聲,即字母也。中文之獨體者為象形、指事,則亦中國之字母也。以象形、指事為中文之字母,以會意、形聲為中文之孳乳,其識殆非許君所及矣。雖然中國之文字,豈能歷久無弊哉,吾試即其最著者言之。
【注】:以上為原文部分內容。

作者簡介

劉師培(1884—1919),字申叔,號左盦,曾改名光漢,江蘇揚州人。生於經學世家,自幼濡染家學,打下厚重學問基礎。起初科場頗順,連中秀才、舉人,但1903年會試失利。此後投身革命,以排滿興漢為職志,在上海主筆《警鐘日報》,發表大量針砭時政、闡揚革命之作;同時成為《國粹學報》主要撰稿人,其學術論著大多發表於該刊上。1907年赴日本,在東京創辦社會主義講習會和《天義報》等,思想轉向無政府主義,並為之做了大量宣傳工作。此後投向清廷,為清兩江總督端方之幕僚。民國建立後,先任教於四川國學院,後又於1914年入袁世凱幕,並成為籌安會“六君子”之一,為袁復辟帝制張目。1917年被聘為北京大學中國文學門教授。1919年病逝於北京。一生著述宏富,於經學、國小、校勘學、史學、文學等領域和交融中西的新學問方面,皆有重要成就。編者簡介李帆,北京師範大學歷史學院教授、博士生導師,兼任學院副院長、《史學史研究》副主編等職,教育部“新世紀人才”、國家社科基金學科規劃評審委員。曾多次赴德國、奧地利、日本、韓國、印度尼西亞、越南等國及港澳台地區進行學術交流,並曾出任德國海德堡大學、埃爾蘭根-紐倫堡大學客座教授和客座研究員。著有《劉師培與中西學術》、《中國學術:古典與現代之間》、《章太炎、劉師培、梁啓超清學史著述之研究》、《清代理學史(中卷)》、《古今中西交匯處的近代學術》等,主編《民國思想文叢》,在《歷史研究》、《近代史研究》、《史學理論研究》、《史學月刊》、《史學史研究》、《北京大學學報》、《北京師範大學學報》、《大陸雜誌》(台灣)等學術刊物以及歐洲、日本的學術刊物上發表中、英、日文論文百餘篇。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們