世界文學名著典藏·全譯本:茶花女

《世界文學名著典藏:茶花女(全譯本)》描寫了男女主人公真摯的愛情。瑪格麗特甘願犧牲自己嚮往已久的奢華生活,處處替情人著想,不肯多花情人一分錢,寧願賣掉自己的馬車、首飾、披肩,也不願情人去借債。在情人父親的逼迫下,她忍痛犧牲自己的愛情。阿芒對瑪格麗特一見傾心,心裡頭只有情人的倩影,為了情人,就是負債累累也在所不惜。他強烈的嫉妒心也是愛之彌深的表現,情人死後埋入地下,他仍然要將她挖出來,見上最後一面。這樣的愛情怎不令人撕心裂肺。瑪格麗特尤其看中阿芒真摯的同情心,當自己咯血時,對方所表現出的關懷令她大為感動。阿芒愛她是為了她,不是為了自己,而別人愛她從來只是為了自己。這樣的愛情描寫讀來真實可信。《世界文學名著典藏:茶花女(全譯本)》以女主人公瑪格麗特·戈蒂耶的生活經歷為主線,真實生動地描寫了一位外表與內心都像白茶花那樣純潔美麗的少女被摧殘致死的故事。

基本介紹

  • 中文名:世界文學名著典藏•全譯本:茶花女
  • 出版社:長江文藝出版社
  • 頁數:213頁
  • 開本:32
  • 作者:小仲馬 黃祿善
  • 出版日期:2012年3月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787535412683
《世界文學名著典藏:茶花女(全譯本)》藝術表達獨特而新穎,組織情節生動有致。一個個懸念的設定,扣人心弦,洋溢著濃烈的抒情色彩和悲劇氣氛,使人不忍釋卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們