作品原文
上林賦1
亡是公聽然而笑2曰:“楚則失矣,而齊亦未為得也。夫使諸侯納貢者3,非為財幣,所以述職也4。封疆畫界者5,非為守御,所以禁淫也6。今齊列為東藩7,而外私肅慎8,捐國逾限9,越海而田10,其於義固未可也。且二君之論11,不務明君臣之義,正諸侯之禮12,徒事爭於遊戲之樂,苑囿之大13,欲以奢侈相勝,荒淫相越。此不可以揚名發譽1,而適足以貶君自損也。且夫齊楚之事,又烏足道乎14?君未睹夫巨麗也,獨不聞天子之上林乎?
左蒼梧15,右西極16;丹水更其南17,紫淵徑其北18。終始灞滻19,出入涇渭20;酆鎬潦潏21,紆餘委蛇22,經營乎其內23。蕩蕩乎八川分流24,相背而異態25。東西南北,馳騖往來26,出乎椒丘之闕27,行乎洲淤之浦28,經乎桂林之中,過乎泱漭之野29。汩乎混流30,順阿而下31,赴隘狹之口32,觸穹石33,激堆埼34,沸乎暴怒35,洶湧澎湃。滭弗宓汩36,逼側泌瀄37,橫流逆折,轉騰潎冽38,滂濞沆溉39。穹隆雲橈40,宛潬膠盭41。逾波趨浥42,涖涖下瀨43。批岩沖擁44,奔揚滯沛45。臨坻注壑46,瀺灂霣墜47,沈沈隱隱48,砰磅訇礚49,潏潏淈淈50,湁潗鼎沸51。馳波跳沫,汩濦漂疾52。悠遠長懷,寂漻無聲,肆乎永歸53。然後灝溔潢漾54,安翔徐回55,翯乎滈滈56,東注太湖57,衍溢陂池58。
於是乎鮫龍赤螭59,䱭䲛漸離60,鰅鱅鰭鮀61,禺禺魼鰨62,揵鰭掉尾63,振鱗奮翼,潛處乎深岩64,魚鱉讙聲65,萬物眾伙。明月珠子66,的皪江靡67。蜀石黃碝68,水玉磊砢69,磷磷爛爛70,采色澔汗71,藂積乎其中72。鴻鷫鵠鴇73,鴐 鵝屬玉74,交精旋目75,煩鶩庸渠76,箴疵鵁盧77,群浮乎其上,泛淫泛濫78,隨風澹淡79,與波搖盪,奄薄水渚80,唼喋菁藻81,咀嚼菱藕。
於是乎崇山矗矗,巃嵷崔巍82,深林巨木,嶄岩㟥嵳83,九嵕嶻嶭84。南山峨峨85,岩陁甗崎86,摧崣崛崎87。振溪通谷,蹇產溝瀆88,谽呀豁閕89。阜陵別島90,崴磈葨廆91,丘虛堀礨92,隱轔鬱壘93,登降陁靡94,陂池貏豸95,沇溶淫鬻96,散渙夷陸97,亭皋千里98,靡不被築99。揜以綠蕙,被以江蘺,糅以蘪蕪,雜以留夷100。布結縷101,攢戾莎102,揭車衡蘭103,槀本射干104,茈姜蘘荷105,葴持若蓀106,鮮支黃礫107,蔣薴青薠108,布濩閎澤109,延曼太原110。離靡廣衍111,應風披靡,吐芳揚烈112,郁郁菲菲113,眾香發越114,肸蠁布寫115,晻薆咇茀116。
於是乎周覽泛觀,縝紛軋芴117,芒芒恍忽118。視之無端,察之無涯,日出東沼119,入乎西陂120。其南則隆冬生長,湧水躍波。其獸則㺎旄貘嫠121,沈牛麈麋,赤首圜題122,窮奇象犀123。其北則盛夏含凍裂地,涉冰揭河124。其獸則麒麟角端125,騊駼橐駝126,蛩蛩驒騱127,駃騠驢騾128。
於是乎離宮別館,彌山跨谷129,高廊四注130,重坐曲閣131,華榱璧璫132,輦道纚屬133,步櫩周流134,長途中宿135。夷嵕築堂136,累台增成,,岩窔洞房137,頫杳眇而無見138,仰攀橑而捫天139,奔星更於閨闥140,宛虹扡於楯軒141,青龍蚴蟉於東箱142,象輿婉僤於西清143,靈圄燕於閒館144,偓佺之倫145,暴於南榮146。醴泉涌於清室,通川過於中庭147。盤石振崖148,嶔岩倚傾149。嵯峨磼礏150,刻削崢嶸151。玫瑰碧琳152,珊瑚叢生,琘玉旁唐153,玢豳文鱗154,赤瑕駁犖155,雜臿其間156,晁采琬琰,和氏出焉。
於是乎盧橘夏熟157,黃甘橙楱158,枇杷橪柿159,亭奈厚朴160,梬棗楊梅161,櫻桃蒲陶162,隱夫薁棣163,荅遝離支164,羅乎後宮,列乎北園。貤丘陵165,下平原,揚翠葉,扤紫莖166,發紅華,垂朱榮167,煌煌扈扈168,照曜鉅野169。沙棠櫟櫧170,華楓枰櫨171,留落胥邪172,仁頻並閭173,欃檀木蘭174,豫章女貞175,長千仞,大連抱,夸條直暢176,實葉葰楙177,攢立叢倚178,連卷欐佹179,崔錯癹骫180,坑衡閜砢181,垂條扶疏182,落英幡纚183,紛溶箾蔘184,猗狔從風185,藰蒞卉歙186,蓋象金石之聲187,管籥之音188。偨池茈虒189,旋還乎後宮190,雜襲累輯191,被山緣谷192,循阪下隰193,視之無端,究194之無窮。
於是乎玄猨素雌195,蜼玃飛鸓196,蛭蜩蠼猱197,獑胡豰蛫198,棲息乎其間。長嘯哀鳴,翩幡互經199。夭蟜枝格200,偃蹇杪顛201。隃絕梁202,騰殊榛203,捷垂條204,掉希間205,牢落陸離206,爛漫遠遷207。若此者數百千處。娛游往來,宮宿館舍,庖廚不徙,後宮不移,百官備具208。
於是乎背秋涉冬209,天子校獵210。乘鏤象211,六玉虬212,拖蜺旌213,靡雲旗214,前皮軒215,後道游216。孫叔奉轡217,衛公參乘218,扈從橫行219,出乎四校之中220。鼓嚴簿221,縱獵者222,河江為阹223,泰山為櫓224,車騎雷起225,殷天動地226,先後陸離227,離散別追228。淫淫裔裔229,緣陵流澤,雲布雨施。生貔豹230,搏豺狼,手熊羆231,足壄羊232,蒙鶡蘇233,絝白虎234,被班文235,跨壄馬,凌三嵕之危236,下磧歷之坻237。徑峻赴險238,越壑厲水239。椎蜚廉240,弄獬豸241,格蝦蛤242,鋋猛氏243,羂騕褭244,射封豕245。箭不苟害246,解脰陷腦247,弓不虛發,應聲而倒。
於是乘輿弭節徘徊248,翱翔往來,睨部曲之進退249,覽將帥之變態250。然後侵淫促節251,儵夐遠去252,流離輕禽253,蹴履狡獸254。轊白鹿255,捷狡兔,軼赤電256,遺光耀257。追怪物258,出宇宙259,彎蕃弱260,滿白羽261,射游梟262,櫟蜚遽263。擇肉而後發264,先中而命處265,弦矢分266,藝殪仆267。然後揚節而上浮268,凌驚風,歷駭猋269,乘虛無270,與神俱。躪玄鶴271,亂昆雞272,遒孔鸞273,促鵔鸃274,拂翳鳥275,捎鳳凰276,捷鵷鶵277,揜焦明278。道盡途殫279,回車而還。消遙乎襄羊280,降集乎北紘281,率乎直指282,晻乎反鄉283。蹷石闕284,歷封巒285,過鳷鵲286,望露寒287,下棠梨288,息宜春289,西馳宣曲290,濯鷁牛首291,登龍台292,掩細柳293。觀士大夫之勤略294,均獵者之所得獲295,徒車之所轥轢296,步騎之所蹂若297,人臣之所蹈籍298,與其窮極倦谻299,驚憚讋伏300,不被創刃而死者301,他他籍籍302,填坑滿谷,掩平彌澤303。
於是乎遊戲懈怠304,置酒乎顥天之台305,張樂乎轇輵之宇306。撞千石之鐘307,立萬石之虡308,建翠華之旗309,樹靈鼉之鼓310,奏陶唐氏之舞311,聽葛天氏之歌312,千人唱,萬人和,山陵為之震動,川谷為之盪波。巴渝宋蔡313,淮南乾遮314,文成顛歌315,族居遞奏316,金鼓迭起317,鏗鎗闛鞈318,洞心駭耳319。荊吳鄭衛之聲320,韶濩武象之樂321,陰淫案衍之音322,鄢郢繽紛323,激楚結風324。俳優侏儒,狄鞮之倡325,所以娛耳目樂心意者,麗靡爛漫於前326,靡曼美色於後327。若夫青琴、宓妃之徒328,絕殊離俗329,妖冶嫻都330,靚妝刻飾331,便嬛綽約332,柔橈嫚嫚333,嫵媚纖弱334。曳獨繭之褕紲335,眇閻易以恤削336,便姍嫳屑337,與俗殊服338,芬芳漚鬱339,酷烈淑郁340;皓齒粲爛341,宜笑的皪342;長眉連娟343,微睇綿藐344,色授魂與345,心愉於側346。
於是酒中樂酣347,天子芒然而思348,似若有亡349,曰:‘嗟乎!此大奢侈。朕以覽聽餘閒350,無事棄日351,順天道以殺伐352,時休息於此353。恐後葉靡麗,遂往而不返354,非所以為繼嗣創業垂統也355。’
於是乎乃解酒罷獵356,而命有司357曰:‘地可墾闢,悉為農郊358,以贍萌隸359,隤牆填塹360,使山澤之人得至焉。實陂池而勿禁361,虛宮館而勿仞362,發倉廩以救貧窮,補不足,恤鰥寡,存孤獨,出德號363,省刑罰364,改制度365,易服色366,革正朔367,與天下為更始368。’
於是歷吉日以齋戒369,襲朝服370,乘法駕371,建華旗372,鳴玉鸞373,游於六藝之囿374,馳騖乎仁義之塗375,覽觀《春秋》之林376,射《狸首》377,兼《騶虞》378,弋玄鶴379,舞乾戚382,載雲䍐381,揜群雅382,悲《伐檀》383,樂樂胥384,修容乎禮園385,翱翔乎書圃386,述《易》道387,放怪獸388,登明堂389,坐清廟390,次群臣391,奏得失392,四海之內,靡不受獲393。於斯之時,天下大說,鄉風而聽,隨流而化394,卉然興道而遷義395,刑錯而不用396,德隆於三王397,而功羨於五帝398。若此故獵,乃可喜也。若夫終日馳騁,勞神苦形,罷車馬之用399,抏士卒之精400,費府庫之財,而無德厚之恩,務在獨樂401,不顧眾庶,亡國家之政,貪雉兔之獲,則仁者不由也。從此觀之,齊楚之事,豈不哀哉!地方不過千里,而囿居九百,是草木不得墾闢,而人無所食也。夫以諸侯之細402,而樂萬乘之侈403,仆恐百姓被其尤也404。”
於是二子愀然改容405,超若自失406,逡巡避席407,曰:“鄙人固陋408,不知忌諱,乃今見教,謹受命矣409。”
注釋譯文
詞句注釋
1.上林:苑名,在長安西,本秦之舊苑。漢武帝擴建之,南傍終南山,北濱渭水,周圍三百里,內有離宮七十所。令各地獻珍樹異卉三千餘植其中,放養禽獸,供皇帝射獵。
2.亡是公:作者虛擬的人物。亡,通“無”。聽(yǐn)然:張口而笑的樣子。
3.納貢:交納貢物。
4.述職:古代諸侯朝見天子,陳述政務方面的情況。述,陳述。職,指職權、職責。
5.封疆:劃定諸侯封地的疆界。
6.禁淫:浸淫、浸漬,引申為侵,越境進犯。
7.藩:籬笆,引申為屏障。古時稱者侯國為藩,因它對中央起屏藩作用。
8.私:動詞私通。肅慎:古族名,滿族的祖先,居今東北地區。
9.捐國:離開本土。捐,棄。逾限:越過國境。
10.越海而田:指《子虛賦》“秋田乎青丘”之事。田,同“畋”,畋獵。
11.二君:指子虛和烏有先生。
12.正:端正。
13.囿(yòu):古代帝王畜養禽獸的園林,漢以後也稱苑。
14.烏:何。
15.左:指東方。蒼梧:漢郡名,治所在今廣西蒼梧縣,這裡代上林之東。
16.右:指西方。西極:指代上林西面之水,舊說謂既古之豳地。高步瀛說:“《說文》曰:‘汃,西極之水也。’”
17.丹水:水名,源出陝西之冢嶺山,東入河南境。更:經過。
18.紫淵:淵名,在上林以北。徑:同“經”。
19.終始:作動詞用。灞(bà):水名,源出陝西蘭田,西北合流產水北注於渭水。
20.涇(jīng):水名,發源於甘肅,入陝西與渭水相合。渭:水名,源出甘肅,東流至清水縣,入陝西境,橫貫渭河平原歸黃河。
21.酆鎬潦潏(fēng hào lǎo jué):皆為水名。潦,一作“澇”。浦,一名“沉水”。
22.紆(yū)余委蛇(yí):水流曲折宛轉貌。委蛇,同“逶迤”。
23.經營:周旋。
24.蕩蕩:形容平坦。八川:指上述灞、嚴、涇、渭,鄄、鎬,潦、淆八水,又稱為關中八川。
25.異態:變態多端。
26.馳騖(wù):形容水流賓士。一說水流交錯貌。
27.椒丘:尖削的高丘。屈原《離騷》:“步余馬於蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。”一說生著椒木的山丘。闕(quē):指兩峰對峙有如宮闕,一名門觀,謂建二台於兩旁,上有樓觀,中間右闕口以為通道,故名為闕。
28.淤:同“洲”。李善注引《方言》說:“水中可居者為洲,三枯沼之淤也。”據此知淤是古長安一帶一帶方言。浦(pǔ):水崖。
29.泱漭(yǎng mǎng):形容廣大。
30.汩(gǔ):形容水流迅。混流:即豐流,這裡指水流迅急而水勢盛大。混,同“渾”。
31.阿(ē):高聳的丘陵。
32.隘陿(ài xiá):即狹隘。《漢書》顏師古註:“兩岸間相近音也”。
33.穹石:大石。
34.堆埼(qí):沙石壅基而形成的曲岸。
35.沸:水聲。
36.滭弗(bì fèi):水上涌的樣子。宓(mì)汩:水流疾去的樣子。
37.逼側:相逼。泌瀄(jié):水相擊。
38.潎冽(piē liè):水翻騰時撞擊之聲。
39.滂濞(pāng pì):即“彭湃”。滂,《史記》作“澎”。
40.穹隆:水勢高起的樣子。雲橈(ráo):形容水勢迴旋曲折如雲狀。橈,曲。
41.宛潬(shàn):水流盤曲的樣子。膠盭(lì):纏繞的樣子。盭,古“戾”字。
42.逾波:後波逐前波。趨浥(yì):奔流而入深淵。
43.涖(lì)涖:水流急的樣子。瀨(lài):水流於沙灘石磧之上而成的急湍。
44.批:擊打。擁:同“壅”,防水堤。
45.滯沛:水流驚疾的樣子。
46.臨坻(chí):水中沙堆微出水面者。壑(hè):空虛處。
47.瀺灂(chán zhuó):小水聲。霣(yǔn)墜:指水流下墜於壑。霣,通“隕”。
48.沈沈:水深的樣子。隱隱:水勢盛大。
49.砰磅訇礚(pēng pāng hōng kē):皆水流激盪之聲。
50.潏(jué)潏淈(gǔ)淈:水湧出的樣子。
51.湁潗(chì jí):水沸騰的樣子。
52.汩㴔(yù xī):水流急轉的樣子。漂疾:同“剽疾”,形容水勢猛悍。
53.肆:安,指水流平穩安定。
54.灝溔潢(hào yǎoguāng)漾:水勢浩蕩無際的樣子。
55.翔:盤旋。
56.翯(hè):水波泛白光貌。滈(hào)滈:同“浩浩”指水勢浩大。
57.太湖:關中巨澤。又,吳汝綸說:“太湖即昆明池山。”高步瀛說:“昆明池在上林東南,方位正合。八水雖不盡注昆明,此可假借之言耳。”
58.衍溢:指水漲滿溢出。陂(pí)池:指小湖、小池。
59.螭(chī):傳說中的動物,蛟龍之屬,有角者曰蚪,無角者曰螭,即雌龍。
60.䱭䲛(gèng méng):即鱘魚,形似鱔,長鼻軟骨,口在頷下。漸離:舊說是魚名,而不詳其狀。一說蚌蟹類水族,一說似龍而無角。
61.鰅(yú):魚名,皮上有文采。鱅(yōng):魚名,形似鰱而黑。鰭(qián):魚名,似鱔。一說即大鮎魚。鮀(tuō):魚名,一名黃頰,口大而食小魚。
62.禺禺:魚名,皮有毛,黃地黑紋。魼鰨(qū tǎ):魚名,比目魚一類。
63.揵(qiān):揚起。掉:搖動。
64.潛處:潛藏。
65.讙(huān):通“喧”,驚呼。
66.明月:指大珠。珠子:小珠,生於蚌胎內。
67.的皪(lì):珠光照耀貌。江靡(méi):江邊。
68.蜀石:質次於玉的一種石。黃碝(ruǎn):玉石,黃色。
69.水玉:即水晶石。磊砢(luǒ):累積的樣子。
70.磷磷爛爛:玉石色澤燦爛的樣子。
71.澔(hào)汗:光采煥發的樣子。
72.藂(cóng):古“叢”字。
73.鴻:大雁。鷫(sù):即鷫鸘,,似雁,毛綠色。鴇(bǎo):似雁而無後趾。
74.鴐(jiā)鵝:野鵝。屬(zhǔ)玉:鳥名,似鴨而大,長頸赤目,毛紫紺色。
75.交精:鳥名,大如鳧,高腳,長喙,有紅毛冠。旋目:水鳥名,大於鷺而短尾,羽紅白色。
76.煩鶩:似鴨而小。庸渠:似鳧而雞足,俗稱水雞。
77.箴(zhēn)疵:水鳥名,毛蒼黑色。鵁(jiāo)盧:水鳥,即鸕鷲。
78.泛淫:浮游的樣子。
79.澹淡:飄浮的樣子。
80.奄薄水渚(zhǔ):群鳥息於水渚之上。奄,息。薄,集。
81.唼喋(zā dié):水鳥咬咂食物的聲音。菁、藻:都是水草名。矗矗:山直立高聳的樣子。
82.巃嵷(lóng zōng)崔巍(wēi):山高峻的樣子。李善《文選》注引郭璞說:“皆高峻貌也。”
83.嶄(chán)岩㟥嵳(cēn cī):山勢險要高低不平。嶄,同“巉”,巉岩,高山險峻的樣子。㟥嵳,《漢書》作“參差”,均可,指高下不齊的樣子。
84.九嵕(zōng):山名,在陝西醴泉縣東北。嶻嶭(jié niè):山高峻的樣子。
85.南山:指終南山,在長安南。峨峨:高大。
86.陁(tuó):崖邊。甗(yǎn):瓦器名,即甑。錡(qí):三隻腳的釜。這裡以甗錡形容山的形狀。
87.摧崣(wěi):山勢高峻的樣子,一說即“崔巍”。崛崎:即崎嶇,山路不平。
88.蹇(jiǎn)產:曲折的樣子。
89.谽(hān)呀:形容山谷大而空。豁閕(xiā):空虛的樣子。
90.阜:丘。陵:大丘。島:水中山。
91.崴磈葨廆(wǎi wěiwēi huì):都是高峻的意思。
92.虛:“墟” 的本字,堆壟不平的樣子。
93.隱轔(lín)鬱壘(lěi):指山不平的樣子。
94.陁(yǐ)靡:山勢傾斜綿延的樣子。
95.陂池:傾斜的樣子。貏豸(bǐ zhì):山漸趨平坦。
96.沇(yǎn)溶淫鬻(yù):指水在山澗中緩緩流動。淫鬻,水流緩慢。
97.散渙:渙散。渙,指風行水上,把水吹散的樣子。夷:平。陸:廣大的平野。
98.亭:平。皋(gāo):水邊地。
99.靡不:無不。被築:指築地令平。
100.留夷:香草名。
101.布:分布。結縷:草名,葉如茅,蔓生。
102.攢(cuán):指叢聚而生。戾:同“䓞”,深綠色。莎:草名。
103.揭(jiē)車:草名。
104.槀(gǎo)本射干:兩種香草。
105.茈(zǐ)姜:即子姜。
106.葴(zhēn)持:即酸漿草。若蓀(sūn):香草名。
107.鮮支:香草名,可染紅色。黃礫(lì):香草名,可染黃色。
108.蔣:即菰蒲草。薴(zhù):“芧” 之誤字,見胡克家《文選考異》。芧,草名,即荊三棱。
109.布濩(hù):滿布。閎(hóng)澤:大澤。閎,同“宏”。
110.延曼:蔓延。太原:廣大的平原。
111.離靡:相連不絕的樣子。衍:分布。
112.烈:指酷烈的香氣。
113.郁郁菲菲:形容香氣濃烈。
114.發越:發揚,散發。
115.肸蠁(xī xiǎng):香氣四溢,沁人心脾。布寫:四布。
116.晻薆咇茀(ǎn ài bì bó):形容香氣充盛。
117.縝(zhěn)紛:茂密繁多。軋芴(zhá wù):繁密不可分辨。
118.芒芒:眼花繚亂的樣子。
119.東沼:上林苑東邊的池沼。
120.西陂:池名,在上林苑西。
121.㺎(róng):牛類,一名封牛。旄(máo):旄牛。貘(mò):同“貊”,似熊。嫠(lí):黑色野牛。
122.赤首:古獸名。圜(yuán)題:也是一種獸名。傳說兩獸均生活在南方。圜,同“圓”。題:可能是“堤(蹄)”字之誤。
123.窮奇:怪獸名,狀如牛面蝟毛,能食人。
124.揭(qì):攝衣涉水。
125.角端:獸名,牛類,其角生在頂部正中,故名端。
126.騊駼(táo tú):獸名,形似馬。橐(tuó)駝:即駱駝。
127.蛩(qióng)蛩:似馬,青色。驒騱(tuó xī):野馬。
128.駃騠(jué tí):駿馬,善奔走。
129.彌山:指離宮別館布滿山野。彌,滿,遍。
130.高廊:行廊,供行走的長廊。四註:四面圍繞。注,即“帀”,周,遍。
131.重坐:重室,指兩層的樓房。曲閣:指曲折連結的樓閣。
132.華榱(cuī):雕繪的房椽。榱,房椽。璧璫(dāng):用璧玉裝飾的瓦璫。璫,宮殿屋頂所用筒瓦的前端。
133.纚(xǐ)屬:連屬。
134.步櫩(yán):可以通行的長廊。櫩,古“檐”字。周流,周遍。
135.中宿:中間需要停宿。
136.夷:平。嵕:高山。
137.岩窔(yǎo):深邃的樣子。洞房:從崖底潛通累台的房間。
138.杳眇(yǎo miǎo):深邃的樣子。
139.橑(lǎo):屋椽。捫(mén):摸。
140.奔星:流星。更:經過。閨闥(tà):宮中小門,指門窗。
141.宛虹:彎曲的虹。扡(tuō):同“拖”,越過。楯(shǔn)軒:欄檻。軒,窗。
142.青龍:替神仙駕車的馬。蚴蟉(yǒu liú),龍行的樣子。箱:通“廂”。
143.象輿:象駕的鑾輿,這裡指仙人的車。婉僤(shàn):蜿埏。西清:指西廂房清靜之處。
144.靈圄(yǔ):對於仙人的總稱。燕:閒居。閒館:清靜的館舍。
145.偓佺(wò quán):古仙人名,相傳以松子為食而體毛生,善走,見《列仙傳》。倫,一輩,一類。
146.暴:同“曝”,曬太陽。榮:屋檐兩頭突出如翼者。
147.通川:醴泉於室中湧出,通流而為川。
148.盤石:《漢書》作“磐石”,大石。振崖:整理水池之崖岸。振,《文選考異》以為當作“裖(zhèn)”,累積整齊。
149.嶔(qīn)岩:深險的樣子。倚(yǐ)傾:傾側。
150.嵯(cuó)峨:高大的樣子。磼礏(jié yè):山石高危的樣子。
151.刻削:指山石形狀奇特,如經刻削過一樣。
152.玫瑰:美玉。
153.琘(mín):似玉的美石。旁唐:磅礴,廣大的樣子。
154.玢豳(bīn bīn):有紋理的樣子。文鱗:紋理如魚鱗般細緻有序。
155.赤瑕(xiá):赤色的玉。駁犖(luò):色彩斑駁。
156.臿(chā):通“插”。
157.晁(cháo)采:美玉名。相傳每晨有白虹之氣,光彩上騰,故名。琬琰(yǎn):美玉名。
158.黃甘:即黃柑,桔類。
159.橪(rǎn):即酸棗。
160.亭:即棠梨,俗稱海棠果。奈:果名,蘋果類。厚朴:木名,其實味美可食,皮厚,可入藥。
161.梬(yǐng)棗:即羊棗。
162.蒲陶:即葡萄。
163.隱夫:木名。薁(yù)棣:即郁李。
164.荅遝(dá tà):木名,果似李。離支:即荔枝。
165.貤(yí):通“迤”,綿延。
166.扤(wù):動搖不定。
167.榮:花。《爾雅》:“木謂之榮,草謂之華(花)。”
168.煌煌:光彩煥發。扈(hù)扈:與“煌煌”意義相近。
169.鉅野:廣大的原野。
170.沙棠:果名,北方稱沙果。櫟(lì):木名,其果實名橡實。櫧(zhū):木名,葉冬不落,其果實如橡實。
171.華:木名,即樺樹。枰(píng):平仲樹,即銀杏樹。櫨(lú):黃櫨,落葉喬木。
172.留落:即劉杙,果實如梨。胥邪:即椰子樹。
173.仁頻:即檳榔樹。並閭(lǘ):即棕櫚樹。
174.欃檀(chántán):檀木的別種,無香。
175.豫章:即樟樹。女貞:即冬青樹。
176.夸:通“荂(huā)”,花。
177.葰(jùn):“俊”、“峻”的假借字,碩大。楙:古“茂”字。
178.攢立:叢聚地立在一起。叢倚:叢簇地相互依倚。
179.連卷(quán):即“連蜷”,屈曲。欐佹(lì guǐ):形容樹枝依附交叉的樣子。
180.崔錯:眾盛的樣子。崔,通“璀”。癹骫(bō wěí):盤紆糾結的樣子。
181.坑衡:徑直。坑,通“抗”。閜砢(kě luǒ):互相扶持。
182.扶疏:四布。
183.幡纚(fān xǐ):飛揚的樣子。
184.紛溶:繁大的樣子。箾蔘(xiāo sēn):蕭森,高長的樣子。
185.猗狔(yī nǐ):旖旎,婀娜。
186.藰蒞(liú lì):指風吹樹木,其聲淒清。卉歙(xī):呼吸。
187.金石:指鐘磐。
188.籥(yuè):古代的一種管樂器。
189.偨(cī)池:參差不齊。
190.旋還:環繞。
191.雜襲:相因。累輯:積累。
192.被山:漫山遍野。緣谷:沿著山谷。
193.循阪(bǎn):順著山坡。下隰(xí):下至低濕之地。
194.究:探求。
195.玄猨(yuán):黑猿,雄者色黑。猨,同“猿”。素雌:白猿,雌者色白。
196.蜼玃(wěi jué):猿類。蜼,長尾猴。玃,大猴。飛鸓(lěi):能飛的鼯鼠。
197.蛭(zhì):獸名,能飛,有四翼。蜩:即“□(犭周)”,獸名,形如猴,善爬樹。蠼猱(jué náo):彌猱。
198.獑(chán)胡:似猿而足短,騰躍如迅雞之飛。縠(hú):犬類。蛫(guǐ):形似龜,赤身白首。
199.翩幡(fān):翩翻,鳥飛輕疾的樣子。這裡指猿類身形矯捷靈巧。
200.夭蟜(jiǎo):猿類在樹上共戲姿態。
201.偃蹇(jiǎn):蹲掛的樣子。杪(miǎo)顛:樹枝頂端。
202.隃(yú):同“逾”,越過。絕梁:斷的橋樑。
203.騰:躍過。榛(zhēn):叢生之林。
204.捷:通“接”,接持。
205.掉:《史記》作“踔”,懸掛。希:同“稀”。間:空隙。
206.牢落:零星,散落。
207.爛漫:形容猿猴奔走蹦跳的樣子。
208.百官:為天子服務的各種雜役。
209.背:離開。涉:入。
210.校(jiào)獵:圍獵。
211.鏤象:指用象牙鑲鏤車輅的車。
212.虬(qiú):同“虬”,龍屬,無角,這裡指代駿馬。
213.蜺旌(ní jīng):即霓旌,雲旗。
214.靡:同“麾”。
215.皮軒:以獸皮裝飾的車子。
216.道游:指導車,游車,古時天子出行,在乘輿前有導車五輛,游車九輛。道,通“導”。
217.孫叔:古代善於駕車的人。
218.衛公:也是指古代善於駕車的人。
219.扈從:即護從,指天子的侍衛。
220.四校:柵欄的四周。
221.鼓:擊鼓。嚴:森嚴。簿:鹵簿,天子出行的儀仗隊。
222.縱:放縱,鼓舞。
223.阹(qù):圍獵禽獸的環陣。
224.櫓(lǔ):望樓。
225.雷起:形容車騎聲音的強烈。
226.殷:震。
227.先後:爭先恐後。
228.別追:分別追逐。
229.淫淫裔裔:行進的樣子。
230.生:活捉。
231.手:徒手擊殺。
232.足:用腳踏。
233.蒙:冒,戴。鶡(hé)蘇:鵑鳥之尾,古代用為冠飾。
234.絝(kù):同“袴”,穿褲。白虎:褲上有白虎圖案。
235.被:通“披”,穿著。班文:指用虎豹一類獸皮作成的衣服。
236.凌:上,登。三嵕:三重,形容山勢高峻。危:指山之最高處。
237.磧(qì)歷:不平的樣子。坻(dǐ):山坡,坂道。
238.徑:經過。
239.厲:涉水。
240.椎(chuí):擊殺。蜚(fēi)廉:龍雀,鳥身鹿頭。
241.弄:擺布。獬(xiè)豸:神獸名,似鹿而一角。
242.格:搏鬥而殺之。蝦蛤:猛獸名。
243.鋋(chán):用鐵柄短矛刺殺。猛氏:獸名,形狀像熊而小。
244.羂(juǎn):張羅網捕捉。騕褭(yǎo niǎo):神馬名,傳說能日行千里。
245.封豕(shǐ):大豬。
246.苟:任意。
247.脰(dòu):頸項。
248.弭節:按節。節,行軍之符節。
249.睨(nì):注視。部曲:隊伍。
250.變態:指各種各樣的形態。
251.侵淫:漸進。
252.儵夐(shū xiòng):忽然遠去的樣子。
253.流離:困苦之。輕禽:指飛禽。
254.蹴(cù)履:即踐踏。狡獸:猛獸。狡,健。
255.轊(wèi):本指車軸頭,這裡指輾軋。
256.軼:超過。
257.遺,遺留。
258.怪物:指奇珍怪獸。
259.宇宙:上下四方為“宇”,古往今來為“宙”,這裡僅就空間言,誇張寫法。
260.彎:牽引,拉弓。蕃弱:良弓名。
261.滿:拉弓到箭頭稱為滿。白羽:箭的代稱。
262.梟(xiāo):梟羊,似人,長唇,反踵,披髮,食人。
263.櫟(lì):擊。蜚遽(jù):傳說中的神獸,鹿首而龍身。
264.擇肉:擇其肥者而射之。
265.命處:指明的地方。
266.弦欠分:箭離弦。
267.藝:射的,即箭靶子。殪(yì):一發箭即死為歿。仆:倒斃。
268.節:旌節,一說指即馬鞭。上浮:上游於天。指天子乘車疾馳,宛如上游於天。
269.駭猋(biāo):疾風,與驚風互文。
270.乘:駕,升。虛無:虛無之境。
271.躪:蹂躪,踐踏。玄鶴:黑色的鶴。傳說鶴千年化為蒼,又千年變為黑。
272.亂:擾亂。昆雞:似鶴,黃白色。
273.遒(qiú):追。孔鸞:孔雀和鸞鳥。
274.促:捕捉。
275.拂(fú):擊。
276.捎:同“箾”,以竿擊打。
277.捷:獲。
278.揜(yǎn):同“掩”,捕捉。焦明:鳥名,似鳳。
279.殫(dān):盡。
280.襄羊:倘佯。
281.北紘(hóng):指上林苑極北邊的地方。《淮南子》:“丸州之外曰八澤,八澤之外,乃有八紘,北紘曰委羽。”
282.率乎:照直而往的樣子。直指:一直向著所來的方向。
283.晻(àn)乎:迅速的樣子。反鄉:反於帝鄉。
284.蹷(jué):踏上。石闕:觀名。
285.歷:經。
286.鳷(zhī)鵲:觀名。
287.望:探看。露寒:觀名。
288.棠梨:宮名,在甘泉宮東南。
289.息:止息。宜春:宮名,在長安南。
290.宣曲:宮名,在長安西。
291.濯鷁(zhuó yì):指執櫂划船。濯,通“櫂”,船槳。鷁,船頭有鷁鳥圖形裝飾的船。牛首:池名,在上林苑西邊。
292.龍台:觀名,在陝西,靠近渭水。
293.掩:息。細柳:觀名,在昆明池南。
294.勤略:辛勤與收穫。
295.均:比較多少。得獲:獲得。
296.徒:車前步行的士卒。《史記》“徒”前有“觀”字。轥轢(lìn lì):輾軋。
297.蹂若:踐踏。
298.蹈籍:踏踩。
299.窮極:走投無路。倦谻(jù):疲憊不堪。
300.驚憚:驚恐。讋(zhé)伏:匍匐不動。讋,同“懾”,恐懼。
301.不被創刃:指末受到兵刃傷害。
302.他他籍籍:形容禽獸屍體縱橫交錯的樣子。
303.掩平:遮蔽了平原。澤:沼澤。
304.懈怠:指打獵結束後娛樂休息。
305.顥天之台:高台名。顥,同“昊”。
306.轇輵(jiāo gé):寥廓。
307.千石(dàn)之鐘:特大的編鐘。千石,古十二萬斤。
308.虡(jù):懸掛編鐘編磬的木架。
309.建:舉。
310.靈鼉(tuó)之鼓:用鼉皮做成的鼓。
311.奏:演奏。陶唐氏之舞:唐堯時的舞樂,名“鹹池”。
312.葛天氏之歌:《呂氏春秋》:“昔葛天氏之樂,三人操牛尾,投足以歌八闕。”葛天氏,古王名。
313.巴渝:舞名。宋蔡:皆國名,這裡指其地音樂。
314.乾遮:曲名。
315.文成:地名,其人善歌。顛歌:指雲南的樂歌。顛,同“滇”,即雲南。
316.族居:聚集。遞奏:諸樂交替演奏。
317.金:指金屬樂器。
318.闛鞈(táng tà):象聲詞,鼓聲。
319.洞:徹。駭耳:震耳。
320.聲:民間音樂。
321.樂:指廟堂音樂。
322.陰淫案衍:淫靡放縱。
323.鄢郢(yān yǐng):指楚地樂舞。
324.激楚:楚地歌曲名。結風:疾風,形容音樂迅促。
325.狄鞮(dī):西方部族名。倡:古代唱歌的女樂工
326.麗靡:靡麗。
327.靡曼:柔美。
328.青琴:傳說中的古代神女。宓(fú)妃:洛水的女神。
329.絕殊:絕然不同。
330.嫻都:雅麗。
331.靚(jìng)妝:以粉黛為妝飾。刻飾:以膠刷鬢髮,使其整齊如刻畫。
332.便嬛(huán):輕麗的樣子。綽約:柔美的樣子。
333.柔橈:指身材柔弱而苗條多姿。嫚(màn)嫚:柔美的樣子。
334.纖弱:骨體細弱。
335.曳(yè):拖。獨繭:一個蠶繭的絲。形容綢衣絲色極純。褕紲(yú xiè):衣裙。褕,罩在外面的直襟單衣。紲,裳裙的下端。
336.眇:精微美好的樣子。閻易:衣長的樣子,指衣長而寬鬆。恤削:指衣服邊緣整齊清晰。
337.便姍嫳(piè)屑:步履輕盈衣服婆娑的樣子。
338.與俗殊服:服裝與世俗不同。
339.漚鬱:香氣濃聚。
340.淑郁:香味清美。
341.粲爛:鮮明的樣子。
342.宜笑:露出牙齒的笑。
343.連娟::彎曲細長,古人以眉長為美。
344.微睇(dì):目光微視。綿藐(miǎo):目光美好的樣子,指美女以目傳情時含蓄婉轉。
345.色授:美色流露。魂與:心蕩神冶。李善注《文選》引張揖說:“彼色來授,我魂莊與接也。”
346.心愉:傾心,心悅。
347.酒中:酒喝到半酣時。樂酣(hān):樂奏到酣暢時。
348.芒然:悵然。
349.似若有亡:若有所失。
350.覽聽:指聽政。
351.棄日:虛度時日。
352.順天道:順應大自然季節變化。古人打獵必於秋時,因秋天肅殺之氣,而獵致禽獸,故云順天道。
353.此:指上林苑。
354.後葉:後世。靡麗:奢華。
355.往而不返:指沉溺於奢靡生活,不知回頭。
356.解酒:撤除酒樂。
357.有司:指主管苑囿的官吏。
358.農郊:城邑之外的農田。
359.萌隸:下層百姓。萌,通“氓”。
360.隤(tuí):通“頹”,使倒塌。
361.實陂池:養魚滿池勿禁:不禁止百姓捕取。
362.虛宮館:使宮館空虛。勿仞(rèn):即不滿,指不再使役人眾而使之塞滿宮館。
363.德號:有恩德於民的號令。
364.刑罰:指嚴刑峻罰。
365.制度:皇宮奢侈的舊制。
366.服色:車馬祭牲的顏邑。
367.正朔:指曆法。正朔,一年的第一天;正,歲始,朔,月初。漢武帝以建寅之月之歲首。
368.更始:陳舊布新,指政治上革新。
369.齋戒:修身反省。洗心叫齋,防患叫戒。古人祭祀前沐浴更衣,不飲酒,不吃葷,不與妻子同寢,整潔身心,以示虔誠。
370.襲:穿。君臣朝會所穿的衣服。
371.法駕:天子的車駕。天於的儀仗隊分大駕、法駕、小駕三種。法駕的排場比大駕小,比小駕大。
372.華旗:有文彩的旗。
373.鳴玉鸞:鳴聲如鸞鳥的車鈴,天子車駕上裝飾有玉制的鸞鈴。
374.六藝:即《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》六經。囿:苑囿。
375.騖:亂馳,交馳,引中急馳。塗:道。
376.覽:游觀。《春秋》:我國最早的—部簡單的編年史。記古代興亡得失,寓寄褒貶之義。指天子以《春秋》作為政治的借鑑。
377.《狸首》:古逸詩的篇名。古代諸侯舉行射禮時奏《狸首》樂章。
378. 兼:同時,連帶。《騶(zōu)虞》:《詩經·召南》中的一篇。古代天子舉行射禮時奏《騶虞》樂章。騶虞,動物名,相傳其性仁慈。
379.弋(yì):以帶絲的箭射取。玄鶴:相傳舜有樂歌名和伯之樂,奏時舞玄鶴。
380. 舞:揮動。乾戚:相傳舜舞乾戚,感服了南方的有苗氏。乾,盾。戚,斧。
381.雲䍐(hǎn):本指捕捉禽獸的網,里有雙關意,亦指天於出行時前驅的旌旗
382.揜(yǎn):掩撲。群雅:即群鴉。古鴉作“雅”。在此指才俊之士。比喻天子親自出行以訪求天下的賢俊之士。
383.悲:同情。《伐檀》:《詩經·魏風》篇名,舊說這首詩是諷刺賢者不遇明主。
384.樂樂胥:天子讀樂胥之詩而感到高興。樂胥,《詩經·小雅·桑扈》:“君子樂胥,受天之枯。”鄭玄箋:“胥,有才智之名也。枯,福也。”
385.修容:修飾容儀。禮園:指以遵循古代禮制來建遊樂之園地。
386.翱翔:邀游觀賞。
387.述:講述。
388.怪獸:奇獸。
389.明堂:古代天子朝見諸侯的地方。
390.清廟:明堂的正室。
391.次群臣:使民眾依次進奏。
392.奏得失:指政事的成功與失錯。
393.靡不:無不。受獲:以田獵有所收穫比喻受到天子恩澤。
394.化:受感化,德化,與“聽”互文。
395.卉然:勃然的樣子。興道:振興仁義之道。遷義:歸向仁義之境。
396.錯:通“措”,棄置。
397.隆,高。三王,夏、商、周三代開國賢君。
398.羨:超過。五帝:說中上古的五位帝王。
399.罷:通“疲”,耗損。用:用度,功能。
400.抏(wán):損耗。
401.務:專心一意。獨樂:天子個人享樂。
402.細:國小,地位低。
403.萬乘(shèng):代指天子。
404.被其尤:遭受那種做法帶來的禍害。尤,過失。
405.二子:指子虛、烏有先生。愀然,臉色改變的樣子。
406.超若:悵然。超,通“怊”,即“惆”的假借字,惆悵之意。若,然。
407.逡巡(qūn xún):向後退。避席:離開座泣,表示慚愧。
408.鄙人:粗鄙的人,謙稱。固陋:鄙陋無知。
409.受命:即受教。
白話譯文
亡是公張口大笑道:“楚國是有錯誤,但齊國也未必正確。若說讓諸侯交納貢品,並不是為圖財物,而是要他們定期來朝陳述政事方面的情況。劃定封地的疆界,也不是護守邊境,而是防止諸侯放縱有越軌的行為。如今齊國被封為東方的藩屬,對外卻私自與肅慎往來,超出國土遠離須界,越過東海而去遊獵,本來從道理上是說不過去的。何況您二位的高論,都不重視君臣之間的上下關係,端正諸侯的應有禮儀,而是互相爭遊獵的樂趣,獵場的大小,互相以浪費相比,以放縱相勝。這不能給你們諸侯國帶來什麼榮譽,相反倒會降低你們各自國君的聲望,損壞自己的形象。若說你們兩國的遊獵之事,又有什麼值得如此誇耀的呢?您二位恐怕還沒有聽說過天子射獵那宏大的上林場面吧?
供天子射獵的上林苑,東有蒼梧,西有西極;丹水從南面經過,紫淵從北面貫穿。灞水滻水,盡收苑中;涇水渭水,流進流出;酆鎬潦潏四水,水流曲折宛轉,在苑內周旋迴環。那浩浩蕩蕩的八川之水,流向各異,變態多端。有東有西,有南有北,賓士交錯,往來不息,有的出自雙峰對峙的椒丘,有的穿行淤積沙石的洲淤,有的貫通鬱鬱蔥蔥的桂林,有的經過廣大無邊的原野。水流迅急渾濁,漫沿丘陵下注,奔赴狹隘山口,碰撞巨石,衝激沙岸,聲勢猛烈,洶湧澎湃。水盛勢疾,相擊有聲,縱橫交雜,轉折翻騰,波濤不平。湧起迴旋如雲,蜿蜒糾纏不斷。後波逾越前波,奔流而入深淵,遇到灘頭石磧,頓時形成急湍。劈打礁石,沖襲堤岸,奔騰高揚,浪花飛濺。瀉向沙洲,注入溝壑,潺潺不止。隕落潭中,水深邃而豐盛,響聲宏大若雷;疾流而不息,形如鼎水沸騰。洪波賓士,飛沫跳躍,水勢急轉,猛悍迅急。而後安然長往,奔流寂然無聲,自然歸向太湖。去勢浩蕩無邊,安適徐緩蕩漾。銀白水面,充滿湖澤,溢入池塘。
在這裡,蛟龍赤螭,䱭䲛浙離,鰅鱅鰭鮀,禺禺魼鰨,奮鰭搖尾,抖鱗展翼,潛藏深岩。魚鱉喧鬧,萬物眾集,大珠小珠,照耀江邊。蜀石、黃碝、水晶等玉石,像石頭一樣堆積,色澤燦爛,光采煥艾,叢聚其間。大雁、鷫鸘、黃鵠、野雁、野鵝、屬玉、交精、旋目、煩鶩,庸渠、箴疵、鸕鶿,群集結隊浮於水面。悠然漫遊,自在漂流,搖搖蕩蕩,息於沙洲,銜食水草,咀嚼菱藕。
在這裡,崇山高起,雄偉峻峭,深林巨樹,險峻不齊。九嵕立,南山巍峨,山勢似甑似錡,陡峭崎嶇。山石收斂,溪水合攏,曲曲折折,溝瀆起伏。溪谷空曠,丘陵獨處。山高嶺峻,丘墟陡峭,重重疊疊,地勢傾斜。山谷漸平,水流漸緩,平坦開闊,一望千里,遼遠無際。覆蓋著綠茵,叢生著江離,混雜著靡蕪,間或著留夷,分布著結縷,聚積著綠莎,此外揭車衡蘭,槀本射干,紫薑蘘荷,箴持若蓀,鮮支黃礫的蔣茅青薠,滿布大澤,蔓延平原。分布廣遠,隨風披靡,散發芳香,香氣濃烈;芬芳醉人,沁人肺腑。
在這裡,周覽泛觀,花草紛繁,眼花撩亂,視之無端,察之無涯。朝霞出自東沼,夕陽落於西陂。上林苑的南面,雖是隆冬而鮮花繁茂,踴躍於水中,歡快于波濤。那裡的獸類,則有㺎旄貘嫠,沈牛麈麋,赤首圓題,窮奇象犀。上林苑的北面,雖是盛夏卻冰天凍地,要踏冰過河。那裡的獸類,則有麒麟角端,騊駼駱駝,蛩蛩驒騱,駃騠驢騾。
在這裡,離宮別館滿山遍谷,慢步長廊,環繞四鬧,樓房重重,曲閣相連。屋椽雕彩,椽頭飾玉,輦乘閣道,綿延相連。走廊蜿蜒,途中息宿。削平高山,其上築堂,台閣累累,重重疊疊,洞房幽深,潛通崖底。俯視則杳眇不見地,仰攀屋椽可以捫天。流星經歷宮門之外,宛虹越過欄桿之上,青龍神行東廂之旁,象車蜿行西廂之外。眾仙安居於清閒的館所,偓佺之輩日浴於南椽下面。甘泉湧出淨室,溪流經過中庭,盤石整修水涯,深險傾斜,巨石險峻,刻削一般。美玉林列,珊瑚叢生,琘玉眾多,紋理有序。赤瑕色彩斑駁,夾雜崖石之間,朝采、琬琰、和氏璧也出現於此。
在這裡,盧桔夏熟,黃柑橙榛,枇杷樵柿,亭柰厚朴,羊棗楊梅,櫻桃葡萄,隱夫郁李,荅遝荔枝,網羅後空,陳列北園。果林延伸丘陵,下接平原。翠葉楊起,紫莖搖動,紅花開放,朱榮垂下,光彩煥發,照耀原野。此外還有沙棠櫟櫧,樺楓枰櫨,留落胥邪,檳榔棕樹,檀木木蘭,樟樹冬青,高聳千仞,樹幹連抱。枝條舒展,果葉茂盛,簇簇聚生,屈曲依附。盤紆糾結交錯,徑直互相扶持。枝條四布,落花飛揚,樹幹高長,娜婀多姿。風吹樹梢,聲響淒清,好似金石之聲,管龠之樂。樹高林深,參差不齊,環繞後宮。相因積累,漫山遍谷,順著山坡,下至低濕之地。視之無邊,探求無窮。
在這裡,玄猿素猿,猴類鼠類,蛭蜩蠼猱,獑胡豰蛫,都棲息於林間,有的長嘯,有的哀鳴,上下往來,矯捷靈巧,穿梭枝柯,相互嬉戲。越過斷橋,騰躍叢林,由這個枝條到那個枝條,投身於枝條稀疏的地方。彼此分散,稀稀落落,歡蹦跳躍,遷移遠方。像這樣廣大的狩獵之處,不下數百千個。娛游往來,止宿於離宮別館。供奉天子的庖廚,侍女,百官,宮中備具,無須從朝中調來。
在這裡,秋去冬來,天子校獵。乘象牙鑲鏤之車,駕著玉飾的駿馬,搖動色彩繽紛的霓旌,揮舞熊虎圖案的雲旗,前面有獸皮裝飾的車輛,後面有導遊之車隨從。有孫叔執轡,有衛公陪乘,侍衛前呼後擁,守衛校場周圍。在森嚴儀仗中擊鼓行進,鼓勵獵者勇猛向前,以江河為獵場的邊界,泰山做瞭望之台。車騎疾馳,聲響如雷,驚天動地。獵手分散,爭先恐後,人人向前,追逐獵物。獵隊車騎眾多,遍布陵澤,如雲布天空,似雨降地面。生擒豹貔,擊中豺狼,乎殺熊羆,足踏野羊。獵手們鶡尾裝束,褲上飾白虎圖案,穿著獸皮服裝,騎著北海騊駼。登上高峻的山巒,賓士在崎嶇的山坡,經過高山險谷,涉越深溝淺壑。椎殺龍雀,擺布獬豸,搏殺蝦蛤,鋌刺猛氏,網羅神騎,射獲野豬,箭之所射,必中要害,弓不虛發,獵物必獲。
在這裡,天子按行軍符節左右徘徊,前後翱翔,注視隊伍進退,觀察將帥行動。而後駕車漸進加速,忽然之間馳向遠處。親自困獵飛禽,踐踏狡獸,輾軋白鹿,疾取野兔,速度快似閃電,行動敏捷不凡。追逐奇獸,超出獵苑,良弓滿月,弦達箭頭,射中梟羊,擊斃飛遽。瞄準肉肥部位發箭,命中所射理想目標,箭離弓弦,獵物即斃。然後揚起旌節,乘車疾馳,宛如騰飛,似御疾風,像駕狂飆,升入虛無之境,與天神相處一般,躪踏玄鶴,驚擾昆雞,捕獲孔雀鸞鳥,捉住斑彩赤雞,擊中艷麗翳鳥,擲打鳳凰之類,獲取鵷鶵,撲住焦明。一直到行程終端,方驅車而返,歸途徜徉自得,休止上林北紘。而後又率然先去,朝著來時方向,登覽石闕,過封巒,經鳷鵲觀,望露寒觀,下棠梨宮,息宜春宮。再奔昆明池西的宣曲宮,棹舟至牛首池,經過龍台觀,來到細柳觀。察看百官的辛勤收穫,較量所得獵物的多少,以及車輛所輾軋,步騎所踐踏,侍從所踩死,窮困疲憊不堪,驚恐匍匐不動,膽小嚇死的禽獸,縱橫遍地,滿山遍野,覆蓋沼澤,就無從計數了。
在這裡,娛樂休息,設宴於顥天之台,施樂於廖廓環宇,撞擊千石的洪鐘,立起萬石的鐘架,高樹五彩的翠旗,擺置鼉皮的大鼓,演奏陶唐氏之舞,欣賞葛天氏之歌。千人伴唱,萬人相和,震動山陵,盪波川谷,巴渝宋聚,淮南乾遮,文成滇歌,各地舞曲,交替演奏,金鼓之音,頻起頻落,鏗鏘悅耳,動人心弦。荊吳鄭衛的民間音樂,韶濩武象的廟堂音樂,淫靡放縱之曲,飄然婀娜之舞,激越高亢之聲,俳優侏儒之趣,來自西戎的女樂,凡貽賞心悅目、增添情致的娛樂,全都靡麗展現於天子面前。柔美窈窕的女樂,如同神女青琴宓妃,容貌非常,美妙姝麗,精心妝飾,嫵媚綽約,纖弱苗條,身著純絲的薄衫,修長而又寬鬆,婆娑多姿,與世俗有別。散發出郁烈的芳香,清馨而又濃厚。皓齒燦爛,光潔閃爍,修眉彎曲,明眸美好,美色誘人,心馳神移,令人難以自持。
在這裡,酒樂酣暢,天子悵然有感,若有所失,不覺說道:‘這樣太奢侈了!我在聽政之餘,虛度時日,順應季節而狩獵,時而休息於此。這雖於當前國事無關緊要,但將來後世若效仿失度怎么辦?如果延續下去而不能控制,這就不是給後代創造勳業留下什麼好傳統了。’
於是,天子罷酒停獵,命令主管官吏說: ‘獵場土地凡能耕種的,都要使之成為農田,用來贍養平民百姓。推倒圍牆,平整溝壑,使鄉野農民來此居住。陂池中的水產動物,隨便百姓捕捉,台閣關閉,以後不再止宿其間。打開倉庫救濟貧困,補助難民,體貼鰥寡,照頤孤獨。發出號令,減輕刑罰,改革制度,變換車馬祭牲的顏色,修定曆法,與天下萬民除舊布新,進行政治革新。
於是,選擇吉日,進行齋戒,穿上朝服,坐上法駕,高舉華旗,驅動車駕,游觀六藝之苑圃,馳騁在仁義之途,觀覽《春秋》之林。演奏射禮樂章《狸首》,同時還有《騶虞》,玄鶴伴舞,乾戚相助。遍訪天下賢人雅士,似張網捕鳥那樣不漏。悲憫《伐檀》中的懷才不遇之人,高興‘樂胥’中的得才智者的快樂,以《禮》為規範,以《書》為苑囿,以《易》為指導,放出上林苑中珍禽奇獸。登上明堂,坐入正殿,使群臣依次進奏,呈報政事方面得失。因此,普天之下,無不受益。當此之時,百姓歡悅,號令一出,令行禁止,遍受感化。聖道勃然振興,國人奉行仁義,刑罰廢置無用,德政超出三王,功績勝於五帝。如果達到如此程度,遊獵才能成真正的樂趣。若是終日馳騁獵苑,不光天子勞神苦形,還要消耗車馬的能量,浪費士卒的精力,損失庫府的錢財,對天下百姓沒有任何好處。這是意在天子獨樂,不顧百姓疾苦,忘記國事政務,貪圖雞兔之獲,仁者是不走此路的。由此觀之,齊楚兩國的遊獵之事,難道不也可悲嗎?國土方圓不足千里,而苑囿占去了九百,土地不能耕種,人們吃什麼呢?不知自己國小位低,卻要享受天子之奢,我擔心百姓要受其害。”
於是,子虛、烏有都黯然失色,感到自己錯了,離席退步,說:“鄙人淺陋無知,不知顧忌,如今領受教誨,真是受益匪淺。”
創作背景
此賦創作於漢武帝時,具體時間不詳。其時朝廷剷除了逞強鬥富的諸侯王,處於大一統全盛時期,作者也由梁王的文學侍從成為漢武帝的文學侍從,他在漢武帝命令下創作了此賦,趁機顯示才華和諷諫漢武帝。
作品鑑賞
文學賞析
從內容上看,此賦分為從“亡是公聽然而笑曰’到“獨不聞天子之上林乎”的起、從“左蒼梧”到“百官備具”的承、從“於是乎背秋涉冬”到“心愉於側”的轉、從“於是酒中樂酣”到“謹受命矣”的合四部分。先通過亡是公指出子虛、烏有二人之論不確,從而引出天子上林之事,既承接了《子虛賦》,又為下文作好鋪墊;再通過亡是公的口吻,依次誇飾天子上林苑中的水勢、水產、草木、走獸、台觀、樹木、猿類之勝,極言上林苑奇景勝狀之巨麗;接著由前面的狀物轉入渲染天子校獵的場面,先寫天子檢閱各部曲將帥的情形,再寫天子射獵的非凡技藝,歸來將獵物分給從人的情形,最後寫天子獵餘慶功,置酒張樂,美女雲集,將奢樂的場面推向最高潮。然後在逐層推進的夸揚之後,突然轉折,寫天子悵然長嘆:“此大奢侈。”全然推翻了前文的夸揚,暗示出作者誇飾上林,渲染田獵,是在暴露奢侈,而不是歌頌功德。繼而巧借天子之口提出了治國安民的政治主張,是言褒意貶的諷諫,委婉而深刻。然後借題發揮,語意雙關,曲意諷諫,勸諫天子要以禮儀為準則,以聖王為榜樣,廣收賢才。最後敘述天子行仁義而天下大悅,進行正面引導,同時指出終日縱情田獵的危害,正反對照,直言諷諫,總結全文,與開篇相呼應。
全賦先鋪陳敘事,突出地表現了敘事大賦的藝術成就;後說理陳志,集中地體現了諷諫的政治內容和諷涑的藝術手段。雖“興少而比賦多”,但既收到了“寫物圖貌,蔚似雕畫”、“繁類以成“”的效果,又達到了“控引天地、錯綜古今”、“光采煒煒而欲燃,聲貌岌岌其將動”的程度。在“巨麗”的藝術載體之中充分實現了作者所謂“賦家之心,苞括宇宙,總攬人物”的意願。
從藝術成就上看,此賦結構宏大,“推天子之苑囿”,將宇宙六合,天下山川盡收筆端,賦中的若干段落,各有主題支配,就算刪除一、二節,也不會影響整篇結構;加之內容廣博,不管山川多么雄奇,宮觀多么壯麗,草木多么名貴,鱗介多么珍異,鳥獸多么殊絕,都被一種占有的形態而存在。那斑駁陸離的苑囿,山澤、川流、林藪、花草、禽獸,就算減去若干,也不會影響整體內容。
名家點評
清·
朱珔:時武帝崇獎儒林,立五經博士,因借作頌揚,引之於正,以申下諷諫之語,庶幾言之者無罪。長卿賦殆有微指。(《文選集釋》)
明·
孫月峰:《子虛》已不遺餘力,此篇復欲出其上,可謂極其鋪張揚厲。(《古文辭類纂評註》)
明末清初·
邵長蘅:如此長篇,卻與《子虛賦》無一語略同,何等變化。且合二賦觀之,仍有淵涵不盡之致,所以不可及。(《古文辭類纂評註》)
清·
何焯:此賦以四大段立格:雙撇齊楚,提出上林,是起;次序上林之地,是承;中言校獵之事,是轉;末言天子之悔過以示諷諫,是結。文之局極開,文之法極細。意在諷諫,而先若盛稱其美者;政(正)欲於熱鬧場中,下一轉語,使之回心易慮,此所以為諷耳。(《古文辭類纂評註》)
清·
孫琮:相如以新進小臣,遇喜功好大之主,直諫不可,故因勢而利導之。然始以遊獵動帝之聽,終以道德閒帝之心,是可謂奇而法,正而葩。(《古文辭類纂評註》)
清·
張裕釗:騷賦勝處最在瑰瑋宏奇,倜儻駿邁,峭逸嫖姚,不可為狀。而司馬長卿尤以氣勝,其空中設景布陳最虛眇闊達,前後一氣噓吸,回薄鼓盪,如大海迴風,洪濤隱起,萬里俱動,使人目眩而神儻。(《古文辭類纂評註》)
作者簡介
司馬相如(約前179—前117年),字長卿,蜀郡成都(今屬四川)人。漢景帝時為武騎常侍,以病免職,後曾與
枚乘、
鄒陽同為梁孝王門客。因為善辭賦而受到漢武帝賞識,召為郎,升孝文園令。其賦作辭藻贍麗,氣象宏大,想像豐富,以《
子虛賦》、《上林賦》為代表作。