一九八四(2011年上海譯文出版社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共22個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《一九八四》是2011年上海譯文出版社出版的圖書,作者是[英] 喬治·歐威爾,譯者是董樂山。

基本介紹

  • 中文名:一九八四
  • 作者:喬治·歐威爾
  • 譯者:董樂山
  • 出版時間:2011年1月
  • 出版社:上海譯文出版社
  • 頁數:258 頁
  • ISBN:9787532752393
  • 定價:18 元
  • 裝幀:平裝
內容簡介,作者簡介,

內容簡介

《一九八四》是奧威爾的傳世之作,堪稱世界文壇上最著名的反烏托邦、反極權的政治諷喻小說。他在小說中他創造的“老大哥”、“雙重思想”、“新話”等辭彙都已收入權威的英語詞典,甚至由他的姓衍生出“奧威爾式”(Orwellian)、“奧威爾主義” (Orwellism)這樣的通用辭彙,不斷出現在報導國際新聞的記者筆下,足見其作品在英語國家影響之深遠。

作者簡介

* 喬治·歐威爾(George Orwell)是英國人,本名埃里克·亞瑟·布萊爾(Eric Arthur Blair)。1903年生於印度,當時,他的父親在當地的殖民地政府供職,用他自己的話說,他家屬於“中產階級的下層,或沒有錢財的中產家庭”。
1904 年,由母親帶他先回到了英國。他自幼天資聰穎,11歲時就在報紙上發表了一篇詩作《醒來吧,英格蘭的小伙子們》。14歲又考入著名的伊頓(Eton)公學,並獲取了獎學金。但早在國小時期,他就飽嘗了被富家子弟歧視的苦澀,從他後來的回顧中可以看出,憑他那天生就很敏感的心靈,這時已經對不平等有了初步的體驗。
1921年,布萊爾從伊頓畢業後考取了公職,到緬甸當了一名帝國警察,在那裡,被奴役的殖民地人民的悲慘生活無時不在刺激著他的良知。看著他們在饑寒交迫中、在任人宰割的被奴役中掙扎,他深深感到“帝國主義是一種暴虐”。身為一名帝國警察,他為此在良心上備受煎熬,遂於1927年辭了職,並在後來寫下了《絞刑》(A Hanging,1931年,此為正式出版年代,下同),《緬甸歲月》(Burmese Days,1934年)和《獵象記》(Shooting an Elephant,1936年),這些紀實性作品,對帝國主義的罪惡作了無情的揭露。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們