吳仁華教授主編的《林紓讀本》,是一部將傳統文化教育與大學文化建設有機融合的優秀讀物。該書主要特點有三:一、是弘揚傳統文化的載體;二、是大學文化建設的實踐;三、具有時代感。
基本介紹
- 書名:林紓讀本
- 作者:吳仁華
- 出版社:福建教育出版社
- 出版時間:2016年03月01日
- 頁數:317 頁
- 定價:45 元
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787533470951
吳仁華教授主編的《林紓讀本》,是一部將傳統文化教育與大學文化建設有機融合的優秀讀物。該書主要特點有三:一、是弘揚傳統文化的載體;二、是大學文化建設的實踐;三、具有時代感。
吳仁華教授主編的《林紓讀本》,是一部將傳統文化教育與大學文化建設有機融合的優秀讀物。該書主要特點有三:一、是弘揚傳統文化的載體;二、是大學文化建設的實踐;三、具有時代感。內容簡介 全書按林紓的心靈世界、情感世界、人格魅力、愛國情懷、藝術境界五個方面,選取林紓的精品文章70餘篇,對之進行導讀、注釋。
《林紓集》是2020年福建人民出版社出版的圖書。內容簡介 林紓是近代重要的翻譯家、小說家、古文家、古文理論家、古文選評家。其古文譯書風靡全國,民國大師如魯迅、周作人、郭沫若、錢锺書等莫不受其重大影響,錢基博稱其為清季“文章師法”“唐宋宗盟”,胡適稱其借西洋小說實現了“古文中興”。在中國文學史上,...
《巴黎茶花女遺事》得到國人相當的認可,從某種程度上激勵著林紓沿著翻譯文學作品的道路繼續走下去。在短暫的72年生命里,他不僅用一腔愛國熱血揮就了百餘篇針砭時弊的文章;用犀利、恰切的文筆完成了《畏廬文集》《諷喻新樂府》《巾幗陽秋》等40餘部書,成功地勾勒了中國近代社會的人生百態;而且在不諳外文的特殊...
《林紓年譜長編(1852—1924)》是2014年福建教育出版社出版的圖書,作者是張旭、車樹昇。作者簡介 張旭,香港浸會大學哲學博士,福建理工大學閩江學者特聘教授,中國英漢語比較研究會副秘書長。主要研究方向為翻譯與跨學科研究,興趣兼及哲學、歷史學、語言學、英美文學、比較文學、中國現當代文學等。先後主持並完成國家...
展覽從1907年開始,林紓選編《中學國文讀本》,從周朝至清朝,分十卷出版;還有他大量的文論、選評、講義集、散文、詩詞、傳奇、劇本、叢談、瑣記、隨筆、小說等作品問世。第三部分為“譯壇泰斗”。籌集過程 故居修復開放過程頗費周折。1993年,蓮宅村舊村改造時,晉安區政府和有關部門耗資300萬元遷走故居內外20戶...
《漢譯英理論讀本》具有一般大部頭理論著作沒有的優點。首先作者選擇的文章大多是據實而論的經驗之談,文字比較平易,容易為初學翻譯者理解。比如錢鐘書論林紓的翻譯一文,作者從自己麗次讀林譯的不同體會出發,把翻譯之為誘、媒、訛、化的種種理由娓娓道來,引人人勝,而且對大多數可能不會再讀林紓譯文的讀者而言...
《英譯漢理論讀本》是2008年9月1日科學出版社出版的圖書,作者是余石屹。內容簡介 本書是為初學翻譯者編的,它們具有一般大部頭理論著作沒有的優點。首先我們選擇的文章大多是據實而論的經驗之談,文字比較平易,容易為初學翻譯者理解。比如錢鐘書論林紓的翻譯一文,作者從自己兩次讀林譯的不同體會出發,把翻譯之為...
張麗華,女,文學碩士,福建工程學院人文學院教授,福建工程學院林紓文化研究中心副主任。主要研究方向:中國現當代文學研究、林紓研究。主要承擔《中國現當代文學作品選讀》、《大學語文》、《檔案管理學》、《公共關係學》等主幹課程的教學。出版專著一部,參編出版了《大學語文》、《林紓讀本》、《公共關係學》等多部...
林譯言情小說《巴黎茶花女遺事》的日常性 林紓《韓柳文研究法》的學術史意義 林紓的楚辭讀本與楚辭批評 心頭未蓄風波險,一任蒲帆向那邊——從《畏廬詩存》題畫詩看林紓的生命情調 詩世界裡先維新——林紓《閩中新樂府》的詩歌史意義 身世原非杜拾遺,淒涼偏讀拾遺詩——試析杜甫對林紓詩歌創作的影響 畫壇又譜...
該套圖書已被十幾個研究單位所收藏;2、正祥集團捐資100萬成立了“林紓文化研究基金”,《林紓讀本》、《林紓畫冊》等成果陸續出版,其中《林紓讀本》作為特色公選課課程,被有關媒體形容為“高校傳統文化育人的新路子”;3、承擔了福建省委宣傳部的專項委託項目——“發揮外向優勢,加快推動福建文化產業走出去”。
清·林紓:“畏壘亭,震川專為妻家而記,而時亦未得第也,故以下語頗牢騷,此非作達之辭,愈作達愈見其牢騷處。”“文末用莊子語以己意出之,此等文最易學,亦最動目。”(林紓評選《中學古文讀本》)作者簡介 歸有光(1506年—1571年),字熙甫,又字開甫,號震川,又號項脊生,江蘇崑山人。於嘉靖...
《民國來信及百年名人墨跡》是2015年學林出版社出版的圖書。內容簡介 《有萬熹叢書:民國來信及百年名人墨跡》錄入了民國名人手札60多封,包括沈曾植、林紓、嚴復、章士釗、葉恭綽、章炳麟、于右任等人的手札和其他書法形式(對聯、詩文等),文後有注釋和賞析文章,是學習書法和文字的優秀讀本。圖書目錄 有萬憙書系總序...
戴震《屈原賦注》與王逸古注異同 畢大琛《離騷九歌釋》述要 陳深及其《楚辭》評點的價值 來欽之的《楚辭述注》及其評點特色 近現代楚辭學者及其楚辭學著作研究 王獻唐與《楚辭韻考》李嘉言的《楚辭》研究 聞一多——用力甚深、見解獨到的《楚辭》學者 林紓的楚辭讀本與楚辭批評 詩人情懷,學者氣度 ——孫大雨《...
1.《從“古文選本”到“國文讀本”:桐城文章與文學教育的轉型》,《國學研究》第二十七卷,2011年第1期,北大國學研究院2011年6月出版。2.《桐城文章的“別樣風景”——以嚴復、林紓的翻譯為中心》,《中國現代文學研究叢刊》2009年第2期;(人大複印資料《中國現代、近代文學》2009年第6期全文轉載)。3.《...
著有《錢鐘書傳》《辜鴻銘評傳》《魂歸何處——張愛玲傳》《楊絳評傳》《林紓傳》《科舉文體研究》《孟子智慧》《八股文史》等多種,富於藏書,迄今收藏宋元明清線裝古籍及碑拓六千餘冊,善本古籍三百餘種。曹天,鄭州您好置業有限公司總裁,成功商業家,著名詩人。時評家,參與知名談話節目《魯豫有約》,河南首檔...
清代儲欣《唐宋八大家類選》:“前賦設為問答,‘此賦不過寫景敘事。而寄託之意,悠然言外者,與前賦初不殊也。”近代沈石民《三蘇文評註讀本》:“飄脫之至。前賦所謂馮虛御風,羽化登仙者,此文似之。”近代林紓《古文辭類纂·集評》引王文濡:“前篇是實,後篇是虛。虛以實,至後幅始點醒。奇妙無以...
近代陳衍《石遺室論文》:“起亦《黃溪記》起法,余則用楚騷漢賦六朝初盛唐詩語意寫之。”近代林紓《韓柳文研究法·柳文研究法》:“《袁家渴記》於水石容態之外,兼寫草木。每一篇,必有一篇中之主人翁,不能謂其漫記山水也。‘舟行若窮,忽又無際’,此景又甚類浙之西溪。大抵南中溪流,多抱山。山...
蔡元培:致《公言報》函並附答林琴南君函 (附林紓《致蔡鶴卿太史書》)(存目)·108 1920 蔡元培:洪水與猛獸·109 陳獨秀:新文化運動是什麼?·110 梁漱溟:東西文化及其哲學(存目)·114 李大釗:由經濟上解釋中國近代思想變動的原因(存目)·115 楊銓:托爾斯泰與科學(存目)·116 1921 孫中山:《黃花...
昌黎集》)沈德潛:“本布帛菽粟之理,發日星河嶽之文。振筆直書,忽擒忽縱,熏之醇粹,運以賈之雄奇,為《孟子》七篇後第一篇大文字。”(《評註唐宋八大家古文讀本》卷一)蔡世遠:“其文詞則如賈長沙《治安策》,而出之以變化;其論學術治術,則如董江都《賢良策》,而更寫之以明暢。三代以下,能有...
此前,2月17至18日,林紓(琴南)在《新申報》上發表《荊生》小說,影射攻擊陳獨秀等人,並謾罵新文化運動中批判孔子、提倡白話文為“禽獸自語”。《共產黨宣言》1919年4月6日,《每周評論》在"名著"欄內刊登《共產黨宣言》第二章《無產者與共產黨人》後面屬於綱領的一段,並加注按語。按語指出:“這個宣言是...
”(《林紓選評古文辭類纂》)作者簡介 歸有光(1506年—1571年),字熙甫,又字開甫,號震川,又號項脊生,江蘇崑山人。於嘉靖四十四年(1565年),60歲才考中進士,曾任長興知縣、南京太僕寺丞。與王慎中、唐順之、茅坤等被稱為“唐宋派”,其文樸素簡潔,善於敘事,文風平易自然,清新淡遠。當時被稱為“今之...
《詩經》戀歌與原始宗教信仰 《詩經》中的言志與緣情 關於《詩經·召南·行露》的解釋 漫說“鄭聲”關於上博楚簡《孔子詩論》研究的幾點思考 讀上博楚簡《孔子詩論》札記 《四庫全書總目》中的《詩經》批評 張西堂的《詩經》研究 《離騷》審美特徵三題 《四庫全書總目》中的楚辭批評 林紓的楚辭讀本與楚辭批評 ...
衝擊中國人世界觀 牛頓學說引入中國 達爾文學說震撼近代中國思想界 中國人認識《伊索寓言》最早被翻譯到中國的西洋小說 《聖經》的中譯歷程 傳教士花之安寫作《自西徂東》中國第一位駐外公使郭嵩燾 馬克思主義被引入中國 不懂外文的譯界泰斗——翻譯奇人林紓 庚子賠款反哺近代中國留學事業 杜威和羅素談中國問題 ...
——文明書局的《蒙學科學教科書》一、《蒙學科學教科書》:組成與作者 二、《蒙學科學教科書》的特徵 三、《蒙學科學教科書》的影響 最彰顯作者的課本 ——《蔣著修身教科書》一、蔣智由其人 二、蔣智由其書 精選精評的中學課本 ——林紓的《中學國文讀本》一、林紓編選的教科書 二、精選與精評的教科書 ...
(3)《翻譯過程的研究》,《曲靖師範學院學報》,2003(5)。(4)《魯迅的前期翻譯》,《曲靖師範學院學報》,2004(1)。(5)《文化適應性與翻譯教學》,《寧波大學學報》, 2004(4)。(6)《論魯迅與林紓翻譯的文化語境與翻譯策略》發表在2004年上海外語教育出版社出版的《英漢語比較與翻譯》(5)上。(7)《...
近代林紓《林紓選評古文辭類篡》:介甫之文,以盤折勝。末段用天人比較,極言天之不可恃。天不可恃,恃學耳。仲永唯不學,所以並沒其天。逼進一層,即無天資,復不恃學,並眾人亦不得為。造語極危驚,又極精巧。近代毛慶蕃《古文學余》:受於天者不甚相遠也,能親師取友,則愚可明而柔可強也。不...
《嚴復、林紓詩文選譯》,巴蜀書社,1997.6 《文化思潮與近代中國》,光明日報出版社,2004.6 (3)參與寫作的著作:《中國近代的思想歷程》第4、5章,中國人民大學出版社,1999.4 《中國近代文化概論》,第12章,中華書局,1997.9 《中國近代史幹部讀本》第7、8章,中共中央黨校出版社,1998.1 《從八大到...
1.《從“古文選本”到“國文讀本”:桐城文章與文學教育的轉型》,《國學研究》第二十七卷,2011年第1期,北大國學研究院2011年6月出版;2.《桐城文章的“別樣風景”——以嚴復、林紓的翻譯為中心》,《中國現代文學研究叢刊》2009年第2期;(人大複印資料《中國現代、近代文學》2009年第6期全文轉載);3.《...
他在《祭鄭宣徽文》中說:“平生言笑,俯仰今昔。”正是他為文的夫子自道。一唱三嘆的往復之美 與文章中多有情韻相關,歐陽修的散文具有一唱三嘆的風姿。清人魏禧在《日錄》中說:“歐文之妙,只是說而不說,說而又說,是以極吞吐往復、參差離合之致。”林紓在《春覺齋論文》中說:“歐文講神韻,亦於頓筆...