基本介紹
- 中文名:公共服務領域英文譯寫規範
- 發布機構:國家質檢總局、國家標準委
- 發布日期:2017年11月20日
- 實施日期:2017年12月1日
《公共服務領域英文譯寫規範》是中國首個關於外語在境內如何規範使用的系列國家標準。由國家質檢總局、國家標準委於2017年11月20日聯合發布,自2017年12月1日起正式實施。政策全文《公共服務領域英文譯寫規範》公共服務領...
《公共服務領域英文譯寫規範—第1部分:通則》(GB/T 30240.1-2013)是2014年12月15日實施的一項中華人民共和國國家標準,歸口於中國教育部(語言)。《公共服務領域英文譯寫規範—第1部分:通則》(GB/T 30240.1-2013)規定了...
《公共服務領域英文譯寫規範—第5部分:體育》(GB/T 30240.5-2017)是2017年12月1日實施的一項中華人民共和國國家標準,歸口於中國教育部(語言)。《公共服務領域英文譯寫規範—第5部分:體育》(GB/T 30240.5-2017)規定了體育...
《公共服務領域英文譯寫規範—第10部分:商業金融》(GB/T 30240.10-2017)是2017年12月1日實施的一項中華人民共和國國家標準,歸口於中國教育部(語言)。《公共服務領域英文譯寫規範—第10部分:商業金融》(GB/T 30240.10-2017...
《公共服務領域英文譯寫規範—第9部分:餐飲住宿》(GB/T 30240.9-2017)是2017年12月1日實施的一項中華人民共和國國家標準,歸口於中國教育部(語言)。《公共服務領域英文譯寫規範—第9部分:餐飲住宿》(GB/T 30240.9-2017)...
《公共服務領域英文譯寫規範—第3部分:旅遊》(GB/T 30240.3-2017)是2017年12月1日實施的一項中華人民共和國國家標準,歸口於中國教育部(語言)。《公共服務領域英文譯寫規範—第3部分:旅遊》(GB/T 30240.3-2017)規定了旅遊...
《公共服務領域英文譯寫規範—第8部分:郵政電信》(GB/T 30240.8-2017)是2017年12月1日實施的一項中華人民共和國國家標準,歸口於中國教育部(語言)。《公共服務領域英文譯寫規範—第8部分:郵政電信》(GB/T 30240.8-2017)...
《公共服務領域英文譯寫規範—第2部分:交通》(GB/T 30240.2-2017)是2017年12月1日實施的一項中華人民共和國國家標準,歸口於中國教育部(語言)。《公共服務領域英文譯寫規範—第2部分:交通》(GB/T 30240.2-2017)規定了交通...
《公共服務領域英文譯寫規範—第4部分:文化娛樂》(GB/T 30240.4-2017)是2017年12月1日實施的一項中華人民共和國國家標準,歸口於中國教育部(語言)。《公共服務領域英文譯寫規範—第4部分:文化娛樂》(GB/T 30240.4-2017)...
《公共服務領域英文譯寫規範—第7部分:醫療衛生》(GB/T 30240.7-2017)是2017年12月1日實施的一項中華人民共和國國家標準,歸口於中國教育部(語言)。《公共服務領域英文譯寫規範—第7部分:醫療衛生》(GB/T 30240.7-2017)...
翻譯通俗易懂,對經常容易出現英譯錯誤的公示語以“小貼士”的方式進行簡單的文字說明,提醒讀者如何準確使用。出版背景 教育部、國家語委組織制定了《公共服務領域英文譯寫規範》(GB/T 30240),提出了公共服務領域英文譯寫的基本規則和...
注意信號燈 2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施,規定注意信號燈標準英文名為Traffic Lights Ahead。
無煙區 無煙區,公共服務領域漢語辭彙。2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施,規定無煙區標準英文名為Non-Smoking Area。
門診辦公室 門診辦公室是2017年12月1日正式實施的《公共服務領域英文譯寫規範》中的名詞。2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施,規定門診辦公室標準英文名為Outpatient Department。
免費開放 2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施,規定免費開放標準英文名為Free ADmission。
招生辦公室 招生辦公室(Admissions Office)是公共服務領域名稱。2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施,規定招生辦公室標準英文名為Admissions Office。
中藥店 中藥店(TCM Pharmacy)是《公共服務領域英文譯寫規範》的英文名詞。2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施,規定中藥店標準英文名為TCM Pharmacy。
醫護部 2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施,規定醫護部標準英文名為Medical and Nursing Department。2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施,規定醫護部標準英文名為Medical and Nursing Department。
不得占座 不得占座,標準英文名為No Seat Reservation,2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施。
2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施,匯票的標準英文為Money Order。背景 匯票是一種無條件支付的委託,有三個當事人:出票人、受票人、收款人。1、出票人(Drawer):是開立票據並將其交付給他人的法人、其它組織...
學術報告廳 2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施,規定學術報告廳標準英文名為Lecture Hall。
收費處 2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施,規定收費處標準英文名為Cashier 或 Payment。
2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施,規定門診部標準英文名為outpatient department或outpatients(用於department可以省略的場合)。截止2022年末全國共有門診部(所)32.1萬個 。2024年2月29日,國家統計局發布《中華...
患者入口 患者入口是2017年實施的規範。2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施,規定患者入口標準英文名為Patients Entrance。
無煙景區 無煙景區是2017年12月1日《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施的名詞。2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施,規定無煙景區標準英文名為Non-Smoking Area。
急症部 2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施,規定急症部標準英文名為Emergency Department(Department可省略)。
觀察室,是醫院的一個觀察病人病情的處室。2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施,規定觀察室標準英文名為Observation Room。一、觀察室必須病房化,留觀病人要有病歷、治療計畫、醫囑、醫護查房、病程記錄、交接班制度等...
肺科醫院 2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施,規定肺科醫院標準英文名為Lung Hospital。
科研處 2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施,規定科研處標準英文名為Office of Academic Research。
審計處 審計處,2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施,規定審計處標準英文名為Audit Office。