《公共服務領域英文譯寫規範—第1部分:通則》(GB/T 30240.1-2013)是2014年12月15日實施的一項中華人民共和國國家標準,歸口於中國教育部(語言)。
《公共服務領域英文譯寫規範—第1部分:通則》(GB/T 30240.1-2013)規定了公共服務領域英文翻譯和書寫的相關術語和定義、譯寫原則、譯寫方法和要求、書寫要求等。《公共服務領域英文譯寫規範—第1部分:通則》(GB/T 30240.1-2013)適用於公共服務領域中場所和機構名稱、公共服務信息的英文譯寫。
基本介紹
- 中文名:公共服務領域英文譯寫規範—第1部分:通則
- 外文名:Guidelines for the use of english in public service areas—Part 1: General rules
- 標準號:GB/T 30240.1-2013
- 發布日期:2013-12-31
- 實施日期:2014-07-15
- 標準類別:基礎
- 中國標準分類號:A22
- 國際標準分類號:01.080.10
- 歸口單位:中國教育部(語言)
- 執行單位:中國教育部(語言)
- 性質:推薦性國家標準
- 狀態:現行
制定過程
編制進程
制定依據
起草工作
標準目次
前言 | Ⅰ |
---|---|
1範圍 | 1 |
2規範性引用檔案 | 1 |
3術語和定義 | 1 |
4譯寫原則 | 1 |
5譯寫方法和要求 | 2 |
6書寫要求 | 5 |
附錄A(資料性附錄)通用類公共服務信息英文譯法示例 | 7 |
內容範圍
引用檔案
GB/T 30240.1-2013 公共服務領域英文譯寫規範第1部分:通則 |
GB/T 10001 (所有部分)標誌用公共信息圖形符號 | GB/T 16159 漢語拼音正詞法基本規則 |
GB 17733 地名標誌 | 漢語拼音方案(1958年中華人民共和國第一屆全國人民代表大會第五次會議審議通過) |