Комбат

Комбат

Комбат為俄羅斯樂隊lube於1996年發行專輯《Комбат》收錄的歌曲。

基本介紹

  • 中文名:營長
  • 外文名:Комбат
  • 歌曲:Комбат
  • 語言:俄語
  • 發行日期:1996-01-01
  • 歌手:Lube
  • 所屬專輯:Комбат
簡介,歌詞及翻譯,

簡介

1994年,第一次車臣戰爭爆發,在這場戰爭中,俄羅斯的軍隊受到叛軍的重創。國防部長格拉喬夫親自指揮攻城。由於指揮不當等因素,許多年輕的士兵在戰爭中白白死去。人民只能從對過去出色的領導人的緬懷中得到慰藉。
兩年後的1996年,Lube推出新專輯《Комбат》(正確譯名為《營長》,但由於Комбат寫成拉丁文為Kombat,與戰鬥combat這個英文單詞相近,故又譯為《戰鬥》)。這張唱片的內容圍繞著戰爭的殘酷,但大部分的歌曲都在鼓舞著人們勇敢的戰鬥。其中同名歌曲《Комбат》讓每一個參與過或者沒有參與過戰爭的人感受戰爭的感覺,比如歌詞的中心句:А на войне, как на войне(那場戰爭,就是戰爭),而另一句“За нами Россия, Москва и Арбат!”(為了我們的的俄羅斯莫斯科阿爾巴特!)則在紀念衛國戰爭的勝利,撫慰剛剛結束的戰爭帶來的痛苦。

歌詞及翻譯

Комбат – Lube
А на войне, как на войне -
戰爭就是戰爭
Патроны, водка, махорка в цене.
子彈、伏特加、捲菸價無量
А на войне нелёгкий труд,
戰爭不是輕鬆勞作
А сам стреляй, а то убьют.
不開槍就會把命喪
А на войне, как на войне...
戰爭就是戰爭
Подруга, вспомни обо мне.
女友思念我
А на войне - неровен час,
戰爭是最煎熬的時刻
А может - мы, а может - нас.
不是敵死就是我亡
Комбат-батяня, батяня-комбат,
連長,開火,開火吧連長
Ты сердце не прятал за спины ребят.
你的想法從不對戰友掩藏
Летят самолеты, и танки горят,
飛機在呼嘯,坦克在燃燒
Так бьёт-ё комбат-ё, комбат!..
戰鬥吧,連長
Комбат-батяня, батяня-комбат,
連長,開火,開火吧連長
За нами Россия, Москва и Арбат!
為了我們身後的俄羅斯、莫斯科、阿爾巴特!
Огонь, батарея!.. Огонь, батальон!..
開火,炮兵!開火,連隊!
Комбат-ё, командует он.
連長咆哮著
Огонь, батарея!.. Огонь, батальон!
開火,炮兵!開火,連隊!
Огонь, батарея!.. Огонь, батальон!
開火,炮兵!開火,連隊!
Огонь, батарея!.. Огонь, батальон!
開火,炮兵!開火,連隊!
Огонь, батарея!
開火,炮兵!
Огонь! Огонь!! Огонь!!! Огонь и я...
開火!開火!!開火!!!開火還有我……
А на войне, как на войне -
戰爭就是戰爭
Солдаты видят мамку во сне.
士兵夢到母親
На войне... да, то оно...
戰爭就是這樣
Там все серьёзней, чем в кино.
一切都那么慘烈,不像電影場
Да, война, война, война...
是啊,戰爭,戰爭,戰爭……
Дурная тётка, стерва она!
不得已的罪惡,就是個惡魔!
Эх, война, война идёт,
啊,戰爭,無休止的戰爭
А пацана девчонка ждёт.
姑娘還盼著小伙回來
Комбат-батяня, батяня-комбат,
連長,開火,開火吧連長
Ты сердце не прятал за спины ребят.
你的想法從不對戰友掩藏
Летят самолеты, и танки горят,
飛機在呼嘯,坦克在燃燒
Так бьёт-ё комбат-ё, комбат!..
戰鬥吧,連長
Комбат-батяня, батяня-комбат,
連長,開火,開火吧連長
За нами Россия, Москва и Арбат!
為了我們身後的俄羅斯、莫斯科、阿爾巴特!
Огонь, батарея!.. Огонь, батальон!..
開火,炮兵!開火,連隊!
Комбат-ё, командует он.
連長咆哮著
Комбат-батяня, батяня-комбат,
連長,開火,開火吧連長
Ты сердце не прятал за спины ребят.
你的想法從不對戰友掩藏
Летят самолеты, и танки горят,
飛機在呼嘯,坦克在燃燒
Так бьёт-ё комбат-ё, комбат!..
戰鬥吧,連長
Комбат-батяня, батяня-комбат,
連長,開火,開火吧連長
За нами Россия, Москва и Арбат!
為了我們身後的俄羅斯、莫斯科、阿爾巴特!
Огонь, батарея!.. Огонь, батальон!..
開火,炮兵!開火,連隊!
Комбат-ё, командует он.
連長咆哮著
Огонь, батарея!.. Огонь, батальон!
開火,炮兵!開火,連隊!
Огонь, батарея!.. Огонь, батальон!
開火,炮兵!開火,連隊!
Огонь, батарея!.. Огонь, батальон!
開火,炮兵!開火,連隊!
Огонь, батарея!
開火,炮兵!
Огонь! Огонь!! Огонь!!! Огонь и я...
開火!開火!!開火!!!開火還有我……

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們